This commit is contained in:
Matthias Clasen
2005-08-24 06:29:12 +00:00
parent ec0510a0ec
commit ee46e2bee7
175 changed files with 26079 additions and 26009 deletions

184
po/id.po
View File

@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-13 10:24-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2005-08-24 01:38-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2005-05-18 22:28+0300\n"
"Last-Translator: Mohammad DAMT <mdamt@bisnisweb.com>\n"
"Language-Team: Indonesia <sukarelawan@gnome.linux.or.id>\n"
@ -271,58 +271,58 @@ msgstr "Gambar GIF rusak atau tidak lengkap."
msgid "The GIF image format"
msgstr "Format gambar GIF"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:271 gdk-pixbuf/io-ico.c:340
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:403 gdk-pixbuf/io-ico.c:433
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:219 gdk-pixbuf/io-ico.c:279 gdk-pixbuf/io-ico.c:348
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:411 gdk-pixbuf/io-ico.c:441
msgid "Not enough memory to load icon"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka ikon"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:330
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:256 gdk-pixbuf/io-ico.c:269 gdk-pixbuf/io-ico.c:338
msgid "Invalid header in icon"
msgstr "Header error pada ikon"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:293
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:301
msgid "Icon has zero width"
msgstr "Ikon memiliki lebar 0"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:303
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:311
msgid "Icon has zero height"
msgstr "Ikon memiliki tinggi 0"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:355
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:363
msgid "Compressed icons are not supported"
msgstr "Ikon terkompresi tidak bisa dibuka"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:388
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:396
msgid "Unsupported icon type"
msgstr "Tipe ikon tidak bisa dibuka"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:482
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:490
msgid "Not enough memory to load ICO file"
msgstr "Tidak cukup memori untuk membuka berkas ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:947
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:955
msgid "Image too large to be saved as ICO"
msgstr "Gambar ini terlalu besar untuk berkas ICO"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:958
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:966
msgid "Cursor hotspot outside image"
msgstr "Kursor hotspot di luar gambar"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:981
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:989
#, c-format
msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
msgstr "Kedalaman warna berkas ICO ini tidak didukung: %d"
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1210
#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1218
msgid "The ICO image format"
msgstr "Format gambar ICO"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:114
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:117
#, c-format
msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
msgstr "Ada error saat membuka berkas gambar JPEG (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:349
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:352
msgid ""
"Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
"memory"
@ -330,17 +330,17 @@ msgstr ""
"Tidak cukup memori untuk membuka gambar, cobalah untuk menutup aplikasi "
"lainnya untuk mengosongkan memori"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:383 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:749
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:386 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:752
#, c-format
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Ruang warna JPEG tidak bisa ditampilkan (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:481 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:678 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:952
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:484 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:681 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:946
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:955
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "Tidak bisa menyediakan ruang memori saat membuka berkas JPEG"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:894
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:897
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
@ -348,13 +348,13 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; Nilai '%s' tidak bisa di baca."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:909
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:912
#, c-format
msgid ""
"JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
msgstr "Kualitas JPEG harus bernilai antara 0 dan 100; Nilai '%d' tidak boleh."
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1071
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1074
msgid "The JPEG image format"
msgstr "Format gambar JPEG"
@ -809,7 +809,7 @@ msgstr "Bendera debug Gdk yang hendak dipasang"
#. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output
#. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:405 gtk/gtkmain.c:408
#: gdk/gdk.c:129 gdk/gdk.c:132 gtk/gtkmain.c:407 gtk/gtkmain.c:410
msgid "FLAGS"
msgstr "BENDERA"
@ -1279,12 +1279,12 @@ msgstr "Nama berkas ini salah: %s"
msgid "Select A File"
msgstr "Pilih Berkas"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1419
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:68 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1423
#: gtk/gtkpathbar.c:1020
msgid "Home"
msgstr "Rumah"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1453
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:69 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1458
#: gtk/gtkpathbar.c:1022
msgid "Desktop"
msgstr "Desktop"
@ -1293,27 +1293,27 @@ msgstr "Desktop"
msgid "(None)"
msgstr "(Tidak ada)"
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1525
#: gtk/gtkfilechooserbutton.c:1531
msgid "Other..."
msgstr "Lainnya..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:996
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1000
msgid "Could not retrieve information about the file"
msgstr "Informasi mengenai berkas ini tidak tersedia"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1007
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
msgid "Could not add a bookmark"
msgstr "Tidak dapat menambah buku alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1018
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1022
msgid "Could not remove bookmark"
msgstr "Tidak dapat menghapus buku alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1029
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1033
msgid "The folder could not be created"
msgstr "Folder tidak dapat dibuat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1042
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1046
msgid ""
"The folder could not be created, as a file with the same name already "
"exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first."
