2.10.1
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.mr\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-02 23:14-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2006-07-23 20:06-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Marathi <www.indictrans.org>\n"
|
||||
@ -760,7 +760,8 @@ msgid "The amount of space between children"
|
||||
msgstr "उपरचनेमधील मोकळ्या जागेचे प्रमाण"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkbox.c:135 gtk/gtknotebook.c:434
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktoolbar.c:572
|
||||
#: gtk/gtkbox.c:108 gtk/gtknotebook.c:599 gtk/gtktable.c:165
|
||||
#: gtk/gtktoolbar.c:572
|
||||
msgid "Homogeneous"
|
||||
msgstr "एकसारखे"
|
||||
|
||||
@ -1002,71 +1003,71 @@ msgid "Whether stock icons should be shown in buttons"
|
||||
msgstr "टॅब दाखवायचे आहेत की नाहीत"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkinputdialog.c:667
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:417
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:419
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Year"
|
||||
msgstr "रिक्त"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:537
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:418
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:420
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The selected year"
|
||||
msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
|
||||
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:424
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:426
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Month"
|
||||
msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:425
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:427
|
||||
msgid "The selected month (as a number between 0 and 11)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:431
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:433
|
||||
msgid "Day"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:432
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:434
|
||||
msgid ""
|
||||
"The selected day (as a number between 1 and 31, or 0 to unselect the "
|
||||
"currently selected day)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:174
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:446
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:448
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Heading"
|
||||
msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:447
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:449
|
||||
msgid "If TRUE, a heading is displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtknotebook.c:406
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:461
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:463
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Show Day Names"
|
||||
msgstr "टॅब दाखवा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:462
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:464
|
||||
msgid "If TRUE, day names are displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:475
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:477
|
||||
msgid "No Month Change"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:476
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:478
|
||||
msgid "If TRUE, the selected month cannot be changed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:490
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:492
|
||||
msgid "Show Week Numbers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:491
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:493
|
||||
msgid "If TRUE, week numbers are displayed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -1371,7 +1372,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
|
||||
msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:174 gtk/gtkentry.c:523 gtk/gtkprogressbar.c:207
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:190
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:134 gtk/gtkcellrenderertext.c:192
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:560 gtk/gtkmessagedialog.c:152 gtk/gtkprogressbar.c:196
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:197
|
||||
msgid "Text"
|
||||
@ -1384,419 +1385,420 @@ msgid "Text on the progress bar"
|
||||
msgstr "gtk प्रगती सूचकपट्टी मध्ये दर्शविण्याचा मजकुर"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:175
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:191
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:193
|
||||
msgid "Text to render"
|
||||
msgstr "दाखवण्यासाठी लिखाण"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:182
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:198
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:200
|
||||
msgid "Markup"
|
||||
msgstr "(हवे ते लिखाण) चिन्हांकित करा "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:183
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:199
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:201
|
||||
msgid "Marked up text to render"
|
||||
msgstr "दाखवण्यासाठी चिन्हांकित केलेले लिखाण "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:190 gtk/gtklabel.c:287
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtklabel.c:301
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:208 gtk/gtklabel.c:301
|
||||
msgid "Attributes"
|
||||
msgstr "गुणविशेष"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:191
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:207
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:209
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the renderer"
|
||||
msgstr "दाखवण्यायोग्य लिखाणाला लागु करण्यासाठी गुणविशेष शैलींची यादी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:214
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:216
|
||||
msgid "Single Paragraph Mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:215
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:217
|
||||
msgid "Whether or not to keep all text in a single paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:198 gtk/gtktexttag.c:209
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:225 gtk/gtkcellview.c:144 gtk/gtktexttag.c:181
|
||||
msgid "Background color name"
|
||||
msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:199 gtk/gtktexttag.c:210
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:224 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:226 gtk/gtkcellview.c:145 gtk/gtktexttag.c:182
|
||||
msgid "Background color as a string"
|
||||
