svn path=/trunk/; revision=22448
This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-03-02 20:42:08 +00:00
parent 9ce9e3dd21
commit fb5722ca96
215 changed files with 43837 additions and 41161 deletions

174
po/crh.po
View File

@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ TRUNK\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-02-17 10:10-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2009-03-02 14:38-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-01-11 03:41-0600\n"
"Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n"
"Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi)\n"
@ -16,14 +16,6 @@ msgstr ""
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "directfb arg"
msgstr "directfb arg"
#: gdk/directfb/gdkdisplay-directfb.c:55
msgid "sdl|system"
msgstr "system"
#: gdk/gdk.c:103
#, fuzzy, c-format
msgid "Error parsing option --gdk-debug"
@ -291,21 +283,21 @@ msgid "Delete"
msgstr "Sil"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:144 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:965
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1225 tests/testfilechooser.c:222
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:133 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:968
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1228 tests/testfilechooser.c:222
#, c-format
msgid "Failed to open file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyesi açılamadı: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:155 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:526
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:977
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
#, c-format
msgid "Image file '%s' contains no data"
msgstr "Suret dosyesi '%s' iç bir veri ihtiva etmey"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:205 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:571
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1013
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1277 tests/testfilechooser.c:267
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:188 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1016
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1280 tests/testfilechooser.c:267
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
@ -344,57 +336,57 @@ msgid "Image type '%s' is not supported"
msgstr "Suret türü '%s' desteklenmey"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:473
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:846
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:849
#, c-format
msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
msgstr "'%s' dosyesindeki suretniñ formatını tanıyamadım"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:479
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:854
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:857
msgid "Unrecognized image file format"
msgstr "Tanılmağan suret dosyesi formatı"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:582
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1022
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1025
#, c-format
msgid "Failed to load image '%s': %s"
msgstr "Suret '%s' yüklenamadı: %s"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1656 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1659 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:952
#, c-format
msgid "Error writing to image file: %s"
msgstr "Suret dosyesine yazğanda hata: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:687
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1701 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1831
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1704 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1834
#, c-format
msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
msgstr "gdk-pixbuf'nıñ bu inşası suret formatını saqlavnı desteklemey: %s"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1735
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1738
msgid "Insufficient memory to save image to callback"
msgstr "Suretni keri-çağırılımğa saqlamaq içün yetersiz hafiza"
# gdk-pixbuf/io-tiff.c:264
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1748
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1751
msgid "Failed to open temporary file"
msgstr "Muvaqqat dosye açılamadı"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:429
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1774
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1777
msgid "Failed to read from temporary file"
msgstr "Muvaqqat dosyeden oquyamadım"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:790
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2008
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2011
#, c-format
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s' dosyesi yazmaq içün açılamadı: %s"
# gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:811
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2033
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2036
#, c-format
msgid ""
"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
@ -405,12 +397,12 @@ msgstr ""
# tüylü
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:295
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2253 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2304
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2256 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2307
msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
msgstr "Suretni bufferge saqlamaq içün yetersiz hafiza"
# gdk-pixbuf/io-jpeg.c:125
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2350
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2353
msgid "Error writing to image stream"
msgstr "Suret aqımına yazğanda hata"
@ -1732,15 +1724,15 @@ msgid "Color Selection"
msgstr "Tüs Saylamı"
# gtk/gtkentry.c:3653 gtk/gtktextview.c:5336
#: gtk/gtkentry.c:8264 gtk/gtktextview.c:7780
#: gtk/gtkentry.c:8411 gtk/gtktextview.c:7766
msgid "Input _Methods"
msgstr "Kirdi _Usulları"
#: gtk/gtkentry.c:8278 gtk/gtktextview.c:7794
#: gtk/gtkentry.c:8425 gtk/gtktextview.c:7780
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Unikod Kontrol Remzini Qıstır"
