Updated Welsh translation from Rhys Jones.
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										78
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										78
									
								
								po/cy.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -1,16 +1,15 @@ | ||||
| # gtk+ yn Gymraeg. | ||||
| # Copyright (C) 2004 Free Software Foundation, Inc. | ||||
| # Rhoslyn Prys <rhoslyn.prys@ntlworld.com>, 2002. | ||||
| # Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>, 2003, 2004. | ||||
| # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004." | ||||
| # Rhys Jones <rhys@sucs.org>, 2004. | ||||
| # | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 2.4\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-04-15 01:35+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2004-04-17 17:11+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-04-15 17:12+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Dafydd Harries <daf@muse.19inch.net>\n" | ||||
| "Last-Translator: Rhys Jones <rhys@sucs.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Cymraeg <gnome-cy@pengwyn.linux.org.uk>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| @ -952,7 +951,7 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5196 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not build file name from '%s' and '%s':\n" | ||||
| @ -1001,120 +1000,120 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd dileu'r llyfrnod ar gyfer %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2319 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name." | ||||
| msgstr "Methwyd ychwanegu llyfrnod ar gyfer %s am nad yw'n enw llwybr dilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2507 | ||||
| msgid "Folder" | ||||
| msgstr "Plygell" | ||||
|  | ||||
| #. FIXME these need accelerators when appropriate, and | ||||
| #. * need the mnemonics to be rationalized | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2554 gtk/gtkstock.c:276 | ||||
| msgid "_Add" | ||||
| msgstr "_Ychwanegu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2564 gtk/gtkstock.c:324 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Tynnu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2641 | ||||
| msgid "Show _Hidden Files" | ||||
| msgstr "Dangos Ffeiliau _Cudd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2753 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Enw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2775 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Maint" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2787 | ||||
| msgid "Modified" | ||||
| msgstr "Wedi newid" | ||||
|  | ||||
| #. Create Folder | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2849 | ||||
| msgid "Create Fo_lder" | ||||
| msgstr "Creu _Plygell" | ||||
|  | ||||
| #. Name entry | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2956 | ||||
| msgid "_Name:" | ||||
| msgstr "_Enw:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2998 | ||||
| msgid "_Browse for other folders" | ||||
| msgstr "_Pori am blygellau eraill" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3235 | ||||
| msgid "Save in _folder:" | ||||
| msgstr "Arbed mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3237 | ||||
| msgid "Create in _folder:" | ||||
| msgstr "Creu mewn _plygell:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3862 | ||||
| msgid "Can't change to folder because it isn't local" | ||||
| msgstr "Methwyd newid i'r blygell am nad yw'n lleol" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3997 | ||||
| msgid "Could not find the path" | ||||
| msgstr "Methwyd canfod y llwybr" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4345 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "shortcut %s does not exist" | ||||
| msgstr "nid yw'r byrlwybr %s yn bodoli" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4969 | ||||
| msgid "Type name of new folder" | ||||
| msgstr "Teipiwch enw'r plygell newydd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4998 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%d byte" | ||||
| msgid_plural "%d bytes" | ||||
| msgstr[0] "%d beit" | ||||
| msgstr[1] "%d feit" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5000 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f K" | ||||
| msgstr "%.1f C" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5002 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f M" | ||||
| msgstr "%.1f M" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5004 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%.1f G" | ||||
| msgstr "%.1f G" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5049 | ||||
| msgid "Today" | ||||
| msgstr "Heddiw" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5051 | ||||
| msgid "Yesterday" | ||||
| msgstr "Ddoe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5062 | ||||
| msgid "Unknown" | ||||
| msgstr "Anhysbys" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5157 | ||||
| msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." | ||||
| msgstr "Methwyd newid i'r blygell y dewisoch am nad yw'r llwybr yn un dilys." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5234 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "Could not select %s:\n" | ||||
| @ -1123,15 +1122,15 @@ msgstr "" | ||||
| "Methwyd dewis %s:\n" | ||||
| "%s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5272 | ||||
| msgid "Open Location" | ||||
| msgstr "Agor Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5278 | ||||
| msgid "Save in Location" | ||||
| msgstr "Cadw mewn Lleoliad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5296 | ||||
| msgid "_Location:" | ||||
| msgstr "_Lleoliad: " | ||||
|  | ||||
| @ -1300,13 +1299,12 @@ msgid "_Selection: " | ||||
| msgstr "_Dewis: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3139 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the " | ||||
| "environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s" | ||||
| "The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8. (try setting the " | ||||
| "environment variable G_FILENAME_ENCODING): %s" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ni ellir trosi'r enw ffeil \"%s\" at UTF-8 (ceisiwch osod y newidyn " | ||||
| "amgylchol G_BROKEN_FILENAMES): %s" | ||||
| "Ni ellwyd trosi'r enw ffeil \"%s\" i UTF-8 (ceisiwch osod y newidyn " | ||||
| "amgylchol G_FILENAME_ENCODING): %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:3142 | ||||
| msgid "Invalid UTF-8" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Dafydd Harries
					Dafydd Harries