msgstr "पार्श्वरंगाचे नाव"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:206 gtk/gtktexttag.c:217
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:233 gtk/gtkcellview.c:151 gtk/gtktexttag.c:189
|
||||
msgid "Background color"
|
||||
msgstr "पार्श्वरंग"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:207 gtk/gtktexttag.c:218
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtkcellview.c:152
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:234 gtk/gtkcellview.c:152
|
||||
msgid "Background color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:214 gtk/gtktexttag.c:243
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtktexttag.c:215
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:241 gtk/gtktexttag.c:215
|
||||
msgid "Foreground color name"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:215 gtk/gtktexttag.c:244
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:216
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:242 gtk/gtktexttag.c:216
|
||||
msgid "Foreground color as a string"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागावरील रंगाचे नाव"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:247 gtk/gtktexttag.c:223
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:249 gtk/gtktexttag.c:223
|
||||
msgid "Foreground color"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागावरील रंग"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:223 gtk/gtktexttag.c:252
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:248
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:250
|
||||
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Gdk रंगाप्रमाणे पार्श्वरंग"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
|
||||
# gtk/gtktextview.c:568
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:258 gtk/gtkentry.c:484 gtk/gtktexttag.c:249
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:548
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "संपादनयोग्य"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:259 gtk/gtktexttag.c:250 gtk/gtktextview.c:549
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "उपयोगकर्त्याद्वारे लिखाणात सुधारणा करता येईल काय"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:239 gtk/gtkcellrenderertext.c:247
|
||||
# gtk/gtkfontsel.c:209 gtk/gtktexttag.c:285 gtk/gtktexttag.c:293
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:272
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:266 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:185 gtk/gtktexttag.c:265 gtk/gtktexttag.c:273
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "फोन्ट(अक्षर रचना)"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:265
|
||||
msgid "Font description as a string"
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:267 gtk/gtktexttag.c:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
||||
msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:248 gtk/gtktexttag.c:294
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtktexttag.c:274
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:275 gtk/gtktexttag.c:274
|
||||
msgid "Font description as a PangoFontDescription struct"
|
||||
msgstr "पांगोफोन्ट संरचनेप्रमाणे फोन्टचे वर्णन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:256 gtk/gtktexttag.c:302
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:281 gtk/gtktexttag.c:281
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtktexttag.c:281
|
||||
msgid "Font family"
|
||||
msgstr "फोन्ट परिवार"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:257 gtk/gtktexttag.c:303
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtktexttag.c:282
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:284 gtk/gtktexttag.c:282
|
||||
msgid "Name of the font family, e.g. Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
msgstr "फोन्ट परिवाराचे नाव जसे Sans, Helvetica, Times, Monospace"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:264 gtk/gtkcellrenderertext.c:265
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:310 gtk/gtktexttag.c:311
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:289 gtk/gtkcellrenderertext.c:290
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:291 gtk/gtkcellrenderertext.c:292
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:289
|
||||
msgid "Font style"
|
||||
msgstr "फोन्ट शैली "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:273 gtk/gtkcellrenderertext.c:274
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:319 gtk/gtktexttag.c:320
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:298 gtk/gtkcellrenderertext.c:299
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:300 gtk/gtkcellrenderertext.c:301
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:298
|
||||
msgid "Font variant"
|
||||
msgstr "रूपांतर करणारा फोन्ट"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:282 gtk/gtkcellrenderertext.c:283
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:328 gtk/gtktexttag.c:329
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:307 gtk/gtkcellrenderertext.c:308
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:309 gtk/gtkcellrenderertext.c:310
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:307
|
||||
msgid "Font weight"
|
||||
msgstr "फोन्टचे वजन(परिमाण)"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:292 gtk/gtkcellrenderertext.c:293
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:339 gtk/gtktexttag.c:340
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:317 gtk/gtkcellrenderertext.c:318
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:319 gtk/gtkcellrenderertext.c:320
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:318
|
||||
msgid "Font stretch"
|
||||
msgstr "फोन्टची ताणक्षमता"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:301 gtk/gtkcellrenderertext.c:302
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:348 gtk/gtktexttag.c:349
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:326 gtk/gtkcellrenderertext.c:327
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:328 gtk/gtkcellrenderertext.c:329
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:327
|
||||
msgid "Font size"
|
||||
msgstr "फोन्टचा आकार"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:311 gtk/gtktexttag.c:368
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:336 gtk/gtktexttag.c:347
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:338 gtk/gtktexttag.c:347
|
||||
msgid "Font points"
|
||||
msgstr "फोन्टचे बिंदू"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:369
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:337 gtk/gtktexttag.c:348
