2.15.3
svn path=/trunk/; revision=22273
This commit is contained in:
@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD.dz\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 00:10-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-02 19:45-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-18 17:40+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Mindu Dorji\n"
|
||||
"Language-Team: DZONGKHA <pgeyleg@dit.gov.bt>\n"
|
||||
@ -919,7 +919,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"child_displacement_x/_y རྒྱུ་དངོས་ཚུ་གིས་ ཆེད་དམིགས་གྲུ་བཞི་དཀྱུས་རིང་ལུ་ ཕན་གནོད་ཡོད་ག་མེད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:655 gtk/gtkentry.c:1644
|
||||
#: gtk/gtkbutton.c:485 gtk/gtkentry.c:658 gtk/gtkentry.c:1647
|
||||
msgid "Inner Border"
|
||||
msgstr "ནང་གི་མཐའ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
@ -1273,7 +1273,7 @@ msgid "Value of the progress bar"
|
||||
msgstr "ཡར་འཕེལ་ཕྲ་རིང་གི་བེ་ལུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:146 gtk/gtkcellrenderertext.c:195
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:698 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:701 gtk/gtkmessagedialog.c:153 gtk/gtkprogressbar.c:184
|
||||
#: gtk/gtktextbuffer.c:198
|
||||
msgid "Text"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག"
|
||||
@ -1410,7 +1410,7 @@ msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི།"
|
||||
msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "གདོང་གཞིའི་ཚོས་གཞི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཚོས་གཞི་ བཟུམ་ཅིག་སྦེ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:625 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:573
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "ཞུན་དག་འབད་བཏུབ།"
|
||||
@ -1420,7 +1420,7 @@ msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ ལག་ལེན་པ་གིས་ ལེགས་བཅོས་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:269 gtk/gtkcellrenderertext.c:277
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:188 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:203 gtk/gtktexttag.c:267 gtk/gtktexttag.c:275
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "ཡིག་གཟུགས།"
|
||||
|
||||
@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr "དཀར་ཆག་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་
|
||||
msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item"
|
||||
msgstr "གདམ་ཐོ་ཚུ་ལུ་ ཊི་འར་ཨོཕ་དཀར་ཆག་གི་ རྣམ་གྲངས་ཅིག་ཡོད་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:647
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:781 gtk/gtkentry.c:650
|
||||
msgid "Has Frame"
|
||||
msgstr "གཞི་ཁྲམ་འདུག"
|
||||
|
||||
@ -2030,7 +2030,7 @@ msgstr "མདའ་རྟགས་ཀྱི་ཁ་ཕྱོགས།"
|
||||
msgid "The minimum size of the arrow in the combo box"
|
||||
msgstr "བརྟག་སྒྲོམ་དེ་གི་དོན་ལས་ཀྱི་དཔེ་དེ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:747 gtk/gtkhandlebox.c:174
|
||||
#: gtk/gtkcombobox.c:881 gtk/gtkentry.c:750 gtk/gtkhandlebox.c:174
|
||||
#: gtk/gtkmenubar.c:194 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:623
|
||||
#: gtk/gtkviewport.c:122
|
||||
msgid "Shadow type"
|
||||
@ -2147,70 +2147,70 @@ msgstr "བྱ་བའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་
|
||||
msgid "Width of border around the button area at the bottom of the dialog"
|
||||
msgstr "ཌའི་ལོག་གི་གཤམ་ལུ་ ཨེབ་རྟའི་མངའ་ཁོངས་ཀྱི་མཐའ་སྐོར་ལུ་ མཐའ་མཚམས་ཀྱི་རྒྱ་ཚད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:602 gtk/gtklabel.c:462
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:605 gtk/gtklabel.c:462
|
||||
msgid "Cursor Position"
|
||||
msgstr "འོད་རྟགས་གནས་ས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:603 gtk/gtklabel.c:463
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:606 gtk/gtklabel.c:463
|
||||
msgid "The current position of the insertion cursor in chars"
|
||||
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་ བཙུགས་ནིའི་འོད་རྟགས་ ད་ལྟོའི་གནས་ལུགས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:612 gtk/gtklabel.c:472
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:615 gtk/gtklabel.c:472
|
||||
msgid "Selection Bound"
|
||||
msgstr "སེལ་འཐུའི་བཅད་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:613 gtk/gtklabel.c:473
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:616 gtk/gtklabel.c:473
|
||||
msgid ""
|
||||
"The position of the opposite end of the selection from the cursor in chars"
|
||||
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ནང་གི་ འོད་རྟགས་ལས་ སེལ་འཐུའི་ལྡོག་ཕྱོགས་མཇུག་གི་གནས་ལུགས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:623
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:626
