svn path=/trunk/; revision=22448
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-03-02 20:42:08 +00:00
parent 9ce9e3dd21
commit fb5722ca96
215 changed files with 43837 additions and 41161 deletions

168
po/eo.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2007-02-26 02:54+0200\n"
"Last-Translator: Antono Vasiljev <antono.vasiljev@gmail.com>\n"
"Language-Team: Eo-tradukado <http://eo-tradukado.tuxfamily.org>\n"
@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1\n"
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr ""
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr ""
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
@ -294,19 +286,19 @@ msgctxt "keyboard label"
msgid "Delete"
msgstr "Forigu"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi la dosieron \"%s\": %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Bilda dosiero \"%s\" enhavas neniun datumon"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@ -341,49 +333,49 @@ msgstr ""
msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Bildotipo \"%s\" ne estas subtenata"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "Ne povis rekoni la bildan dosierformaton por dosiero \"%s\""
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Nerekonata bilda dosierformato"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Malsukcesis ŝargi la bildon \"%s\": %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Eraro dum skribado de la bilda dosiero: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr ""
"Ĉi tiu konstruo de gdk-pixbuf ne subtenas konservadon de la bildformato: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Nesufiĉa memoro por konservi bildon al revokato"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Malsukcesis malfermi dumtempan dosieron"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Malsukcesis legi dumtempan dosieron"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "Malsukcesis malfermi \"%s\" por skribado: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -392,11 +384,11 @@ msgstr ""
"Malsukcesis fermi \"%s\" dum skribado de bildo, eble ne ĉiuj datumoj estis "
"konservitaj: %s"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Nesufiĉa memoro por konservi bildon en bufron"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
#, fuzzy
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Eraro dum skribado de la bilda dosiero: %s"
@ -1578,15 +1570,15 @@ msgstr ""
msgid "Color Selection"
msgstr "Elekto de koloro"
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Enigaj Metodoj"
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "Enmetu un_ikodan stirsignon"
#: gtk/gtkentry.c:9636
#: gtk/gtkentry.c:9793
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "Kopiu lokon"
@ -1698,154 +1690,154 @@ msgstr "Lokoj"
msgid "_Places"
msgstr "_Lokoj"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
msgid "_Add"
msgstr "_Aldoni"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Aldoni la elektitan dosierujon al Legosignoj"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "_Remove"
msgstr "Fo_rigi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Forigi la elektitan legosignon"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
msgid "Could not select file"
msgstr "Ne eblis elekti dosieron"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "Aldoni al Legosignoj"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Montri Kaŝitajn Dosierojn"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
msgid "Show _Size Column"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 gtk/gtkfilesel.c:730
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dosieroj"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
msgid "Name"
msgstr "Nomo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4660
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
msgid "Size"
msgstr "Grando"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
msgid "Modified"
msgstr "Modifita"
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4894 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "Nomo:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Foliumi aliajn dosierujojn"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
msgid "Type a file name"
msgstr "Tajpu dosiernomon"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Krei Dosierujon"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5254
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
msgid "_Location:"
msgstr "Loko:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5458
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Konservi en dosierujo:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Krei en dosierujo:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Ne eblis ŝanĝi al dosiero ĉar ĝi ne estas loka"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "Fulmoklavo %s jam ekzistas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Fulmoklavo %s ne ekzistas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8148 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Dosiero nomita \"%s\" jam ekzistas. Ĉu vi volas anstataŭigi ĝin?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8151 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
"La dosiero jam ekzistas en \"%s\". Anstataŭigi ĝin ŝanĝos ĝian enhavon."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8156 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "Anstataŭigi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
#, fuzzy
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Ne povis esti konservita la ceteron"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8928
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
#, fuzzy
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Ne povis esti konservita la ceteron"
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9395
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
msgid "_Search:"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10348
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Ne povis surmeti de %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11023
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Entajpu nomon de nova dosierujo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11201 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11223
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11294
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
msgid "Unknown"
msgstr "Nekonata"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
msgid "%H:%M"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
#, fuzzy
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Hieraŭ"
@ -2294,47 +2286,47 @@ msgstr "Agordoj de GTK+"
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Montru agordojn de GTK+"
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
#: gtk/gtkmountoperation.c:463
#, fuzzy
msgid "Co_nnect"
msgstr "Konektu"
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
msgid "Connect _anonymously"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
#, fuzzy
msgid "_Username:"
msgstr "Renomi"
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
#, fuzzy
msgid "_Domain:"
msgstr "Loko:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
#, fuzzy
msgid "_Password:"
msgstr "_Premo:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "Forget password _immediately"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr ""
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
msgid "Remember _forever"
msgstr ""
#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Paĝo %u"
@ -2852,18 +2844,18 @@ msgstr "Kelkaj agordoj en dialogo konfliktas"
msgid "Print"
msgstr "Printi"
#: gtk/gtkrc.c:2868
#: gtk/gtkrc.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Neeblas trovi inkludan dosieron: \"%s\""
#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "Ne eblas trovi bilddosieron en bildermapa vojindiko: \"%s\""
#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:589 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:597
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Tiu funkcio ne ekzistas por fenestraĵo de klaso \"%s\""
@ -2885,23 +2877,23 @@ msgstr ""
msgid "Could not remove item"
msgstr "Ne povis forviŝi elementon"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "Ne povis vakigi liston"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "Kopiu lokon"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "Forviŝu el la listo"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "Vakigu liston"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "Montru _privatajn risurcojn"
@ -2915,21 +2907,21 @@ msgstr "Montru _privatajn risurcojn"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
msgid "No items found"
msgstr "Neniu elemento estas trovita"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:565
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "Ne troviĝis antaŭ uzita risurco por URI \"%s\""
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:776
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "Melfermu \"%s\""
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:806
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
msgid "Unknown item"
msgstr "Nekonata elemento"
@ -2938,7 +2930,7 @@ msgstr "Nekonata elemento"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@ -2947,7 +2939,7 @@ msgstr ""
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
#, fuzzy, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"