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:339 gtk/gtktexttag.c:348
|
||||
msgid "Font size in points"
|
||||
msgstr "बिदूंच्या रुपातील फोन्टचा आकार"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:321 gtk/gtktexttag.c:358 gtk/gtktexttag.c:359
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:346 gtk/gtktexttag.c:337
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:348 gtk/gtktexttag.c:337
|
||||
msgid "Font scale"
|
||||
msgstr "फोन्टचे प्रमाण "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:322
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:347
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:349
|
||||
msgid "Font scaling factor"
|
||||
msgstr "फोन्टचा आकार ठरविणारा घटक"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:331 gtk/gtktexttag.c:427
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:356 gtk/gtktexttag.c:416
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:358 gtk/gtktexttag.c:416
|
||||
msgid "Rise"
|
||||
msgstr "वाढ"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:332 gtk/gtktexttag.c:428
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:357
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:359
|
||||
msgid ""
|
||||
"Offset of text above the baseline (below the baseline if rise is negative)"
|
||||
msgstr "लेखनप्रयोग आधारओळीच्या वर करावा (जर वाढ नसेल तर आधारओळीच्या खाली)"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:342 gtk/gtktexttag.c:467
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:368 gtk/gtktexttag.c:456
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:456
|
||||
msgid "Strikethrough"
|
||||
msgstr "नकोअसणारे लेखन नष्ट करा"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:343 gtk/gtktexttag.c:468
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:457
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:371 gtk/gtktexttag.c:457
|
||||
msgid "Whether to strike through the text"
|
||||
msgstr "लेखन/त्यातील भाग काढायचा आहे का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:350 gtk/gtktexttag.c:475
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:376 gtk/gtktexttag.c:464
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:464
|
||||
msgid "Underline"
|
||||
msgstr "अधोरेखन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:351 gtk/gtktexttag.c:476
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:465
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:379 gtk/gtktexttag.c:465
|
||||
msgid "Style of underline for this text"
|
||||
msgstr "हे लेखन अधोरेखीत करण्याची शैली"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:387
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:376
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:376
|
||||
msgid "Language"
|
||||
msgstr "भाषा"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:388
|
||||
msgid ""
|
||||
"The language this text is in, as an ISO code. Pango can use this as a hint "
|
||||
"when rendering the text. If you don't understand this parameter, you "
|
||||
"probably don't need it"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:408 gtk/gtklabel.c:424 gtk/gtkprogressbar.c:218
|
||||
msgid "Ellipsize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:407
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:409
|
||||
msgid ""
|
||||
"The preferred place to ellipsize the string, if the cell renderer does not "
|
||||
"have enough room to display the entire string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkentry.c:503
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:426 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:428 gtk/gtkfilechooserbutton.c:400
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:444
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Width In Characters"
|
||||
msgstr "अक्षरमालेची लांबी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:427 gtk/gtklabel.c:445
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtklabel.c:445
|
||||
msgid "The desired width of the label, in characters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:484
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:445 gtk/gtktexttag.c:473
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:447 gtk/gtktexttag.c:473
|
||||
msgid "Wrap mode"
|
||||
msgstr "आच्छादीत मोड"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:446
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:448
|
||||
msgid ""
|
||||
"How to break the string into multiple lines, if the cell renderer does not "
|
||||
"have enough room to display the entire string"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:465 gtk/gtkcombobox.c:537
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:467 gtk/gtkcombobox.c:537
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Wrap width"
|
||||
msgstr "रुंदी"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkscale.c:174
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:466
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:468
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The width at which the text is wrapped"
|
||||
msgstr "वर्तमान मूल्य प्रदर्शित करण्याची स्थिती"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktreeviewcolumn.c:263
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:482 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:484 gtk/gtktreeviewcolumn.c:291
|
||||
msgid "Alignment"
|
||||
msgstr "रचना"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktoolbar.c:234
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:483
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:485
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "How to align the lines"
|
||||
msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:361 gtk/gtktexttag.c:512
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:493 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:495 gtk/gtkcellview.c:174 gtk/gtktexttag.c:543
|
||||
msgid "Background set"
|
||||
msgstr "पार्श्वभूमी समायोजन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:362 gtk/gtktexttag.c:513
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:494 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:496 gtk/gtkcellview.c:175 gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
msgid "Whether this tag affects the background color"
|
||||
msgstr "हा टॅग पार्श्वरंगाला प्रभावित करेल का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:365 gtk/gtktexttag.c:524
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:497 gtk/gtktexttag.c:555
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:499 gtk/gtktexttag.c:555
