===== Released 2.0.1 ======

Fri Mar 29 18:15:12 2002  Owen Taylor  <otaylor@redhat.com>

        * ===== Released 2.0.1 ======
This commit is contained in:
Owen Taylor
2002-03-30 20:46:14 +00:00
committed by Owen Taylor
parent 8cc6b89fb9
commit f42d57ab48
53 changed files with 7746 additions and 6218 deletions

View File

@ -28,7 +28,7 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ 1.3.0\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-28 19:46+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2002-03-29 18:18-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2002-03-28 19:49+0100\n"
"Last-Translator: Ole Laursen <olau@hardworking.dk>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@klid.dk>\n"
@ -315,18 +315,20 @@ msgstr "Transformeret PNG er ikke RGB eller RGBA."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:162
msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
msgstr "Transformeret PNG har et ikke-understøttet antal af kanaler, skal være 3 eller 4."
msgstr ""
"Transformeret PNG har et ikke-understøttet antal af kanaler, skal være 3 "
"eller 4."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:183
#, c-format
msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
msgstr "Uoprettelig fejl i PNG-billedfil: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:308
#: gdk-pixbuf/io-png.c:310
msgid "Insufficient memory to load PNG file"
msgstr "Ikke tilstrækkelig hukommelse til indlæsning af PNG-fil"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:632
#: gdk-pixbuf/io-png.c:634
#, c-format
msgid ""
"Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@ -335,25 +337,25 @@ msgstr ""
"Ikke tilstrækkelig hukommelse til at gemme et %ld gange %ld billede; prøv at "
"afslutte nogle programmer for at frigøre hukommelse."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:683
#: gdk-pixbuf/io-png.c:685
msgid "Fatal error reading PNG image file"
msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:732
#: gdk-pixbuf/io-png.c:734
#, c-format
msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
msgstr "Uoprettelig fejl ved læsning af PNG-billedfil: %s"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:798
#: gdk-pixbuf/io-png.c:800
msgid ""
"Keys for PNG tEXt chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
msgstr "Nøgler til PNG-tEXt-blokke skal bestå af mindst 1 og højst 79 tegn."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:806
#: gdk-pixbuf/io-png.c:808
msgid "Keys for PNG tEXt chunks must be ASCII characters."
msgstr "Nøgler til PNG-tEXt-blokke skal ASCII-tegn."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:827
#: gdk-pixbuf/io-png.c:829
msgid "Value for PNG tEXt chunk can not be converted to ISO-8859-1 encoding."
msgstr ""
"Værdien for PNG-tEXt-blok kan ikke konverteres til ISO-8859-1-kodningen."
@ -1961,20 +1963,25 @@ msgstr "Omdøb"
msgid "Selection: "
msgstr "Valg: "
#: gtk/gtkfilesel.c:2981
#, c-format
#: gtk/gtkfilesel.c:2983
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"The filename %s couldn't be converted to UTF-8. Try setting the environment "
"variable G_BROKEN_FILENAMES."
"The filename \"%s\" couldn't be converted to UTF-8 (try setting the "
"environment variable G_BROKEN_FILENAMES): %s"
msgstr ""
"Filnavnet %s kunne ikke konverteres til UTF-8. Prøv at sætte miljøvariablen "
"G_BROKEN_FILENAMES."
#: gtk/gtkfilesel.c:3845
#: gtk/gtkfilesel.c:2986
#, fuzzy
msgid "Invalid Utf-8"
msgstr "Ugyldig XBM-fil"
#: gtk/gtkfilesel.c:3852
msgid "Name too long"
msgstr "Navnet er for langt"
#: gtk/gtkfilesel.c:3847
#: gtk/gtkfilesel.c:3854
msgid "Couldn't convert filename"
msgstr "Kunne ikke konvertere filnavnet"
@ -2122,7 +2129,7 @@ msgstr ""
#. Remove this icon source so we don't keep trying to
#. * load it.
#.
#: gtk/gtkiconfactory.c:1308
#: gtk/gtkiconfactory.c:1318
#, c-format
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Fejl ved indlæsning af ikon: %s"
@ -2405,7 +2412,7 @@ msgstr "Højden af layoutet"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:735
#: gtk/gtkmain.c:731
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"