|
||||
msgid "Whether the entry contents can be edited"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ ཞུན་དག་འབད་བཏུབ་ག་མི་བཏུབ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:630
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:633
|
||||
msgid "Maximum length"
|
||||
msgstr "རིང་ཚད་ཀྱི་མང་མཐའ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:631
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:634
|
||||
msgid "Maximum number of characters for this entry. Zero if no maximum"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་འདི་གི་ ཡིག་འབྲུའི་མང་མཐའ། མང་མཐའ་མེད་པ་ཅིན་ཀླད་ཀོར།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:639
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:642
|
||||
msgid "Visibility"
|
||||
msgstr "མཐོང་གསལ། "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:640
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:643
|
||||
msgid ""
|
||||
"FALSE displays the \"invisible char\" instead of the actual text (password "
|
||||
"mode)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"རྫུན་མ་གིས་ ཚིག་ཡིག་ངོ་མ་ (ཆོག་ཡིག་ཐབས་ལམ) གི་ཚབ་ལུ་ \"invisible char\" བཀྲམ་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:648
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:651
|
||||
msgid "FALSE removes outside bevel from entry"
|
||||
msgstr "རྫུན་མ་གིས་ ཕྱི་ཁའི་སེར་ཁ་ ཐོ་བཀོད་ནང་ལས་ རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:656
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:659
|
||||
msgid ""
|
||||
"Border between text and frame. Overrides the inner-border style property"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས། ནང་ནའི་མཐའ་མཚམས་བཟོ་རྣམ་རྒྱུ་དངོས་མེདཔ་གཏངམ་ཨིན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:663
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:666
|
||||
msgid "Invisible character"
|
||||
msgstr "མ་མཐོང་པའི་ཡིག་འབྲུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:664
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:667
|
||||
msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"ཐོ་བཀོད་ནང་དོན་ཚུ་ལུ་ གདོང་ཁེབས་རྐྱབ་པའི་སྐབས་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་ཡིག་འབྲུ་ (\"password mode\"ནང་"
|
||||
"ལུ)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:671
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:674
|
||||
msgid "Activates default"
|
||||
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་ཤུགས་ལྡན་བཟོཝ་ཨིན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:672
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:675
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to activate the default widget (such as the default button in a "
|
||||
"dialog) when Enter is pressed"
|
||||
@ -2218,315 +2218,315 @@ msgstr ""
|
||||
"ལོག་ལྡེ་ཨེབ་པའི་སྐབས་ ཝིཌ་གེཊི་སྔོན་སྒྲིག་ (ཌའི་ལོག་ནང་ལུ་ ཨེབ་རྟ་སྔོན་སྒྲིག་བཟུམ་ཚུ) ཤུགས་ལྡན་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་"
|
||||
"མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:678
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:681
|
||||
msgid "Width in chars"
|
||||
msgstr "རྒྱ་ཚད་ཡིག་འབྲུ་ནང་།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:679
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:682
|
||||
msgid "Number of characters to leave space for in the entry"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་ནང་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་གྱངས་ཁ་ག་དེམ་ཅིག་གི་ བར་སྟོང་བཞག་དགོཔ་ཨིན་ན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:688
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:691
|
||||
msgid "Scroll offset"
|
||||
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་པར་ལེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:689
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:692
|
||||
msgid "Number of pixels of the entry scrolled off the screen to the left"
|
||||
msgstr "གསལ་གཞི་གུ་ལས་ གཡོན་ཕྱོགས་ལུ་ བཤུད་སྒྲིལ་འབད་མི་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་པིག་སེལསི་ གྱངས་ཁ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:699
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:702
|
||||
msgid "The contents of the entry"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:714 gtk/gtkmisc.c:73
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:717 gtk/gtkmisc.c:73
|
||||
msgid "X align"
|
||||
msgstr "ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:715 gtk/gtkmisc.c:74
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:718 gtk/gtkmisc.c:74
|
||||
msgid ""
|
||||
"The horizontal alignment, from 0 (left) to 1 (right). Reversed for RTL "
|
||||
"layouts."