|
||||
msgid "Foreground set"
|
||||
msgstr "पृष्ठभागाचे समायोजन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:366 gtk/gtktexttag.c:525
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:498 gtk/gtktexttag.c:556
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:500 gtk/gtktexttag.c:556
|
||||
msgid "Whether this tag affects the foreground color"
|
||||
msgstr "हा टॅग पृष्ठभागाचे रंग प्रभावित करेल का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:369 gtk/gtktexttag.c:532
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:501 gtk/gtktexttag.c:563
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:503 gtk/gtktexttag.c:563
|
||||
msgid "Editability set"
|
||||
msgstr "संपादकीय क्षमता"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:370 gtk/gtktexttag.c:533
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:502 gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:504 gtk/gtktexttag.c:564
|
||||
msgid "Whether this tag affects text editability"
|
||||
msgstr "संपादन क्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:373 gtk/gtktexttag.c:536
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:505 gtk/gtktexttag.c:567
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:507 gtk/gtktexttag.c:567
|
||||
msgid "Font family set"
|
||||
msgstr "फोन्ट परिवार संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:374 gtk/gtktexttag.c:537
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:506 gtk/gtktexttag.c:568
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:508 gtk/gtktexttag.c:568
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font family"
|
||||
msgstr "फोन्ट परिवार क्षमतेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहू शकेल का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:377 gtk/gtktexttag.c:540
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:509 gtk/gtktexttag.c:571
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:511 gtk/gtktexttag.c:571
|
||||
msgid "Font style set"
|
||||
msgstr "फोन्ट शैलींचा संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:378 gtk/gtktexttag.c:541
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:510 gtk/gtktexttag.c:572
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:512 gtk/gtktexttag.c:572
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font style"
|
||||
msgstr "या फोन्ट शैलीवर या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:381 gtk/gtktexttag.c:544
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:513 gtk/gtktexttag.c:575
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:515 gtk/gtktexttag.c:575
|
||||
msgid "Font variant set"
|
||||
msgstr "फोन्ट रूपांतर संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:382 gtk/gtktexttag.c:545
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:514 gtk/gtktexttag.c:576
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:516 gtk/gtktexttag.c:576
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font variant"
|
||||
msgstr "फोन्ट रूपांतर संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:385 gtk/gtktexttag.c:548
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:517 gtk/gtktexttag.c:579
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:519 gtk/gtktexttag.c:579
|
||||
msgid "Font weight set"
|
||||
msgstr "फोन्टचा परिमाण संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:549
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:518 gtk/gtktexttag.c:580
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:520 gtk/gtktexttag.c:580
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font weight"
|
||||
msgstr "फोन्ट परिमाण संचावर या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:389 gtk/gtktexttag.c:552
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:521 gtk/gtktexttag.c:583
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:523 gtk/gtktexttag.c:583
|
||||
msgid "Font stretch set"
|
||||
msgstr "फोन्टची ताणक्षमता दाखवणारा संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:390 gtk/gtktexttag.c:553
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:522 gtk/gtktexttag.c:584
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:524 gtk/gtktexttag.c:584
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font stretch"
|
||||
msgstr "फोन्टच्या ताणक्षमतेवर या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:393 gtk/gtktexttag.c:556
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:525 gtk/gtktexttag.c:587
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:527 gtk/gtktexttag.c:587
|
||||
msgid "Font size set"
|
||||
msgstr "फोन्टच्या आकारांचा संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:394 gtk/gtktexttag.c:557
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:526 gtk/gtktexttag.c:588
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:528 gtk/gtktexttag.c:588
|
||||
msgid "Whether this tag affects the font size"
|
||||
msgstr "फोन्टच्या आकाराच्या संचावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:397 gtk/gtktexttag.c:560
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:529 gtk/gtktexttag.c:591
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:531 gtk/gtktexttag.c:591
|
||||
msgid "Font scale set"
|
||||
msgstr "फोन्ट प्रमाण संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:398 gtk/gtktexttag.c:561
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:530 gtk/gtktexttag.c:592
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:532 gtk/gtktexttag.c:592
|
||||
msgid "Whether this tag scales the font size by a factor"
|
||||
msgstr "फोन्टचा आकार बदलण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:533 gtk/gtktexttag.c:611
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:535 gtk/gtktexttag.c:611
|
||||
msgid "Rise set"
|
||||
msgstr "वाढ संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:534 gtk/gtktexttag.c:612
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:536 gtk/gtktexttag.c:612
|
||||
msgid "Whether this tag affects the rise"
|
||||
msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:405 gtk/gtktexttag.c:596
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:537 gtk/gtktexttag.c:627
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:539 gtk/gtktexttag.c:627
|
||||
msgid "Strikethrough set"
|
||||
msgstr "लेखन खोडण्याची क्रिया"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:406 gtk/gtktexttag.c:597
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:538 gtk/gtktexttag.c:628
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:540 gtk/gtktexttag.c:628
|
||||
msgid "Whether this tag affects strikethrough"
