svn path=/trunk/; revision=22448
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-03-02 20:42:08 +00:00
parent 9ce9e3dd21
commit fb5722ca96
215 changed files with 43837 additions and 41161 deletions

174
po/tr.po
View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.tr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-09 15:41+0300\n"
"Last-Translator: Baris Cicek <baris@teamforce.name.tr>\n"
"Language-Team: Turkish <gnome-turk@gnome.org>\n"
@ -22,14 +22,6 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "system"
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
@ -317,21 +309,21 @@ msgid "Delete"
msgstr "_Sil"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyasıılamadı: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Resim dosyası '%s' hiç bilgi içermiyor"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@ -370,57 +362,57 @@ msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Resim türü '%s' desteklenmiyor"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' dosyasındaki resmin biçimi anlaşılamadı"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Bilinmeyen resim dosyası biçimi"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Resim '%s' yüklenemedi: %s"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "JPEG resim dosyası işlenirken hata: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbuf'un bu kurgusu resim biçimi kaydını desteklemiyor: %s"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Geri çağırım için resim kaydedilirken yetersiz bellek"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Geçici dosya açılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Geçici dosya okumak için açılamadı"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' dosyası yazmak için açılamıyor: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -429,12 +421,12 @@ msgstr ""
"Resim yazılırken '%s' kapatılamadı, tüm veri kaydedilememiş olabilir: %s"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Resmi tampona kaydetmek için yetersiz bellek"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Resim akışına yazılırken hata"
@ -1740,15 +1732,15 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "Renk Seçimi"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Girdi _Yöntemleri"
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unikod Kontrol Karakteri Ekle"
#: gtk/gtkentry.c:9636
#: gtk/gtkentry.c:9793
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Kopyalama _Konumu"
@ -1866,113 +1858,113 @@ msgstr "Yerler"
msgid "_Places"
msgstr "_Yerler"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Seçili klasörü yer imleri arasına ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "_Remove"
msgstr "_Kaldır"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Seçili yer imini sil"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
msgid "Could not select file"
msgstr "Dosya seçilemedi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Yer İmlerine Ekle"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyaları Göster"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 gtk/gtkfilesel.c:730
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
msgid "Name"
msgstr "İsim"
# gtk/gtkfontsel.c:310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4660
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
# gtk/gtksizegroup.c:241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
msgid "Modified"
msgstr "Değiştirilme"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4894 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diğer klasörler için _gözat"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
msgid "Type a file name"
msgstr "Bir dosya adı yazın"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Klasör Oluştur"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5254
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
msgid "_Location:"
msgstr "_Konum:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5458
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Klasör içine kaydet:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Klasör içinde oluştur:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Klasör yerel olmadığı için değiştirilemiyor"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s kısayolu zaten mevcut"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s kısayolu bulunmuyor"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8148 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"%s\" adında bir dosya zaten mevcut. Onun yerine koymak ister misiniz?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8151 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@ -1981,15 +1973,15 @@ msgstr ""
"üzerine yazacak."
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8156 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "Ye_rine Koy"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Arama süreci başlatılamadı"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@ -1997,35 +1989,35 @@ msgstr ""
"Program dizinleyici servisine bağlantı oluşturamadı. Lütfen çalıştığından "
"emin olun."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8928
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Arama isteği gönderilemedi"
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9395
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
msgid "_Search:"
msgstr "_Ara:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10348
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s bağlanamadı"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11023
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yeni klasörün adını girin"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11201 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11223
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11294
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Dün saat %H:%M"
@ -2532,47 +2524,47 @@ msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ Seçeneklerini Göster"
# gtk/gtkstock.c:289
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
#: gtk/gtkmountoperation.c:463
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Bağlan"
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "_Anonim olarak bağlan"
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "_Kullanıcı olarak bağlan:"
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
msgid "_Username:"
msgstr "_Kullanıcı Adı:"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
msgid "_Domain:"
msgstr "_Etki Alanı:"
# gtk/gtkinputdialog.c:471
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
msgid "_Password:"
msgstr "_Parola:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Parolayı _anında unut"
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Parolayı çı_kış yapana kadar hatırla"
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
msgid "Remember _forever"
msgstr "_Sürekli hatırla"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Sayfa %u"
@ -3113,19 +3105,19 @@ msgstr "Penceredeki kimi ayarlar çakışıyor"
msgid "Print"
msgstr "Yazdır"
#: gtk/gtkrc.c:2868
#: gtk/gtkrc.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "İçerilecek dosya bulunamıyor: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Resim dosyası pixmap_path içinde konumlanamadı: \"%s\""
#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:589 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:597
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Bu işlev '%s' sınıfındaki parçacıklar için uygulanmamıştır"
@ -3147,24 +3139,24 @@ msgstr "İsimsiz filtre"
msgid "Could not remove item"
msgstr "Öğe silinemedi"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "Liste temizlenemedi"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "Kopyalama _Konumu"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Listeden Kaldır"
# gtk/gtkstock.c:278
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "Listeyi _Temizle"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Ö_zel Kaynakları Göster"
@ -3179,22 +3171,22 @@ msgstr "Ö_zel Kaynakları Göster"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
msgid "No items found"
msgstr "Hiçbir öğe bulunamadı"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:565
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "'%s' URI'si için hiçbir son kullanılan kaynak bulunamadı"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:776
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' Aç"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:806
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
msgid "Unknown item"
msgstr "Bilinmeyen öğe"
@ -3203,7 +3195,7 @@ msgstr "Bilinmeyen öğe"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@ -3212,7 +3204,7 @@ msgstr ""
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
#, fuzzy, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
@ -5539,6 +5531,12 @@ msgstr "Sınama Yazıcısına Yazdır"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyası için bilgiler alınamadı: %s"
#~ msgid "directfb arg"
#~ msgstr "directfb arg"
#~ msgid "sdl|system"
#~ msgstr "system"
#~ msgid "keyboard label|BackSpace"
#~ msgstr "Geri Tuşu"