 359307231a
			
		
	
	359307231a
	
	
	
		
			
			Thu Jul 6 16:12:14 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * configure.in: Add check for db2html Thu Jul 6 14:53:05 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * gtk/gtktypeutils.c (gtk_type_init): Add a temporary hack to set glib_debug_objects based on gtk_debug_flags. Thu Jul 6 14:12:13 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * INSTALL.in: Update the Prerequisites section. * Makefile.am demos/Makefile.am docs/Makefile.am docs/tutorial/Makefile.am gdk/x11/Makefile.am gdk/linux-fb/Makefile.am: Dist fixes
		
			
				
	
	
		
			450 lines
		
	
	
		
			8.1 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
			
		
		
	
	
			450 lines
		
	
	
		
			8.1 KiB
		
	
	
	
		
			Plaintext
		
	
	
	
	
	
| # Copyright (C) 1999-2000 Free Software Foundation, Inc.
 | ||
| # Sergey Panov <sipan@mit.edu>, 1999.
 | ||
| #
 | ||
| msgid ""
 | ||
| msgstr ""
 | ||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
 | ||
| "POT-Creation-Date: 2000-07-03 17:11-0400\n"
 | ||
| "PO-Revision-Date: 2000-07-04 13:57+00:00\n"
 | ||
| "Last-Translator: Valek Filippov <frob@df.ru>\n"
 | ||
| "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
 | ||
| "MIME-Version: 1.0\n"
 | ||
| "Content-Type: text/plain; charset=koi8-r\n"
 | ||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1415
 | ||
| msgid "Hue:"
 | ||
| msgstr "ôÏÎ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1416
 | ||
| msgid "Saturation:"
 | ||
| msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1417
 | ||
| msgid "Value:"
 | ||
| msgstr "úÎÁÞÅÎÉÅ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1418
 | ||
| msgid "Red:"
 | ||
| msgstr "ëÒÁÓÎÙÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1419
 | ||
| msgid "Green:"
 | ||
| msgstr "úÅÌÅÎÙÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1420
 | ||
| msgid "Blue:"
 | ||
| msgstr "óÉÎÉÊ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1423
 | ||
| msgid "Opacity:"
 | ||
| msgstr "ðÌÏÔÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1438
 | ||
| msgid "Hex Value:"
 | ||
| msgstr "ûÅÓÔÎÁÄÃ.ÚÎÁÞÅÎÉÅ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1459
 | ||
| msgid "Custom Palette"
 | ||
| msgstr "äÒÕÇÁÑ ÐÁÌÉÔÒÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1464
 | ||
| msgid "Set Color"
 | ||
| msgstr "õÓÔÁÎÏ×ÉÔØ Ã×ÅÔ"
 | ||
| 
 | ||
| #. The directories clist
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:514
 | ||
| msgid "Directories"
 | ||
| msgstr "ëÁÔÁÌÏÇÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. The files clist
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:534
 | ||
| msgid "Files"
 | ||
| msgstr "æÁÊÌÙ"
 | ||
| 
 | ||
| #. The OK button
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952 gtk/gtkgamma.c:415
 | ||
| msgid "OK"
 | ||
| msgstr "OK"
 | ||
| 
 | ||
| #. The Cancel button
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963 gtk/gtkfilesel.c:1067
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965 gtk/gtkgamma.c:423
 | ||
| msgid "Cancel"
 | ||
| msgstr "ïÔÍÅÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Directory unreadable: %s"
 | ||
| msgstr "ëÁÔÁÌÏÇ ÎÅ ÞÉÔÁÅÍ: %s"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:637
 | ||
| msgid "Create Dir"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
 | ||
| msgid "Delete File"
 | ||
| msgstr "õÄÁÌÉÔØ ÆÁÊÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
 | ||
| msgid "Rename File"
 | ||
| msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ ÆÁÊÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #.
 | ||
| #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy",
 | ||
| #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
 | ||
| #. (gpointer) fs);
 | ||
| #.
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:828
 | ||
| msgid "Error"
 | ||
| msgstr "ïÛÉÂËÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #. close button
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
 | ||
| msgid "Close"
 | ||
| msgstr "úÁËÒÙÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:927
 | ||
| msgid "Create Directory"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ ËÁÔÁÌÏÇ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:941
 | ||
| msgid "Directory name:"
 | ||
| msgstr "éÍÑ ËÁÔÁÌÏÇÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:954
 | ||
| msgid "Create"
 | ||
| msgstr "óÏÚÄÁÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1058
 | ||
| msgid "Delete"
 | ||
| msgstr "õÄÁÌÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #. buttons
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1173
 | ||
| msgid "Rename"
 | ||
| msgstr "ðÅÒÅÉÍÅÎÏ×ÁÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1600
 | ||
| msgid "Selection: "
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÏÒ: "
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:189
 | ||
| msgid "Family:"
 | ||
| msgstr "óÅÍÅÊÓÔ×Ï:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:194
