Update Hungarian translation
This commit is contained in:
parent
626ff485f8
commit
f3d7fa5583
200
po/hu.po
200
po/hu.po
@ -1,18 +1,18 @@
|
||||
# Hungarian translation for gtk.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# Copyright (C) 1999, 2000, 2001, 2002, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024 Free Software Foundation, Inc.
|
||||
# This file is distributed under the same license as the gtk package.
|
||||
#
|
||||
# Szabolcs Ban <shooby at gnome dot hu>, 1999, 2000, 2001, 2002.
|
||||
# Andras Timar <timar at gnome dot hu>, 2002.
|
||||
# Laszlo Dvornik <dvornik at gnome dot hu>, 2004, 2005.
|
||||
# Gabor Kelemen <kelemeng at gnome dot hu>, 2004, 2005, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011, 2012, 2013, 2014, 2015, 2016, 2017.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023.
|
||||
# Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>, 2012, 2014, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2021, 2022, 2023, 2024.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2023-03-24 22:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2023-03-25 00:39+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2024-06-16 13:18+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2024-06-28 17:20+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <openscope at fsf dot hu>\n"
|
||||
"Language: hu\n"
|
||||
@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 22.08.2\n"
|
||||
"X-Generator: Lokalize 23.08.4\n"
|
||||
|
||||
#: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144
|
||||
#, c-format
|
||||
@ -1214,7 +1214,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:637
|
||||
#: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1502 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6578
|
||||
#: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:599 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197
|
||||
#: gtk/gtkprintbackend.c:779 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747
|
||||
#: gtk/gtkwindow.c:12829 gtk/inspector/css-editor.c:201
|
||||
@ -2330,7 +2330,7 @@ msgstr "_Megnyitás"
|
||||
msgid "_Save"
|
||||
msgstr "M_entés"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
|
||||
#: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:435
|
||||
msgid "Select which types of files are shown"
|
||||
msgstr "Válassza ki, hogy milyen típusú fájlok jelenjenek meg"
|
||||
|
||||
@ -2971,73 +2971,73 @@ msgstr "_Nem"
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr "_Igen"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:595
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:600
|
||||
msgid "Co_nnect"
|
||||
msgstr "Kap_csolódás"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:668
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:673
|
||||
msgid "Connect As"
|
||||
msgstr "Kapcsolódás mint"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:677
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:682
|
||||
msgid "_Anonymous"
|
||||
msgstr "Névtelenül"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:686
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:691
|
||||
msgid "Registered U_ser"
|
||||
msgstr "_Regisztrált felhasználó"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:697
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:702
|
||||
msgid "_Username"
|
||||
msgstr "_Felhasználónév"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:702
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:707
|
||||
msgid "_Domain"
|
||||
msgstr "_Tartomány"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:711
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:716
|
||||
msgid "Volume type"
|
||||
msgstr "Hangerő típusa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:721
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:726
|
||||
msgid "_Hidden"
|
||||
msgstr "_Rejtett"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:724
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:729
|
||||
msgid "_Windows system"
|
||||
msgstr "_Ablakok rendszer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:727
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:732
|
||||
msgid "_PIM"
|
||||
msgstr "_PIM"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:733
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:738
|
||||
msgid "_Password"
|
||||
msgstr "_Jelszó"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:755
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:760
|
||||
msgid "Forget password _immediately"
|
||||
msgstr "Jelszó a_zonnali elfelejtése"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:765
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:770
|
||||
msgid "Remember password until you _logout"
|
||||
msgstr "Jelszó megjegyzése _kijelentkezésig"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:775
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:780
|
||||
msgid "Remember _forever"
|
||||
msgstr "_Megjegyzés örökre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1170
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1175
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unknown Application (PID %d)"
|
||||
msgstr "Ismeretlen alkalmazás (PID: %d)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1355
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1360
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to end process"
|
||||
msgstr "A folyamat nem fejeztethető be"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1389
|
||||
#: gtk/gtkmountoperation.c:1394
|
||||
msgid "_End Process"
|
||||
msgstr "Folyamat _befejezése"
|
||||
|
||||
@ -3114,7 +3114,7 @@ msgstr "Egyéni méretek kezelése…"
|
||||
msgid "Page Setup"
|
||||
msgstr "Oldalbeállítás"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:1571
|
||||
#: gtk/gtkpathbar.c:1572
|
||||
msgid "File System Root"
|
||||
msgstr "Fájlrendszer gyökere"
|
||||
|
||||
@ -3621,42 +3621,42 @@ msgstr "Nyomtatóinformációk lekérése…"
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr "Balról jobbra, fentről le"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3120
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5709
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5736
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr "Balról jobbra, lentről fel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr "Jobbról balra, fentről le"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3121
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5710
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5737
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr "Jobbról balra, lentről fel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr "Fentről le, balról jobbra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3122
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5711
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5738
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr "Fentről le, jobbról balra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr "Lentről fel, balról jobbra"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkprintunixdialog.c:3123
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5712
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5739
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr "Lentről fel, jobbról balra"
|
||||
|
||||