#: gtk/gtkentry.c:9636
#: gtk/gtkentry.c:9793
#, fuzzy
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "_Qonumnı Kopiyala"
@ -1859,114 +1851,114 @@ msgstr "Yerler"
msgid "_Places"
msgstr "_Yerler"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4007
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4008
msgid "_Add"
msgstr "_Ekle"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4014
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4015
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Saylanğan fihristni Saife-imlerine ekle"
# gtk/gtkstock.c:303
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4019
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4020
msgid "_Remove"
msgstr "_Çetleştir"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4026
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4027
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Saylanğan saife-imini sil"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4135
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4136
msgid "Could not select file"
msgstr "Dosye saylanamadı"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4311
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Saife-imlerine Ekle"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4325
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "_Gizli Dosyelerni Köster"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4331
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4332
msgid "Show _Size Column"
msgstr "_Ölçü Sutunını Köster"
# gtk/gtkfilesel.c:651
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4586 gtk/gtkfilesel.c:730
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4587 gtk/gtkfilesel.c:730
msgid "Files"
msgstr "Dosyeler"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4635
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4636
msgid "Name"
msgstr "İsim"
# gtk/gtkfontsel.c:310
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4660
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4661
msgid "Size"
msgstr "Ölçü"
# gtk/gtksizegroup.c:241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4674
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4675
msgid "Modified"
msgstr "Deñiştirilgen"
# gtk/gtkcolorsel.c:1833
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4894 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4895 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:796
msgid "_Name:"
msgstr "_İsim:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4937
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4938
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "Diger fihristler içün _kezin"
# gdk-pixbuf/io-xbm.c:284
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5207
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5208
msgid "Type a file name"
msgstr "Bir dosye adını kirsetiñiz"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5244
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5245
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "_Fihrist İcat Et"
# tüylü
# gtk/gtkfilesel.c:1795
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5254
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5255
msgid "_Location:"
msgstr "_Qonum:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5458
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5459
msgid "Save in _folder:"
msgstr "_Fihristte saqla:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5460
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5461
msgid "Create in _folder:"
msgstr "_Fihristte icat et:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7150
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7151
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Fihrist yerli olmağanı içün oña deñiştirilamay"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7775 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7796
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7776 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7797
#, c-format
msgid "Shortcut %s already exists"
msgstr "%s qısqa-yolu artıq mevcut"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7886
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7887
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "%s qısqa-yolu mevcut degil"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8148 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8149 gtk/gtkprintunixdialog.c:370
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
"\"%s\" adında bir dosye artıq mevcuttır. Onıñ yerine qoymağa isteysiñizmi?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8151 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8152 gtk/gtkprintunixdialog.c:374
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@ -1975,17 +1967,17 @@ msgstr ""
"mündericesiniñ üzerine yazacaq."
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8156 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8157 gtk/gtkprintunixdialog.c:381
msgid "_Replace"
msgstr "Yerine _qoy"
# tüylü
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8913
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
msgid "Could not start the search process"
msgstr "Qıdıruv esnası başlatılamadı"
# tüylü
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8914
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8915
msgid ""
"The program was not able to create a connection to the indexer daemon. "
"Please make sure it is running."
@ -1993,35 +1985,35 @@ msgstr ""
"Program indeksleyici cınına bağlantı icat etamadı. Lütfen çapmaqta "
"olğanından emin oluñız."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8928
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:8929
msgid "Could not send the search request"
msgstr "Qıdırma istemi yiberilamadı"
#. Label
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9395
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:9396
msgid "_Search:"
msgstr "_Qıdır:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10348
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:10349
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s taqılamadı"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11023