 | ||
| msgid "Style:"
 | ||
| msgstr "óÔÉÌØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:199
 | ||
| msgid "Size:"
 | ||
| msgstr "òÁÚÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #. create the text entry widget
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:309
 | ||
| msgid "Preview:"
 | ||
| msgstr "ðÒÉÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:959
 | ||
| msgid "Apply"
 | ||
| msgstr "ðÒÉÍÅÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkfontsel.c:981
 | ||
| msgid "Font Selection"
 | ||
| msgstr "÷ÙÂÏÒ ÛÒÉÆÔÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:395
 | ||
| msgid "Gamma"
 | ||
| msgstr "çÁÍÍÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkgamma.c:402
 | ||
| msgid "Gamma value"
 | ||
| msgstr "çÁÍÍÁ ×ÅÌÉÞÉÎÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #. shell and main vbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:185
 | ||
| msgid "Input"
 | ||
| msgstr "÷×ÏÄ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:193
 | ||
| msgid "No input devices"
 | ||
| msgstr "îÅÔ ÕÓÔÒÏÊÓÔ×Á ××ÏÄÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:222
 | ||
| msgid "Device:"
 | ||
| msgstr "õÓÔÒÏÊÓÔ×Ï:"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:238
 | ||
| msgid "Disabled"
 | ||
| msgstr "÷ÙËÌÀÞÅÎ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:246
 | ||
| msgid "Screen"
 | ||
| msgstr "üËÒÁÎ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:254
 | ||
| msgid "Window"
 | ||
| msgstr "ïËÎÏ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:262
 | ||
| msgid "Mode: "
 | ||
| msgstr "òÅÖÉÍ: "
 | ||
| 
 | ||
| #. The axis listbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:292
 | ||
| msgid "Axes"
 | ||
| msgstr "ïÓÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. Keys listbox
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:308
 | ||
| msgid "Keys"
 | ||
| msgstr "ëÌÁ×ÉÛÉ"
 | ||
| 
 | ||
| #. We create the save button in any case, so that clients can
 | ||
| #. connect to it, without paying attention to whether it exits
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:329
 | ||
| msgid "Save"
 | ||
| msgstr "óÏÈÒÁÎÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:471
 | ||
| msgid "X"
 | ||
| msgstr "X"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:472
 | ||
| msgid "Y"
 | ||
| msgstr "Y"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:473
 | ||
| msgid "Pressure"
 | ||
| msgstr "îÁÖÉÍ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:474
 | ||
| msgid "X Tilt"
 | ||
| msgstr "îÁËÌÏÎ X"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:475
 | ||
| msgid "Y Tilt"
 | ||
| msgstr "îÁËÌÏÎ Y"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:476
 | ||
| msgid "Wheel"
 | ||
| msgstr "ëÏÌÅÓÏ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:516
 | ||
| msgid "none"
 | ||
| msgstr "ÎÅÔ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:550 gtk/gtkinputdialog.c:586
 | ||
| msgid "(disabled)"
 | ||
| msgstr "(ÏÔÍÅÎÅÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:579
 | ||
| msgid "(unknown)"
 | ||
| msgstr "(ÎÅÉÚ×ÅÓÔÅÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #. and clear button
 | ||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:664
 | ||
| msgid "clear"
 | ||
| msgstr "ÏÞÉÓÔÉÔØ"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Page %u"
 | ||
| msgstr "óÔÒÁÎÉÃÁ %u"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkrc.c:1824
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
 | ||
| msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\", ÓÔÒÏËÁ %d"
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkrc.c:1827
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
 | ||
| msgstr "æÁÊÌ Ó ÉÚÏÂÒÁÖÅÎÉÅÍ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × pixmap_path: \"%s\""
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtkthemes.c:103
 | ||
| #, c-format
 | ||
| msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
 | ||
| msgstr "úÁÇÒÕÖÁÅÍÙÊ ÍÏÄÕÌØ ÎÅ ÎÁÊÄÅÎ × module_path: \"%s\","
 | ||
| 
 | ||
| #: gtk/gtktipsquery.c:180
 | ||
| msgid "--- No Tip ---"
 | ||
| msgstr "--- îÅÔ ÐÏÄÓËÁÚËÉ ---"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Foundry:"
 | ||
| #~ msgstr "ëÏÌÌÅËÃÉÑ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Weight:"
 | ||
| #~ msgstr "îÁÓÙÝÅÎÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Slant:"
 | ||
| #~ msgstr "îÁËÌÏÎ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Set Width:"
 | ||
| #~ msgstr "ûÉÒÉÎÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Pixel Size:"
 | ||
| #~ msgstr "òÁÚÍÅÒ × ÐÉËÓÅÌÁÈ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Point Size:"
 | ||
| #~ msgstr "ðÏÔÏÞÅÞÎÙÊ ÒÁÚÍÅÒ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Resolution X:"
 | ||
| #~ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ X:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Resolution Y:"
 | ||
| #~ msgstr "òÁÚÒÅÛÅÎÉÅ ÐÏ Y:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Spacing:"