|
||||
msgstr "लेखन खोडण्याच्या क्रियेवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:409 gtk/gtktexttag.c:604
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:541 gtk/gtktexttag.c:635
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:543 gtk/gtktexttag.c:635
|
||||
msgid "Underline set"
|
||||
msgstr "अधोरेखन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:410 gtk/gtktexttag.c:605
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:542 gtk/gtktexttag.c:636
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:544 gtk/gtktexttag.c:636
|
||||
msgid "Whether this tag affects underlining"
|
||||
msgstr "अधोरेखनावर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:568
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:545 gtk/gtktexttag.c:599
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:547 gtk/gtktexttag.c:599
|
||||
msgid "Language set"
|
||||
msgstr "भाषा संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:569
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:546 gtk/gtktexttag.c:600
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:548 gtk/gtktexttag.c:600
|
||||
msgid "Whether this tag affects the language the text is rendered as"
|
||||
msgstr "ह्या टॅगचा मजकुरासाठी वापरलेल्या भाषेवर परिणाम होऊ शकतो का"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:401 gtk/gtktexttag.c:580
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:549
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:551
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Ellipsize set"
|
||||
msgstr "वाढ संच"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:402 gtk/gtktexttag.c:581
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:550
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:552
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether this tag affects the ellipsize mode"
|
||||
msgstr "वाढीवर ह्या टॅगचा प्रभाव राहील का"
|
||||
@ -4172,12 +4174,12 @@ msgid "Number of jobs queued in the printer"
|
||||
msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkalignment.c:130
|
||||
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:121
|
||||
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:123
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Source option"
|
||||
msgstr "ओळींची उभी रचना "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:122
|
||||
#: gtk/gtkprinteroptionwidget.c:124
|
||||
msgid "The PrinterOption backing this widget"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@ -4268,9 +4270,9 @@ msgid "Current Page"
|
||||
msgstr "चालू अल्फा"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:931
|
||||
#: gtk/gtkprintoperation.c:931 gtk/gtkprintunixdialog.c:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current page in the document."
|
||||
msgid "The current page in the document"
|
||||
msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती"
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:294
|
||||
@ -4357,12 +4359,6 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The GtkPageSetup to use"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:235
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current page in the document"
|
||||
msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkfilesel.c:537
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:252
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -4384,7 +4380,7 @@ msgstr "कार्यपद्धती"
|
||||
#: gtk/gtkprogress.c:101
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"If TRUE the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
|
||||
"If TRUE, the GtkProgress is in activity mode, meaning that it signals "
|
||||
"something is happening, but not how much of the activity is finished. This "
|
||||
"is used when you're doing something that you don't know how long it will take"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -4430,7 +4426,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr "प्रोग्रेसविजेट मधीलमजकुराची उभी रचना दर्शविणारी ०.० आणि १.० यांच्यामधील संख्या"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:320 gtk/gtkspinbutton.c:203
|
||||
#: gtk/gtkprogressbar.c:120 gtk/gtkrange.c:324 gtk/gtkspinbutton.c:203
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "जुळणी"
|
||||
|
||||
@ -4563,139 +4559,139 @@ msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:273
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:311
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:315
|
||||
msgid "Update policy"
|
||||
msgstr "समशोधनाचे धोरण"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:274
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:312
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:316
|
||||
msgid "How the range should be updated on the screen"
|
||||
msgstr "पडद्यावरील क्षेत्राचे समशोधन कसे करावे"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:283
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:321
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:325
|
||||
msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object"
|
||||
msgstr "या क्षेत्रातील वस्तुमानाचे चालू मूल्य असणारे Gtk"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:290
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:328
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:332
|
||||
msgid "Inverted"
|
||||
msgstr "आतल्या बाजुला वळणारे"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:291
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:329
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:333
|
||||
msgid "Invert direction slider moves to increase range value"
|
||||
msgstr "क्षेत्रमूल्य वाढविण्यासाठी सरकणारी आतील बाजूस वळणारी सरकपट्टी"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:336
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:340
|
||||
msgid "Lower stepper sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:337
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:341
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:345
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:349
|
||||
msgid "Upper stepper sensitivity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:346
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:350
|
||||
msgid ""
|
||||
"The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper "
|
||||
"side"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:297
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:353
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:357
|
||||
msgid "Slider Width"
|
||||