@ -4157,7 +4157,6 @@ msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.c:550
|
||||
#| msgid "Theme is hardcoded by GTK_THEME"
|
||||
msgid "IM Context is hardcoded by GTK_IM_MODULE"
|
||||
msgstr "Az IM környezet a GTK_IM_MODULE által beégetett érték"
|
||||
|
||||
@ -4174,8 +4173,6 @@ msgid "Pango Fontmap"
|
||||
msgstr "Pango betűkészlettérkép"
|
||||
|
||||
#: gtk/inspector/general.ui:136
|
||||
#| msgctxt "input method menu"
|
||||
#| msgid "X Input Method"
|
||||
msgid "Input Method"
|
||||
msgstr "Beviteli mód"
|
||||
|
||||
@ -7118,7 +7115,6 @@ msgstr "Szolgáltatások"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:29
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Hide %s"
|
||||
msgstr "%s elrejtése"
|
||||
|
||||
@ -7134,7 +7130,6 @@ msgstr "Összes megjelenítése"
|
||||
|
||||
#. used for the application menu on MacOS. %s is replaced with the application name.
|
||||
#: gtk/ui/gtkapplication-quartz.ui:49
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Quit %s"
|
||||
msgstr "%s bezárása"
|
||||
|
||||
@ -7957,282 +7952,282 @@ msgstr "Feladatok visszautasítása"
|
||||
msgid "; "
|
||||
msgstr "; "
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4655
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4682
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4749
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "Two Sided"
|
||||
msgstr "Kétoldalas"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4656
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "Paper Type"
|
||||
msgstr "Papírtípus"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4657
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4684
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "Paper Source"
|
||||
msgstr "Papírforrás"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4658
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4723
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "Output Tray"
|
||||
msgstr "Kimeneti tálca"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4659
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4686
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4660
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687
|
||||
msgctxt "printing option"
|
||||
msgid "GhostScript pre-filtering"
|
||||
msgstr "GhostScript előszűrés"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4669
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4696
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr "Egyoldalas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4671
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4698
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Long Edge (Standard)"
|
||||
msgstr "Hosszú él (szabványos)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4673
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4700
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Short Edge (Flip)"
|
||||
msgstr "Rövid él (tükrözés)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4675
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4677
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4685
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4702
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4712
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Auto Select"
|
||||
msgstr "Automatikus kiválasztás"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#. Translators: this is an option of "Resolution"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4679
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4681
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4683
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4687
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4706
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4708
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4710
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4714
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Nyomtató alapértelmezése"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4689
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4716
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Embed GhostScript fonts only"
|
||||
msgstr "Csak GhostScript betűkészletek beágyazása"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4691
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4718
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Convert to PS level 1"
|
||||
msgstr "Átalakítás 1. PS szintre"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4693
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4720
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "Convert to PS level 2"
|
||||
msgstr "Átalakítás 2. PS szintre"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4695
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4722
|
||||
msgctxt "printing option value"
|
||||
msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Nincs előszűrés"
|
||||
|
||||
#. Translators: "Miscellaneous" is the label for a button, that opens
|
||||
#. up an extra panel of settings in a print dialog.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731
|
||||
msgctxt "printing option group"
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Egyebek"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4731
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758
|
||||
msgctxt "sides"
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr "Egyoldalas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4733
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4760
|
||||
msgctxt "sides"
|
||||
msgid "Long Edge (Standard)"
|
||||
msgstr "Hosszú él (szabványos)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4735
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4762
|
||||
msgctxt "sides"
|
||||
msgid "Short Edge (Flip)"
|
||||
msgstr "Rövid él (tükrözés)"
|
||||
|
||||
#. Translators: Top output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4738
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4765
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Top Bin"
|
||||
msgstr "Felső tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Middle output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4740
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4767
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Middle Bin"
|
||||
msgstr "Középső tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Bottom output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4742
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4769
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Bottom Bin"
|
||||
msgstr "Alsó tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Side output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4744
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4771
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Side Bin"
|
||||
msgstr "Oldalsó tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Left output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4746
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4773
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Left Bin"
|
||||
msgstr "Bal tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Right output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4748
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4775
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Right Bin"
|
||||