|
||||
msgstr "ཐད་སྙོམས་ཕྲང་སྒྲིག་ ༠ (གཡོན) ལས་ ༡ (གཡས)ལུ། ལོག་སྟེ་གཡས་ལས་གཡོན་གྱི་དོན་ལུ་སྒྲིག་བཀོད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:731
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:734
|
||||
msgid "Truncate multiline"
|
||||
msgstr "སྣ་མང་གྱལ་རིམ་ཆུང་ཀུ་བཟོ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:732
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:735
|
||||
msgid "Whether to truncate multiline pastes to one line."
|
||||
msgstr "སྣ་མང་གྱལ་རིམ་གྱི་སྦྱར་བ་ཚུ་ གྱལ་རིམ་གཅིག་ནང་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:748
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:751
|
||||
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:763 gtk/gtktextview.c:653
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:766 gtk/gtktextview.c:653
|
||||
msgid "Overwrite mode"
|
||||
msgstr "ཚབ་སྲུང་འབད་ནིའི་ཐབས་ལམ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:764
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether new text overwrites existing text"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་འབད་མི་ ཚིག་ཡིག་གིས་ ད་ལྟོ་ཡོད་མི་ནང་དོན་ཚུ་ ཚབ་སྲུང་འབདཝ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:778
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:781
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Text length"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ ཨེགསི་ཕྲང་སྒྲིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:779
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:782
|
||||
msgid "Length of the text currently in the entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:794
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:797
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Invisible char set"
|
||||
msgstr "མཐོང་མ་ཚུགསཔ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ཡི།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:795
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:798
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the invisible char has been set"
|
||||
msgstr "ངོས་དཔར་ཚད་ཀྱི་རྒྱུ་དངོས་དེ་ གཞི་སྒྲིག་འབད་ག་མ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:813
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:816
|
||||
msgid "Caps Lock warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:814
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:817
|
||||
msgid "Whether password entries will show a warning when Caps Lock is on"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:828
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:831
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Fraction"
|
||||
msgstr "དཔྱ་ཕྲན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:829
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:832
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The current fraction of the task that's been completed"
|
||||
msgstr "ལཱ་གཡོག་བསྡོམས་ལས་ འབད་ཚར་མི་དཔྱ་ཕྲན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:846
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:849
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Progress Pulse Step"
|
||||
msgstr "པཱལསི་གི་རིམ་པ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:847
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:850
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid ""
|
||||
"The fraction of total entry width to move the progress bouncing block for "
|
||||
"each call to gtk_entry_progress_pulse()"
|
||||
msgstr "པཱལསི་འབདཝ་ད་ ཤུགས་ལྡན་སྡེབ་ཚན་ཚུ་ སྤར་ནིའི་དོན་ལུ་ ཡར་འཕེལ་བསྡོམས་ཀྱི་དཔྱ་ཕྲན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:863
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:866
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary pixbuf"
|
||||
msgstr "པར་ཁོངས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:864
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:867
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary pixbuf for the entry"
|
||||
msgstr "ཁ་ཕྱེ་བའི་འཕར་བྱེད་དོན་ལུ་ པར་ཁོངས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:878
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:881
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary pixbuf"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:879
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:882
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary pixbuf for the entry"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:893
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:896
|
||||
msgid "Primary stock ID"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:894
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:897
|
||||
msgid "Stock ID for primary icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:908
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:911
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary stock ID"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:909
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:912
|
||||
msgid "Stock ID for secondary icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:923
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:926
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary icon name"
|
||||
msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:924
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:927
|
||||
msgid "Icon name for primary icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:938
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:941
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary icon name"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:939
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:942
|
||||
msgid "Icon name for secondary icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:953
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:956
|
||||
msgid "Primary GIcon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:954
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:957
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "GIcon for primary icon"
|
||||
msgstr "སྒོ་སྒྲིག་འདི་གི་དོན་ལུ་ངོས་དཔར།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:968
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:971
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary GIcon"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:969
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:972
|
||||
msgid "GIcon for secondary icon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:983
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:986