@ -1322,152 +1322,152 @@ msgstr ""
"yang sama. Silakan ganti nama folder ini, atau ganti nama berkas itu "
"terlebih dahulu."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1059
msgid "Invalid file name"
msgstr "Nama berkas tidak benar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1069
msgid "The folder contents could not be displayed"
msgstr "Isi folder tidak dapat ditampilkan"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1285
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1289
#, c-format
msgid "Could not get information about '%s': %s"
msgstr "Informasi tentang '%s' tidak tersedia: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2348
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2353
#, c-format
msgid "Add the folder '%s' to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder '%s' ke dalam buku alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2389
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2394
msgid "Add the current folder to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder ini ke dalam buku alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2391
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2396
msgid "Add the selected folders to the bookmarks"
msgstr "Masukkan folder terpilih ke dalam buku alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2431
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2436
#, c-format
msgid "Remove the bookmark '%s'"
msgstr "Hapus buku alamat '%s'"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2862
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2867
#, c-format
msgid "Could not add a bookmark for '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Buku alamat %s tidak dapat dibuat karena nama pathnya salah."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3077
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3082
msgid "Remove"
msgstr "Hapus"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3086
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3091
msgid "Rename..."
msgstr "Ganti nama..."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3209
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
msgid "Shortcuts"
msgstr "Jalan Pintas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3263
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3268
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3319 gtk/gtkstock.c:317
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3324 gtk/gtkstock.c:317
msgid "_Add"
msgstr "T_ambah"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3326
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331
msgid "Add the selected folder to the Bookmarks"
msgstr "Masukkan folder terpilih ke dalam Buku Alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3331 gtk/gtkstock.c:398
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3336 gtk/gtkstock.c:398
msgid "_Remove"
msgstr "Hapu_s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3338
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3343
msgid "Remove the selected bookmark"
msgstr "Hapus buku alamat yang sedang dipilih"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3438
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3443
msgid "Could not select file"
msgstr "Berkas tidak dapat dipilih"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3494
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3499
#, c-format
msgid "Could not select file '%s' because it is an invalid path name."
msgstr "Berkas %s tidak dapat dipilih karena nama pathnya salah."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3566
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3571
msgid "_Add to Bookmarks"
msgstr "M_asukkan dalam Buku Alamat"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3576
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3581
msgid "Open _Location"
msgstr "Buka _Lokasi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3588
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3593
msgid "Show _Hidden Files"
msgstr "Tampilkan Berkas _Tersembunyi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3712 gtk/gtkfilesel.c:763
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3717 gtk/gtkfilesel.c:763
msgid "Files"
msgstr "Berkas"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3757
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3762
msgid "Name"
msgstr "Nama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3782
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3787
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3795
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3800
msgid "Modified"
msgstr "Tgl Perubahan"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3827
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3832
msgid "Select which types of files are shown"
msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan"
#. Create Folder
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3868
msgid "Create Fo_lder"
msgstr "Buat Fo_lder Baru"
#. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3984
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3989
msgid "_Name:"
msgstr "_Nama:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4024
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4029
msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Lihat folder lainnya"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4279
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4284
msgid "Save in _folder:"
msgstr "Simpan ke dalam _folder:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4281
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4286
msgid "Create in _folder:"
msgstr "Buat di dalam _folder:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5313
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5318
msgid "Cannot change to folder because it is not local"
msgstr "Tidak dapat mengganti folder karena tidak berada pada komputer lokal"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5875
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5880
#, c-format
msgid "Shortcut %s does not exist"
msgstr "Jalan pintas %s tidak ada"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6130
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6135
#, c-format
msgid "A file named \"%s\" already exists. Do you want to replace it?"
msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada. Ingin menimpanya?"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6133
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
#, c-format
msgid ""
"The file already exists in \"%s\". Replacing it will overwrite its contents."
