468 lines
		
	
	
		
			8.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			468 lines
		
	
	
		
			8.6 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Tamil translation of Gtk+.po.
 | |
| # Copyright (C) 2001 Free Software Foundation, Inc.
 | |
| # <>, 2001.
 | |
| # 
 | |
| msgid ""
 | |
| msgstr ""
 | |
| "Project-Id-Version: Tamil Gnome Translation 1.4.1\n"
 | |
| "POT-Creation-Date: 2001-05-19 01:20+0200\n"
 | |
| "PO-Revision-Date: 2001-06-14 20:14-0500\n"
 | |
| "Last-Translator: Dinesh Nadarajah <n_dinesh@yahoo.com>\n"
 | |
| "Language-Team: (null)\n"
 | |
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | |
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-15\n"
 | |
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:221
 | |
| msgid "Hue:"
 | |
| msgstr "¿¢Èõ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:222
 | |
| msgid "Saturation:"
 | |
| msgstr "¦¾Å¢ð¼õ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:223
 | |
| msgid "Value:"
 | |
| msgstr "Á¾¢ôÒ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:224
 | |
| msgid "Red:"
 | |
| msgstr "º¢ÅôÒ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:225
 | |
| msgid "Green:"
 | |
| msgstr "À:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:226
 | |
| msgid "Blue:"
 | |
| msgstr "¿£Äõ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:227
 | |
| msgid "Opacity:"
 | |
| msgstr "´Ç¢-Ò¸¡¨Á:"
 | |
| 
 | |
| #. The OK button
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1727 gtk/gtkfilesel.c:481 gtk/gtkfontsel.c:3501
 | |
| #: gtk/gtkgamma.c:416
 | |
| msgid "OK"
 | |
| msgstr "ºÃ¢"
 | |
| 
 | |
| #. The Cancel button
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1733 gtk/gtkfilesel.c:488 gtk/gtkfilesel.c:868
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:968 gtk/gtkfilesel.c:1083 gtk/gtkfontsel.c:3514
 | |
| #: gtk/gtkgamma.c:424
 | |
| msgid "Cancel"
 | |
| msgstr "¿£ìÌ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1738
 | |
| msgid "Help"
 | |
| msgstr "¯¾Å¢"
 | |
| 
 | |
| #. The directories clist
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:430
 | |
| msgid "Directories"
 | |
| msgstr "«¨¼×¸û:"
 | |
| 
 | |
| #. The files clist
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:449
 | |
| msgid "Files"
 | |
| msgstr "§¸¡ôÒ¸û"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:519 gtk/gtkfilesel.c:1478
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Directory unreadable: %s"
 | |
| msgstr "%s : «¨¼¨Å Å¡º¢ì¸ ÓÊ¡Ð"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:551
 | |
| msgid "Create Dir"
 | |
| msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:562 gtk/gtkfilesel.c:937
 | |
| msgid "Delete File"
 | |
| msgstr "§¸¡ô¨À ¿£ìÌ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:573 gtk/gtkfilesel.c:1041
 | |
| msgid "Rename File"
 | |
| msgstr "§¸¡ôÀ¢ý ¦À¨à Á¡üÚ"
 | |
| 
 | |
| #.
 | |
| #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
 | |
| #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 | |
| #. (gpointer) fs);
 | |
| #.
