This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-08-24 06:29:12 +00:00
parent ec0510a0ec
commit ee46e2bee7
175 changed files with 26079 additions and 26009 deletions

184
po/xh.po
View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 13:20+0200\n"
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
@ -286,59 +286,59 @@ msgstr "Umfanekiso we-GIF uyekwe esithubeni okanye awugqitywanga."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Ubume bomfanekiso we-GIF"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr ""
"Akukho vimba wolwazi owaneleyo ukuba kungafakwa umfanekiso ongumqondiso"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "I-header engavunywanga kumfanekiso ongumqondiso"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso awunabubanzi"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Umfanekiso ongumqondiso awunabude"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Isishwankathelo somfanekiso ongumqondiso asixhaswanga"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Uhlobo lomfanekiso ongumqondiso ongaxhaswanga"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Uvimba wolwazi akanelanga ukuba kungafakwa ifayili ye-ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Umfanekiso mkhulu kakhulu ukuba ungagcinwa njenge-ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "I-hotspot yekhesa ingaphandle komfanekiso"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Ubunzulu abuxhaswanga kwifayili ye-ICO: %d"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Ubume bomfanekiso we-ICO"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Impazamo ekutolikeni ifayili yomfanekiso i-JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@ -346,18 +346,18 @@ msgstr ""
"Uvimba wolwazi akanelanga ukuba angafaka umfanekiso, zama ukuphuma kwezinye "
"iinkqubo ukwandisa uvimba wolwazi"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Indawo yombala ye-JPEG ayixhaswanga (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr ""
"Ayikwazanga ukwandisa uvimba wolwazi ukuze akwazi ukufaka ifayili ye-JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne-100; ixabiso '%s' "
"alihlahlelwanga."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
"Ubunjani be-JPEG kufuneka buxabise phakathi kwe-0 ne100; ixabiso '%d' "
"livumelekile."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Ubume bomfanekiso we-JPEG"
@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Ii-Gdk onokuzimisa ukulungisa iziphene kwinkqubo"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
msgid "FLAGS"
msgstr "Ii-FLAGS"
@ -1305,12 +1305,12 @@ msgstr "Igama lefayili elingavumelekanga: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Khetha Ifayili"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
msgid "Home"
msgstr "Ekhaya"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
msgid "Desktop"
msgstr "I-Desktop"
@ -1319,262 +1319,262 @@ msgstr "I-Desktop"
msgid "(None)"
msgstr "(Nanye)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1525
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
msgid "Other..."
msgstr "Enye..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Alufumaneki ulwazi ngale fayili"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Asinakuyongeza le bookmark"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Asinako ukuyisusa le-bookmark"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Esi siqulathi sefayili asinakwenzeka"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
msgid "Invalid file name"
msgstr "Igama lefayili alisebenzi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Okuqulethwe sisiqulathi seefayili akuvelanga"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Alufumaneki ulwazi nge- '%s': %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Yongeza isiqulathi sefayili '%s' kwi-bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Yongeza esi siqulathi sefayili osenzayo kwi-bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Yongeza iziqulathi zeefayili ezikhethiweyo kwii-bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Susa i-bookmark '%s'"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Akunakongeza i-bookmark ye- '%s' kuba asilogama lendlela evunyiweyo."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
#, fuzzy
msgid "Remove"
msgstr "_Susa"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
#, fuzzy
msgid "Rename..."
msgstr "_Yinike elinye igama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
msgid "Shortcuts"
msgstr "Izinqumlisi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
msgid "Folder"
msgstr "Isiqulathi seefayili"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "_Yongeza"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
#, fuzzy
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Yongeza isiqulathi seefayili esikhethileyo kwi-Bookmarks"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove"
msgstr "_Susa"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Susa i-bookmark ekhethiweyo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
#, fuzzy
msgid "Could not select file"
msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
#, fuzzy, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Akunakongeza i-bookmark ye- '%s' kuba asilogama lendlela evunyiweyo."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
#, fuzzy
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "_Yongeza izinqumlisi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
msgid "Open _Location"
msgstr "Vula _Indawo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Bonisa _iiFayili eziFihliweyo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "iiFayili"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
msgid "Name"
msgstr "Igama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
msgid "Size"
msgstr "Ubungakanani"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
msgid "Modified"
msgstr "Elungisiweyo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Khetha iindidi zeefayili ezibonisiweyo"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Dala isiqulathi_seefayili"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
msgid "_Name:"
msgstr "_Igama:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Khangela kwezinye iziqulathi zeefayili"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Gcina kwi _siqulathi seefayili:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Dalela kwi _siqulathi seefayili:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Awunakuguqukela kwisiqulathi seefayili kuba asinakufikeleleka ngqo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Isinqumlisi %s asikho"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
msgstr ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
#, fuzzy
msgid "_Replace"
msgstr "_Yinike elinye igama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "Akunakuyifaka kwisakhelo %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Bhala igama lesiqulathi seefayili esitsha"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "i-%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "i-%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "i-%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
msgid "Unknown"
msgstr "Ayaziwa"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
msgid "Today"
msgstr "Namhlanje"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
msgid "Yesterday"
msgstr "Izolo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Akunakusitshintsha esi siqulathi seefayili"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Isiqulathi seefayili osibalulayo asisebenzi."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Akunakwakha gama lefayili kwi- '%s' and '%s'"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
msgid "Could not select item"
msgstr "Ayikwazanga ukukhetha into"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
msgid "Open Location"
msgstr "Vula indawo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
msgid "Save in Location"
msgstr "Yigcine kule ndawo"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
msgid "_Location:"
msgstr "_Indawo:"
@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr "Ixabiso le_Gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Kwenzeke impazamo xa kufakwa umqondiso: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1269
#: gtk/gtkicontheme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1895,7 +1895,7 @@ msgstr ""
"ikopi ungayifumana kwa-:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1334
#: gtk/gtkicontheme.c:1365
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Umqondiso '%s' awukho emxholweni"
@ -1988,27 +1988,27 @@ msgid "Select All"
msgstr "Khetha Zonke"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:398
#: gtk/gtkmain.c:400
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Faka i-GTK+ eyongeziweyo iimodyuli"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:399
#: gtk/gtkmain.c:401
msgid "MODULES"
msgstr "II-MODYULI"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: gtk/gtkmain.c:401
#: gtk/gtkmain.c:403
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Bulala zonke izilumkiso"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:404
#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "I-GTK+ ukusetha izilungisi-ziphene kwinkqubo"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:407
#: gtk/gtkmain.c:409
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo"
@ -2017,15 +2017,15 @@ msgstr "I-GTK+ ukumisela izilungisi-ziphene kwinkqubo"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:491
#: gtk/gtkmain.c:493
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkmain.c:574
#: gtk/gtkmain.c:576
msgid "GTK+ Options"
msgstr "I-GTK+ekunokukhethwa kuko"
#: gtk/gtkmain.c:574
#: gtk/gtkmain.c:576
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Bonisa i- GTK+ ekunokukhethwa kuko"