 | ||
| #~ msgstr "ðÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÏÓÔØ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Average Width:"
 | ||
| #~ msgstr "óÒÅÄÎÑÑ ÛÉÒÉÎÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Charset:"
 | ||
| #~ msgstr "ëÏÄÉÒÏ×ËÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font Property"
 | ||
| #~ msgstr "ó×ÏÊÓÔ×Á ÛÒÉÆÔÁ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Requested Value"
 | ||
| #~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Actual Value"
 | ||
| #~ msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÚÎÁÞÅÎÉÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font"
 | ||
| #~ msgstr "ûÒÉÆÔ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font:"
 | ||
| #~ msgstr "ûÒÉÆÔ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font Style:"
 | ||
| #~ msgstr "óÔÉÌØ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Reset Filter"
 | ||
| #~ msgstr "ðÅÒÅÕÓÔÁÎÏ×ÉÔØ ÆÉÌØÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Metric:"
 | ||
| #~ msgstr "íÅÔÒÉËÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Points"
 | ||
| #~ msgstr "ôÏÞÅË"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Pixels"
 | ||
| #~ msgstr "ðÉËÓÅÌ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font Information"
 | ||
| #~ msgstr "éÎÆÏÒÍÁÃÉÑ Ï ÛÒÉÆÔÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Requested Font Name:"
 | ||
| #~ msgstr "úÁÐÒÏÛÅÎÎÏÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Actual Font Name:"
 | ||
| #~ msgstr "îÁÓÔÏÑÝÅÅ ÉÍÑ ÛÒÉÆÔÁ:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
 | ||
| #~ msgstr "ÉÍÅÅÔÓÑ %i ÛÒÉÆÔÏ× × %i ÓÔÉÌÑÈ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Filter"
 | ||
| #~ msgstr "æÉÌØÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font Types:"
 | ||
| #~ msgstr "ôÉÐÙ ÛÒÉÆÔÏ×:"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Bitmap"
 | ||
| #~ msgstr "òÁÓÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Scalable"
 | ||
| #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÕÅÍÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Scaled Bitmap"
 | ||
| #~ msgstr "íÁÓÛÔÁÂÉÒÏ×ÁÎÎÙÊ ÒÁÓÔÒ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "*"
 | ||
| #~ msgstr "*"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "(nil)"
 | ||
| #~ msgstr "(nil)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "regular"
 | ||
| #~ msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "italic"
 | ||
| #~ msgstr "ËÕÒÓÉ×"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "oblique"
 | ||
| #~ msgstr "ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "reverse italic"
 | ||
| #~ msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ËÕÒÓÉ×"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "reverse oblique"
 | ||
| #~ msgstr "ÏÂÒÁÔÎÙÊ ÎÁËÌÏÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "other"
 | ||
| #~ msgstr "ÄÒÕÇÉÅ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "[M]"
 | ||
| #~ msgstr "[M]"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "[C]"
 | ||
| #~ msgstr "[C]"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The selected font is not available."
 | ||
| #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÄÏÓÔÕÐÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "The selected font is not a valid font."
 | ||
| #~ msgstr "÷ÙÂÒÁÎ ÎÅ ÐÒÁ×ÉÌØÎÙÊ ÛÒÉÆÔ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
 | ||
| #~ msgstr "üÔÏ 2-È ÂÁÊÔÎÙÊ ÛÒÉÆÔ, ×ÏÚÍÏÖÎÙ ÐÒÏÂÌÅÍÙ Ó ÎÁÞÅÒÔÁÎÉÅÍ."
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "roman"
 | ||
| #~ msgstr "ÐÒÑÍÏÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "proportional"
 | ||
| #~ msgstr "ÐÒÏÐÏÒÃÉÏÎÁÌØÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "monospaced"
 | ||
| #~ msgstr "ÍÏÎÏÛÉÒÉÎÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "char cell"
 | ||
| #~ msgstr "char cell"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "Font: (Filter Applied)"
 | ||
| #~ msgstr "ûÒÉÆÔ: (ïÔÆÉÌØÔÒÏ×ÁÎ)"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "heavy"
 | ||
| #~ msgstr "ÔÑÖÅÌÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "extrabold"
 | ||
| #~ msgstr "ÏÞÅÎØ ÖÉÒÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "bold"
 | ||
| #~ msgstr "ÖÉÒÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "demibold"
 | ||
| #~ msgstr "ÐÏÌÕÖÉÒÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "medium"
 | ||
| #~ msgstr "ÓÒÅÄÎÉÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "normal"
 | ||
| #~ msgstr "ÎÏÒÍÁÌØÎÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "light"
 | ||
| #~ msgstr "Ó×ÅÔÌÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "extralight"
 | ||
| #~ msgstr "ÏÞÅÎØ Ó×ÅÔÌÙÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "thin"
 | ||
| #~ msgstr "ÔÏÎËÉÊ"
 | ||
| 
 | ||
| #~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
 | ||
| #~ msgstr "MAX_FONTS ÐÒÅ×ÚÏÊÄÅÎ. îÅËÏÔÏÒÙÅ ÛÒÉÆÔÙ ÍÏÇÕÔ ÏÔÓÕÔÓÔ×Ï×ÁÔØ."
 |