msgstr "सरकपट्टीची रुंदी"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:298
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:354
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:358
|
||||
msgid "Width of scrollbar or scale thumb"
|
||||
msgstr "Gtk स्क्रोल बारची रुंदी"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:305
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:361
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:365
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Trough Border"
|
||||
msgstr "सीमेमधून"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkscale.c:191
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:362
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:366
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel"
|
||||
msgstr "मुल्य आणि सरकपट्टीमधील मोकळी जागा"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:313
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:369
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:373
|
||||
msgid "Stepper Size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:314
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:370
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:374
|
||||
msgid "Length of step buttons at ends"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:321
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:385
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:389
|
||||
msgid "Stepper Spacing"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:322
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:386
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:390
|
||||
msgid "Spacing between step buttons and thumb"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:329
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:393
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:397
|
||||
msgid "Arrow X Displacement"
|
||||
msgstr "x बाणाचे विस्थापन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:330
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:394
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:398
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण x दिशेने कुठवर न्यायचा आहे"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:337
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:401
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:405
|
||||
msgid "Arrow Y Displacement"
|
||||
msgstr "Y बाणाचे विस्थापन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkrange.c:338
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:402
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:406
|
||||
msgid ""
|
||||
"How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed"
|
||||
msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण y दिशेने कुठवर न्यायचा आहे"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:410
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:414
|
||||
msgid "Draw slider ACTIVE during drag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:411
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:415
|
||||
msgid ""
|
||||
"With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow "
|
||||
"IN while they are dragged"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:422
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:426
|
||||
msgid "Trough Side Details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:423
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:427
|
||||
msgid ""
|
||||
"When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn "
|
||||
"with different details"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:439
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:443
|
||||
msgid "Trough Under Steppers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:440
|
||||
#: gtk/gtkrange.c:444
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to draw trought for full length of range or exclude the steppers and "
|
||||
"spacing"
|
||||
@ -4946,8 +4942,9 @@ msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टो
|
||||
|
||||
# gtk/gtkscrollbar.c:118
|
||||
#: gtk/gtkscrollbar.c:92
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"Display a secondary forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
"Display a second forward arrow button on the opposite end of the scrollbar"
|
||||
msgstr "स्क्रोलबारच्या विरुध्द टोकाकडील एक पायरी पुढे जाणारे बाणदर्शक बटण दाखवा"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkscrolledwindow.c:236 gtk/gtktext.c:598 gtk/gtktreeview.c:522
|
||||
@ -5546,14 +5543,10 @@ msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा"
|
||||
msgid "The amount of space between two consecutive columns"
|
||||
msgstr "पाठोपाठ येणाऱ्या दोन स्तंभामधील रिकामी जागा"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:192
|
||||
#: gtk/gtktable.c:165
|
||||
msgid "Homogenous"
|
||||
msgstr "एकसमान"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:193
|
||||
#: gtk/gtktable.c:166
|
||||
msgid "If TRUE this means the table cells are all the same width/height"
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "If TRUE, the table cells are all the same width/height"
|
||||
msgstr "जर TRUE असे आहे तर याचा अर्थ टेबलचे सर्व कप्पे समान उंची /रुंदीचे आहेत असा होतो"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktable.c:173
|
||||
@ -5784,12 +5777,6 @@ msgstr "मजकुराची दिशा"
|
||||
msgid "Text direction, e.g. right-to-left or left-to-right"
|
||||
msgstr "मजकुराची दिशा, उदा. उजवीकडून -डावीकडे किंवा डावीकडून उजवीकडे"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:266
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Font description as a string, e.g. \"Sans Italic 12\""
|
||||
msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:290
|
||||
msgid "Font style as a PangoStyle, e.g. PANGO_STYLE_ITALIC"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -7509,6 +7496,19 @@ msgstr "रिक्त स्थानाची शैली"
|
||||
msgid "How to draw the input method statusbar"
|
||||
msgstr "टूलबार कसे बनवायचे आहेत"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:240 gtk/gtktexttag.c:286
|
||||
#~ msgid "Font description as a string"
|
||||
#~ msgstr "सलगपणे येणारे फोन्टचे वर्णन"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "The current page in the document."
|
||||
#~ msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktable.c:192
|
||||
#~ msgid "Homogenous"
|
||||
#~ msgstr "एकसमान"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkprogress.c:130
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#~ msgid "Show Preview"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user