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:734
 | |
| msgid "Error"
 | |
| msgstr "À¢¨Æ"
 | |
| 
 | |
| #. close button
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:757 gtk/gtkinputdialog.c:354
 | |
| msgid "Close"
 | |
| msgstr "ãÎ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:832
 | |
| msgid "Create Directory"
 | |
| msgstr "«¨¼¨Åô À¨¼ì¸×õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:846
 | |
| msgid "Directory name:"
 | |
| msgstr "«¨¼Å¢ý ¦ÀÂ÷:"
 | |
| 
 | |
| #. buttons
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:859
 | |
| msgid "Create"
 | |
| msgstr "À¨¼"
 | |
| 
 | |
| #. buttons
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:959
 | |
| msgid "Delete"
 | |
| msgstr "¿£ìÌ"
 | |
| 
 | |
| #. buttons
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:1074
 | |
| msgid "Rename"
 | |
| msgstr "¦À¨à Á¡üÚ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfilesel.c:1457
 | |
| msgid "Selection: "
 | |
| msgstr "¦¾Ã¢× ¦ºö¾Ð: "
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:210
 | |
| msgid "Foundry:"
 | |
| msgstr "¿¢ÚÅÉõ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:211
 | |
| msgid "Family:"
 | |
| msgstr "ÌÎõÀõ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:212
 | |
| msgid "Weight:"
 | |
| msgstr "¸Éõ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:213
 | |
| msgid "Slant:"
 | |
| msgstr "ºÃ¢×:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:214
 | |
| msgid "Set Width:"
 | |
| msgstr "«¸Çò¨¾ «¨Á:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:215
 | |
| msgid "Add Style:"
 | |
| msgstr "À¡½¢ §º÷ì¸×õ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:216
 | |
| msgid "Pixel Size:"
 | |
| msgstr "À¢ìºø «Ç×:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:217
 | |
| msgid "Point Size:"
 | |
| msgstr "ÒûÇ¢ «Ç×:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:218
 | |
| msgid "Resolution X:"
 | |
| msgstr "À¢¡¢¾¢Èý X:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:219
 | |
| msgid "Resolution Y:"
 | |
| msgstr "À¢¡¢¾¢Èý Y:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:220
 | |
| msgid "Spacing:"
 | |
| msgstr "¨¼¦ÅÇ¢ôÀõ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:221
 | |
| msgid "Average Width:"
 | |
| msgstr "ºÃ¡º¡¢ «Ç×:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:222
 | |
| msgid "Charset:"
 | |
| msgstr "Charset:"
 | |
| 
 | |
| #. Number of internationalized titles here must match number
 | |
| #. of NULL initializers above
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:459
 | |
| msgid "Font Property"
 | |
| msgstr "±ØòРŨ¸ ÀñÒ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:460
 | |
| msgid "Requested Value"
 | |
| msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ Á¾¢ôÒ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:461
 | |
| msgid "Actual Value"
 | |
| msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É Á¾¢ôÒ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:494
 | |
| msgid "Font"
 | |
| msgstr "±ØòРŨ¸"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2180 gtk/gtkfontsel.c:2410
 | |
| msgid "Font:"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:509
 | |
| msgid "Font Style:"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸ À¡½¢:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:514
 | |
| msgid "Size:"
 | |
| msgstr "«Ç×:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
 | |
| msgid "Reset Filter"
 | |
| msgstr "ÅÊì¸ðÊ¢ý ¿¢¨Ä Á£ð¼×õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:660
 | |
| msgid "Metric:"
 | |
| msgstr "Áðθû:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:664
 | |
| msgid "Points"
 | |
| msgstr "ÒûÇ¢¸û"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:671
 | |
| msgid "Pixels"
 | |
| msgstr "À¢ìºø¸û:"
 | |
| 
 | |
| #. create the text entry widget
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:687
 | |
| msgid "Preview:"
 | |
| msgstr "Óý-¸¡ðº¢:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:716
 | |
| msgid "Font Information"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸Â¢ý ¾¸Åø"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:749
 | |
| msgid "Requested Font Name:"
 | |
| msgstr "§ÅñΧ¸¡û «Ä¢ò¾ ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:760
 | |
| msgid "Actual Font Name:"
 | |
| msgstr "¯ñ¨ÁÂ¡É ±ØòÐŨ¸Â¢ý ¦ÀÂ÷"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:771
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 | |
| msgstr "%i ±ØòÐŨ¸¸û, ¦Á¡ò¾Á¡¸ %i À¡½¢¸Ù¼ý ¯øÄÉ."
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:786
 | |
| msgid "Filter"
 | |
| msgstr "ÅÊì¸ðÊ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:799
 | |
| msgid "Font Types:"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸¸û:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:807
 | |
| msgid "Bitmap"
 | |
| msgstr "À¢ð-À¼õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:813
 | |
| msgid "Scalable"
 | |
| msgstr "«Ç×Á¡ÈìÌÊÂÐ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:819
 | |
| msgid "Scaled Bitmap"
 | |
| msgstr "«Ç×Á¡È¢Â À¢ð-À¼õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:890
 | |
| msgid "*"
 | |
| msgstr "*"
 | |
| 
 | |
| #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1215
 | |
| msgid "(nil)"
 | |
| msgstr "(¿¢ø (nil))"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1215
 | |
| msgid "regular"
 | |
| msgstr "ӨȡÉÐ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1972
 | |
| msgid "italic"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1973
 | |
| msgid "oblique"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1974
 | |
| msgid "reverse italic"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1975
 | |
| msgid "reverse oblique"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1976
 | |
| msgid "other"
 | |
| msgstr "ÁüȨÅ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1231
 | |
| msgid "[M]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1232
 | |
| msgid "[C]"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1792
 | |
| msgid "The selected font is not available."
 | |
| msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1798
 | |
| msgid "The selected font is not a valid font."
