2.15.5
svn path=/trunk/; revision=22448
This commit is contained in:
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties 2.15.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:12-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-09 18:47+0930\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -90,7 +90,7 @@ msgstr "Bộ trình bày mặc định"
|
||||
msgid "The default display for GDK"
|
||||
msgstr "Bộ trình bày mặc định cho GDK"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:179
|
||||
#: gdk/gdkpango.c:490 gtk/gtkinvisible.c:86 gtk/gtkmountoperation.c:155
|
||||
#: gtk/gtkstatusicon.c:277 gtk/gtkwindow.c:613
|
||||
msgid "Screen"
|
||||
msgstr "Màn hình"
|
||||
@ -411,7 +411,7 @@ msgid "Whether the action group is visible."
|
||||
msgstr "Có nên hiển thị nhóm hành động này hay không"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkadjustment.c:93 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:204 gtk/gtkspinbutton.c:269
|
||||
msgid "Value"
|
||||
msgstr "Giá trị"
|
||||
|
||||
@ -908,7 +908,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Tài sản của « child_displacement_x/_y » (độ dịch chuyển con X/Y) cũng nên có "
|
||||
"tác động chữ nhật tiêu điểm hay không"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1661
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "Viền bên trong"
|
||||
|
||||
@ -1305,7 +1305,7 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar"
|
||||
msgstr "Hướng và chiều đi của thanh tiến hành"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:118 gtk/gtkrange.c:367
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:219 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:223 gtk/gtkspinbutton.c:208
|
||||
msgid "Adjustment"
|
||||
msgstr "Điều chỉnh"
|
||||
|
||||
@ -2440,31 +2440,41 @@ msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Biểu tượng có khả năng kích hoạt cũng nên tiền tô sáng khi con chuột ở trên"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1211
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Border"
|
||||
msgstr "Viền máng xối"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1212
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Border around the progress bar"
|
||||
msgstr "Văn bản trên thanh tiến trình"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "Viền giữa văn bản và khung."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1676
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "Mẹo tình trạng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1677
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "Có nên gửi một tình trạng đúng khi vẽ bóng hay nền, hay không"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1682 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "Chọn khi có tiêu điểm"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "Chọn nội dung của mục nhập khi nó nhận tiêu điểm hay không"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1697
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "Thời hạn gợi ý mật khẩu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1698
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "Thời gian cần hiển thị ký tự mới gõ trong mục nhập đã ẩn"
|
||||
|
||||
@ -3061,7 +3071,7 @@ msgstr "Tập biểu tượng"
|
||||
msgid "Icon set to display"
|
||||
msgstr "Tập biểu tượng cần hiển thị"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:210 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
#: gtk/gtkimage.c:188 gtk/gtkscalebutton.c:214 gtk/gtktoolbar.c:540
|
||||
msgid "Icon size"
|
||||
msgstr "Cỡ biểu tượng"
|
||||
|
||||
@ -3642,23 +3652,23 @@ msgid ""
|
||||
"The amount of space to add on the top and bottom of the widget, in pixels"
|
||||
msgstr "Khoảng cách cần thêm bên trên và dưới của ô điều khiển, theo điểm ảnh"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:163
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:139
|
||||
msgid "Parent"
|
||||
msgstr "Cha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:164
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:140
|
||||
msgid "The parent window"
|
||||
msgstr "Cửa sổ cha"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:171
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:147
|
||||
msgid "Is Showing"
|
||||
msgstr "Đang hiển thị"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:172
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:148
|
||||
msgid "Are we showing a dialog"
|
||||
msgstr "Có hiển thị một hộp thoại"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:180
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:156
|
||||
msgid "The screen where this window will be displayed."
|
||||
msgstr "Màn hình trên đó cần hiển thị cửa sổ này."
|
||||
|
||||
@ -4565,11 +4575,11 @@ msgstr "Co giãn mũi tên"
|
||||
msgid "Arrow scaling with regard to scroll button size"
|
||||
msgstr "Co giãn mũi tên tùy theo kích cỡ nút cuộn"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:616 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:227
|
||||
msgid "Show Numbers"
|
||||
msgstr "Hiện số"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:229
|
||||
#: gtk/gtkrecentaction.c:617 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:228
|
||||
msgid "Whether the items should be displayed with a number"
|
||||
msgstr "Có nên hiển thị mục vớ con số hay không"
|
||||
|
||||
@ -4736,26 +4746,26 @@ msgstr "Khoảng cách giá trị"
|
||||
msgid "Space between value text and the slider/trough area"
|
||||
msgstr "Khoảng cách giữa văn bản giá trị và vùng của con trượt/máng xối"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:201
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:205
|
||||
msgid "The value of the scale"
|
||||
msgstr "Giá trị của tỷ lệ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:211
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:215
|
||||
msgid "The icon size"
|
||||
msgstr "Cỡ biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:220
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:224
|
||||
msgid ""
|
||||
"The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"GtkAdjustment (điều chỉnh Gtk) chứa giá trị hiện thời của đối tượng co giãn "
|
||||
"cái nút"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:248
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:252
|
||||
msgid "Icons"
|
||||
msgstr "Biểu tượng"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:249
|
||||
#: gtk/gtkscalebutton.c:253
|
||||
msgid "List of icon names"
|
||||
msgstr "Danh sách các tên biểu tượng"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user