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11024
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Yañı fihristniñ adını kirsetiñiz"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11201 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11223
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11294
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11202 gtk/gtkfilechooserdefault.c:11224
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11295
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmegen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11241
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11242
msgid "%H:%M"
msgstr "%H:%M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11243
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:11244
msgid "Yesterday at %H:%M"
msgstr "Tünevin: %H:%M"
@ -2527,49 +2519,49 @@ msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "GTK+ İhtiyariyatını Köster"
# gtk/gtkstock.c:289
#: gtk/gtkmountoperation.c:484
#: gtk/gtkmountoperation.c:463
msgid "Co_nnect"
msgstr "_Bağlan"
# tüylü
#: gtk/gtkmountoperation.c:528
#: gtk/gtkmountoperation.c:529
msgid "Connect _anonymously"
msgstr "_Anonim olaraq bağlan"
#: gtk/gtkmountoperation.c:537
#: gtk/gtkmountoperation.c:538
msgid "Connect as u_ser:"
msgstr "_Qullanıcı olaraq bağlan:"
# gtk/gtkfilesel.c:1351
#: gtk/gtkmountoperation.c:574
#: gtk/gtkmountoperation.c:575
msgid "_Username:"
msgstr "_Qullanıcı adı:"
# gtk/gtkfilesel.c:1795
#: gtk/gtkmountoperation.c:578
#: gtk/gtkmountoperation.c:579
msgid "_Domain:"
msgstr "_Saa:"
# gtk/gtkinputdialog.c:471
#: gtk/gtkmountoperation.c:583
#: gtk/gtkmountoperation.c:584
msgid "_Password:"
msgstr "_Sır-söz:"
#: gtk/gtkmountoperation.c:601
#: gtk/gtkmountoperation.c:602
msgid "Forget password _immediately"
msgstr "Sır-sözni _birden unut"
# tüylü
#: gtk/gtkmountoperation.c:611
#: gtk/gtkmountoperation.c:612
msgid "Remember password until you _logout"
msgstr "Sır-sözni _tışarı imzalanğance hatırla"
#: gtk/gtkmountoperation.c:621
#: gtk/gtkmountoperation.c:622
msgid "Remember _forever"
msgstr "_Ebediyen hatırla"
# gtk/gtknotebook.c:2125 gtk/gtknotebook.c:4517
#: gtk/gtknotebook.c:4425 gtk/gtknotebook.c:6944
#: gtk/gtknotebook.c:4427 gtk/gtknotebook.c:6946
#, c-format
msgid "Page %u"
msgstr "Saife %u"
@ -3113,19 +3105,19 @@ msgid "Print"
msgstr "Bastır"
# tüylü
#: gtk/gtkrc.c:2868
#: gtk/gtkrc.c:2874
#, c-format
msgid "Unable to find include file: \"%s\""
msgstr "Kirsetme dosyesi tapılamay: \"%s\""
# gtk/gtkrc.c:2799
#: gtk/gtkrc.c:3496 gtk/gtkrc.c:3499
#: gtk/gtkrc.c:3502 gtk/gtkrc.c:3505
#, c-format
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
msgstr "pixmap_path içinde suret dosyesi qonumlanamadı: \"%s\""
#: gtk/gtkrecentaction.c:154 gtk/gtkrecentaction.c:162
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:589 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:597
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:588 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:596
#, c-format
msgid "This function is not implemented for widgets of class '%s'"
msgstr "Bu funktsiya '%s' sınıfındaki pencerecikler içün eda etilmegendir"
@ -3147,25 +3139,25 @@ msgstr "İsimsiz süzgüç"
msgid "Could not remove item"
msgstr "Unsur çetleştirilamadı"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1694
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1695
msgid "Could not clear list"
msgstr "Cedvel temizlenamadı"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1778
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1779
msgid "Copy _Location"
msgstr "_Qonumnı Kopiyala"
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1791
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1792
msgid "_Remove From List"
msgstr "_Cedvelden Çetleştir"
# gtk/gtkstock.c:278
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1800
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1801
msgid "_Clear List"
msgstr "Cedvelni _Temizle"
# tüylü
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1814
#: gtk/gtkrecentchooserdefault.c:1815
msgid "Show _Private Resources"
msgstr "_Hususiy Çoqraqlarnı Köster"
@ -3180,22 +3172,22 @@ msgstr "_Hususiy Çoqraqlarnı Köster"
#. * user appended or prepended custom menu items to the
#. * recent chooser menu widget.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:343
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:342
msgid "No items found"
msgstr "İç bir unsur tapılamadı"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:509 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:565
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:508 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:564
#, c-format
msgid "No recently used resource found with URI `%s'"
msgstr "'%s' URI ile içün iç bir demi qullanılğan çoqraq tapılamadı"
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:776
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:775
#, c-format
msgid "Open '%s'"
msgstr "'%s' Aç"
# gtk/gtkinputdialog.c:577
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:806
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:805
msgid "Unknown item"
msgstr "Bilinmegen unsur"
@ -3204,7 +3196,7 @@ msgstr "Bilinmegen unsur"
#. * the %s is the name of the item. Please keep the _ in front
#. * of the number to give these menu items a mnemonic.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:817
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:816
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "_%d. %s"
@ -3213,7 +3205,7 @@ msgstr "_%d. %s"
#. This is the format that is used for items in a recent files menu.
#. * The %d is the number of the item, the %s is the name of the item.
#.
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:822
#: gtk/gtkrecentchoosermenu.c:821
#, c-format
msgctxt "recent menu label"
msgid "%d. %s"
@ -5411,6 +5403,12 @@ msgstr "Bastırıcını Sınamaq içün Bastır"
msgid "Could not get information for file '%s': %s"
msgstr "'%s' dosyesi içün malümat alınamadı: %s"
#~ msgid "directfb arg"
#~ msgstr "directfb arg"
#~ msgid "sdl|system"
#~ msgstr "system"
#~ msgid ""
#~ "You have the Caps Lock key on\n"
#~ "and an active input method"