 | |
| msgstr "§¾÷× ¦ºö¾ ±ØòÐŨ¸ ºÃ¢Â¡É ±ØòÐŨ¸ «øÄ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1856
 | |
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 | |
| msgstr "Ð 2-àñÎ ¯øÄ ±ØòÐŨ¸; ¸¡ðº¢ À¢¨ÆÂ¡¸ Õì¸ìÜÊÂÐ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1960 gtk/gtkinputdialog.c:607
 | |
| msgid "(unknown)"
 | |
| msgstr "(¦¾Ã¢Â¡¾Ð)"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1971
 | |
| msgid "roman"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1983
 | |
| msgid "proportional"
 | |
| msgstr "«Ç×째üÈÐ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1984
 | |
| msgid "monospaced"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:1985
 | |
| msgid "char cell"
 | |
| msgstr ""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:2185
 | |
| msgid "Font: (Filter Applied)"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸: (ÅÊì¸Ê ÀÂýÀÎò¾ôÀð¼Ð)"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:2661
 | |
| msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 | |
| msgstr "MAX_FONTSìÌ ãø ÜÊÂÐ. º¢Ä ±ØòÐŨ¸¸û ¸¡½¡Áø Úì¸Ä¡õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:3508
 | |
| msgid "Apply"
 | |
| msgstr "À¢Ã§Â¡¸¢"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkfontsel.c:3530
 | |
| msgid "Font Selection"
 | |
| msgstr "±ØòÐŨ¸ §¾÷×"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkgamma.c:396
 | |
| msgid "Gamma"
 | |
| msgstr "Gamma"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkgamma.c:403
 | |
| msgid "Gamma value"
 | |
| msgstr "Gamma Á¾¢ôÒ"
 | |
| 
 | |
| #. shell and main vbox
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:200
 | |
| msgid "Input"
 | |
| msgstr "¯ûÇ£Î"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:208
 | |
| msgid "No input devices"
 | |
| msgstr "¯ûÇ¢ðÎ º¡¾Éõ ¸¢¨¼Â¡Ð"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:237
 | |
| msgid "Device:"
 | |
| msgstr "º¡¾Éõ:"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:253
 | |
| msgid "Disabled"
 | |
| msgstr "Ó¼Á¡¸¢ÂÐ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:261
 | |
| msgid "Screen"
 | |
| msgstr "¾¢¨Ã"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:269
 | |
| msgid "Window"
 | |
| msgstr "º¡ÇÃõ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:277
 | |
| msgid "Mode: "
 | |
| msgstr "ӨȨÁ: "
 | |
| 
 | |
| #. The axis listbox
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:307
 | |
| msgid "Axes"
 | |
| msgstr "«îÍì¸û"
 | |
| 
 | |
| #. Keys listbox
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:323
 | |
| msgid "Keys"
 | |
| msgstr "Å¢¨º¸û"
 | |
| 
 | |
| #. We create the save button in any case, so that clients can
 | |
| #. connect to it, without paying attention to whether it exits
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:345
 | |
| msgid "Save"
 | |
| msgstr "§ºÁ¢"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:500
 | |
| msgid "X"
 | |
| msgstr "Å¡¢¨º(X)"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:501
 | |
| msgid "Y"
 | |
| msgstr "¦¿ÎÅ¡¢¨º(Y)"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:502
 | |
| msgid "Pressure"
 | |
| msgstr "«Øò¾õ"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:503
 | |
| msgid "X Tilt"
 | |
| msgstr "X º¡ö×"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:504
 | |
| msgid "Y Tilt"
 | |
| msgstr "Y º¡ö×"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:544
 | |
| msgid "none"
 | |
| msgstr "ø¨Ä"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:578 gtk/gtkinputdialog.c:614
 | |
| msgid "(disabled)"
 | |
| msgstr "(Ó¼Á¡¸¢ÂÐ)"
 | |
| 
 | |
| #. and clear button
 | |
| #: gtk/gtkinputdialog.c:692
 | |
| msgid "clear"
 | |
| msgstr "¦¾Ç¢× ¦ºö"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Page %u"
 | |
| msgstr "Àì¸õ %u"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkrc.c:1703
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 | |
| msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\" Åâ %d"
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkrc.c:1706
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 | |
| msgstr "pixmap_path'¢ø À¼ò¾¢ý §¸¡ô¨Àì ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\""
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtkthemes.c:79
 | |
| #, c-format
 | |
| msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 | |
| msgstr "module_path'¢ø ²üÈìÜÊ ÜÚ ¸ñÎÀ¢Êì¸ ÓÊÂÅ¢ø¨Ä: \"%s\","
 | |
| 
 | |
| #: gtk/gtktipsquery.c:180
 | |
| msgid "--- No Tip ---"
 | |
| msgstr "--- º¢Ú ÐôÒ ¸¢¨¼Â¡Ð ---"
 | |
| 
 | 