@ -1475,78 +1475,78 @@ msgstr ""
"Berkas sudah ada dalam \"%s\". Berkas lama akan diganti dengan yang baru "
"bila Anda menimpanya."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6138
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6143
msgid "_Replace"
msgstr "_Ganti nama"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6626
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6634
#, c-format
msgid "Could not mount %s"
msgstr "%s tidak dapat dipasang"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6918
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6926
msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ketikkan nama untuk folder baru ini"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6960
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6968
#, c-format
msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6962
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6970
#, c-format
msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f K"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6964
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6972
#, c-format
msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f M"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6966
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:6974
#, c-format
msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f G"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7012 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7036
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7020 gtk/gtkfilechooserdefault.c:7044
msgid "Unknown"
msgstr "Tidak Diketahui"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7023
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7031
msgid "Today"
msgstr "Hari Ini"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7025
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7033
msgid "Yesterday"
msgstr "Kemarin"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7107
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7115
msgid "Cannot change folder"
msgstr "Folder tidak dapat diganti"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7108
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7116
msgid "The folder you specified is an invalid path."
msgstr "Folder yang Anda sebutkan tidak benar."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7147
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7155
#, c-format
msgid "Could not build file name from '%s' and '%s'"
msgstr "Nama berkas tidak dapat dibuat dari '%s' dan '%s'"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7183
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7191
msgid "Could not select item"
msgstr "Objek tidak dapat dipilih"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7223
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7231
msgid "Open Location"
msgstr "Buka Lokasi"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7230
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7238
msgid "Save in Location"
msgstr "Simpan Pada"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7254
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:7265
msgid "_Location:"
msgstr "_Lokasi: "
@ -1849,7 +1849,7 @@ msgstr "Nilai _gamma"
msgid "Error loading icon: %s"
msgstr "Error saat membuka ikon: %s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1269
#: gtk/gtkicontheme.c:1292
#, c-format
msgid ""
"Could not find the icon '%s'. The '%s' theme\n"
@ -1862,7 +1862,7 @@ msgstr ""
"Anda bisa mendapatkannya dari:\n"
"\t%s"
#: gtk/gtkicontheme.c:1334
#: gtk/gtkicontheme.c:1365
#, c-format
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "Ikon '%s' tidak ada pada tema"
@ -1955,27 +1955,27 @@ msgid "Select All"
msgstr "Pilih Semua"
#. Description of --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:398
#: gtk/gtkmain.c:400
msgid "Load additional GTK+ modules"
msgstr "Panggil modul GTK+ lainnya"
#. Placeholder in --gtk-module=MODULES in --help output
#: gtk/gtkmain.c:399
#: gtk/gtkmain.c:401
msgid "MODULES"
msgstr "MODUL"
#. Description of --g-fatal-warnings in --help output
#: gtk/gtkmain.c:401
#: gtk/gtkmain.c:403
msgid "Make all warnings fatal"
msgstr "Buat semua peringatan menjadi pesan fatal"
#. Description of --gtk-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:404
#: gtk/gtkmain.c:406
msgid "GTK+ debugging flags to set"
msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dipasang"
#. Description of --gtk-no-debug=FLAGS in --help output
#: gtk/gtkmain.c:407
#: gtk/gtkmain.c:409
msgid "GTK+ debugging flags to unset"
msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas"
@ -1984,15 +1984,15 @@ msgstr "Bendera debug GTK+ yang hendak dilepas"
#. * Do *not* translate it to "predefinito:LTR", if it
#. * it isn't default:LTR or default:RTL it will not work
#.
#: gtk/gtkmain.c:491
#: gtk/gtkmain.c:493
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: gtk/gtkmain.c:574
#: gtk/gtkmain.c:576
msgid "GTK+ Options"
msgstr "Pilihan GTK+"
#: gtk/gtkmain.c:574
#: gtk/gtkmain.c:576
msgid "Show GTK+ Options"
msgstr "Tampilkan Pilihan GTK+"