Updated Swedish translation.

2004-03-04  Christian Rose  <menthos@menthos.com>

	* sv.po: Updated Swedish translation.
This commit is contained in:
Christian Rose
2004-03-03 23:52:58 +00:00
committed by Christian Rose
parent befe86f11f
commit ed7a74644e
2 changed files with 34 additions and 25 deletions

View File

@ -1,3 +1,7 @@
2004-03-04 Christian Rose <menthos@menthos.com>
* sv.po: Updated Swedish translation.
2004-03-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org> 2004-03-03 Vincent van Adrighem <adrighem@gnome.org>
* nl.po: Translation updated by Tino Meinen. * nl.po: Translation updated by Tino Meinen.

View File

@ -8,14 +8,14 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n" "Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2004-03-04 00:50+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2004-03-02 17:21-0500\n" "PO-Revision-Date: 2004-03-04 00:51+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2004-02-24 12:54+0100\n"
"Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n" "Last-Translator: Christian Rose <menthos@menthos.com>\n"
"Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n" "Language-Team: Swedish <sv@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:147 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:736
@ -911,15 +911,15 @@ msgstr "_Palett"
msgid "Color Selection" msgid "Color Selection"
msgstr "Färgval" msgstr "Färgval"
#: gtk/gtkentry.c:4210 gtk/gtktextview.c:6900 #: gtk/gtkentry.c:4213 gtk/gtktextview.c:6900
msgid "Select _All" msgid "Select _All"
msgstr "Markera _allt" msgstr "Markera _allt"
#: gtk/gtkentry.c:4220 gtk/gtktextview.c:6910 #: gtk/gtkentry.c:4223 gtk/gtktextview.c:6910
msgid "Input _Methods" msgid "Input _Methods"
msgstr "Inmatnings_metoder" msgstr "Inmatnings_metoder"
#: gtk/gtkentry.c:4230 gtk/gtktextview.c:6921 #: gtk/gtkentry.c:4233 gtk/gtktextview.c:6921
msgid "_Insert Unicode Control Character" msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken" msgstr "_Infoga Unicode-styrtecken"
@ -947,7 +947,7 @@ msgstr ""
"Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n" "Kunde inte lägga till ett bokmärke för %s:\n"
"%s" "%s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4010 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:638 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4022
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n" "Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
@ -1027,81 +1027,86 @@ msgid "Create _Folder"
msgstr "Skapa _mapp" msgstr "Skapa _mapp"
#. Name entry #. Name entry
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2047 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2050
msgid "_Name:" msgid "_Name:"
msgstr "_Namn:" msgstr "_Namn:"
#. Folder combo #. Folder combo
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2066 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2069
msgid "Save in _Folder:" msgid "Save in _Folder:"
msgstr "Spara i _mappen:" msgstr "Spara i _mappen:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2089 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2092
msgid "_Browse for other folders" msgid "_Browse for other folders"
msgstr "_Bläddra efter andra mappar" msgstr "_Bläddra efter andra mappar"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3262 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2848
#, c-format
msgid "Could not set current folder: %s"
msgstr "Kunde inte ställa in aktuell mapp: %s"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3274
#, c-format #, c-format
msgid "shortcut %s does not exist" msgid "shortcut %s does not exist"
msgstr "genvägen %s finns inte" msgstr "genvägen %s finns inte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3834 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3846
msgid "Type name of new folder" msgid "Type name of new folder"
msgstr "Ange namnet på den nya mappen" msgstr "Ange namnet på den nya mappen"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3863 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3875
#, c-format #, c-format
msgid "%d byte" msgid "%d byte"
msgid_plural "%d bytes" msgid_plural "%d bytes"
msgstr[0] "%d byte" msgstr[0] "%d byte"
msgstr[1] "%d byte" msgstr[1] "%d byte"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3865 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3877
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f K" msgid "%.1f K"
msgstr "%.1f kB" msgstr "%.1f kB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3867 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3879
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f M" msgid "%.1f M"
msgstr "%.1f MB" msgstr "%.1f MB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3869 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3881
#, c-format #, c-format
msgid "%.1f G" msgid "%.1f G"
msgstr "%.1f GB" msgstr "%.1f GB"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3914 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3926
msgid "Today" msgid "Today"
msgstr "Idag" msgstr "Idag"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3916 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928
msgid "Yesterday" msgid "Yesterday"
msgstr "Igår" msgstr "Igår"
# Vi vill nog ha %m på svenska. # Vi vill nog ha %m på svenska.
#. FIXME: Get the right format for the locale #. FIXME: Get the right format for the locale
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3925 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3937
msgid "%d/%b/%Y" msgid "%d/%b/%Y"
msgstr "%Y-%m-%d" msgstr "%Y-%m-%d"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3928 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3940
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Okänd" msgstr "Okänd"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3973 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3985
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path." msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg." msgstr "Kan inte byta till mappen du angav eftersom den är en ogiltig sökväg."
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4065 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4077
msgid "Open Location" msgid "Open Location"
msgstr "Öppna plats" msgstr "Öppna plats"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4080 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4092
msgid "_Location:" msgid "_Location:"
msgstr "_Plats:" msgstr "_Plats:"
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4114 #: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4126
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Could not go to the parent folder of %s:\n" "Could not go to the parent folder of %s:\n"
@ -1305,7 +1310,7 @@ msgstr "Detta filsystem stöder inte montering"
msgid "Filesystem" msgid "Filesystem"
msgstr "Filsystem" msgstr "Filsystem"
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1376 #: gtk/gtkfilesystemunix.c:471 gtk/gtkfilesystemunix.c:1375
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175 #: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1175
#, c-format #, c-format
msgid "error getting information for '%s': %s" msgid "error getting information for '%s': %s"