msgstr "Jobb tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Center output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4750
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4777
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Center Bin"
|
||||
msgstr "Központi tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Rear output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4752
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4779
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Rear Bin"
|
||||
msgstr "Hátsó tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-up position
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4754
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4781
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Face Up Bin"
|
||||
msgstr "Felfelé néző tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Output bin where one sided output is oriented in the face-down position
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4756
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4783
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Face Down Bin"
|
||||
msgstr "Lefelé néző tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Large capacity output bin
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4758
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4785
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Large Capacity Bin"
|
||||
msgstr "Nagy kapacitású tároló"
|
||||
|
||||
#. Translators: Output stacker number %d
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4780
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4807
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Stacker %d"
|
||||
msgstr "%d. halmozó"
|
||||
|
||||
#. Translators: Output mailbox number %d
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4784
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4811
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Mailbox %d"
|
||||
msgstr "%d. postafiók"
|
||||
|
||||
#. Translators: Private mailbox
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4788
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4815
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "My Mailbox"
|
||||
msgstr "Saját postafiók"
|
||||
|
||||
#. Translators: Output tray number %d
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4792
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4819
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "output-bin"
|
||||
msgid "Tray %d"
|
||||
msgstr "%d. tálca"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5263
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5290
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Nyomtató alapértelmezése"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
||||
#. * job priority option in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Sürgős"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Magas"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Közepes"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5704
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5731
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Alacsony"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5734
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5761
|
||||
msgid "Job Priority"
|
||||
msgstr "Feladatprioritás"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5745
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772
|
||||
msgid "Billing Info"
|
||||
msgstr "Fizetési információk"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5769
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5796
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5770
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5797
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr "Nem nyilvános"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5771
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5798
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "Bizalmas"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5772
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5799
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Titkos"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5773
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5800
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Szabványos"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5774
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5801
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr "Szigorúan titkos"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5775
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5802
|
||||
msgctxt "cover page"
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr "Nyilvános"
|
||||
@ -8240,7 +8235,7 @@ msgstr "Nyilvános"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5787
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5814
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Pages per Sheet"
|
||||
msgstr "Oldalak laponként"
|
||||
@ -8248,7 +8243,7 @@ msgstr "Oldalak laponként"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5804
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5831
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "Oldalsorrend"
|
||||
@ -8256,7 +8251,7 @@ msgstr "Oldalsorrend"
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5846
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5873
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Előtte"
|
||||
@ -8264,7 +8259,7 @@ msgstr "Előtte"
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5861
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5888
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Mögötte"
|
||||
@ -8273,7 +8268,7 @@ msgstr "Mögötte"
|
||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||
#. * or 'on hold'
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5881
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5908
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "Nyomtatás ekkor"
|
||||
@ -8281,7 +8276,7 @@ msgstr "Nyomtatás ekkor"
|
||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5892
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5919
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "Nyomtatás adott időben"
|
||||
@ -8291,18 +8286,18 @@ msgstr "Nyomtatás adott időben"
|
||||
#. * the width and height in points. E.g: "Custom
|
||||
#. * 230.4x142.9"
|
||||
#.
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5937
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:5964
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom %s×%s"
|
||||
msgstr "Egyéni %s×%s"
|
||||
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6047
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6074
|
||||
msgctxt "printer option"
|
||||
msgid "Printer Profile"
|
||||
msgstr "Nyomtatóprofil"
|
||||
|
||||
#. TRANSLATORS: this is when color profile information is unavailable
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6054
|
||||
#: modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:6081
|
||||
msgctxt "printer option value"
|
||||
msgid "Unavailable"
|
||||
msgstr "Nem érhető el"
|
||||
@ -8402,3 +8397,4 @@ msgstr "tesztkimenet.%s"
|
||||
#: modules/printbackends/test/gtkprintbackendtest.c:465
|
||||
msgid "Print to Test Printer"
|
||||
msgstr "Nyomtatás tesztnyomtatóra"
|
||||
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user