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary storage type"
|
||||
msgstr "བསག་མཛོད་ཀྱི་དབྱེ་བ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:984
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:987
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The representation being used for primary icon"
|
||||
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:999
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1002
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary storage type"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ གདོང་ཕྱོགས་སྤོ་བྱེད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1000
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1003
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The representation being used for secondary icon"
|
||||
msgstr "གཟུགས་བརྙན་ གནད་སྡུད་ཀྱི་དོན་ལས་ ལག་ལེན་འཐབ་བཞིན་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚབ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1021
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1024
|
||||
msgid "Primary icon activatable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1022
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1025
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the primary icon is activatable"
|
||||
msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1042
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1045
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary icon activatable"
|
||||
msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1043
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1046
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the secondary icon is activatable"
|
||||
msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1065
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1068
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary icon sensitive"
|
||||
msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1066
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1069
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the primary icon is sensitive"
|
||||
msgstr "ཐོ་ཡིག་དང་མཐུན་པའི་རྣམ་གྲངས་ཚུ་ གནད་དོན་ཉེན་ཅན་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1087
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1090
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary icon sensitive"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1088
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1091
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether the secondary icon is sensitive"
|
||||
msgstr "བྱ་བ་དེ་ ལྕོགས་ཅན་ཨིན་ན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1104
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1107
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary icon tooltip text"
|
||||
msgstr "ནང་ཐིག་གི་ཉེན་ཁ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1105 gtk/gtkentry.c:1141
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1108 gtk/gtkentry.c:1144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip on the primary icon"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1121
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1124
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary icon tooltip text"
|
||||
msgstr "གལ་གནད་ཆུང་བའི་ འོད་རྟགས་ཚོས་གཞི།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1122 gtk/gtkentry.c:1160
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1125 gtk/gtkentry.c:1163
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The contents of the tooltip on the secondary icon"
|
||||
msgstr "ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1140
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Primary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "ལས་རྟགས་ངོས་དཔར་གྱི་མིང༌།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1159
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1162
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "གནད་གལ་ཆུང་བའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1179 gtk/gtktextview.c:681
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1182 gtk/gtktextview.c:681
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM module"
|
||||
msgstr "སྔོན་སྒྲིག་རྒྱ་ཚད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1180 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1183 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Which IM module should be used"
|
||||
msgstr "པེ་ལེཊི་ཅིག་ ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1194
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Icon Prelight"
|
||||
msgstr "མཐོ་ཚད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1195
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1198
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether activatable icons should prelight when hovered"
|
||||
msgstr "ཨེབ་ལྡེ་ཚུ་སྟོན་དགོཔ་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1645
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1648
|
||||
msgid "Border between text and frame."
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་དང་གཞི་ཁྲམ་བར་ནའི་མཐའ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1659
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1662
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "State Hint"
|
||||
msgstr "གནས་ལུགས་ཡིག་རྒྱུན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1660
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1663
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Whether to pass a proper state when drawing shadow or background"
|
||||
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྒྱབ་གཞི་འབྲི་བའི་སྐབས་ གདོང་ཁེབས་བཟུམ་ཅིག་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་བིཊི་མེཔ།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1665 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1668 gtk/gtklabel.c:695
|
||||
msgid "Select on focus"
|
||||
msgstr "ཆེད་དམིགས་ལུ་ སེལ་འཐུ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1666
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1669
|
||||
msgid "Whether to select the contents of an entry when it is focused"
|
||||
msgstr "ཆེད་དམིགས་་འབད་བའི་སྐབས་ ཐོ་བཀོད་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ སེལ་འཐུ་འབད་ནི་ཨིན་ན་མེན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1680
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1683
|
||||
msgid "Password Hint Timeout"
|
||||
msgstr "ཆོག་ཡིག་བརྡ་མཚོན་ངལ་མཚམས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1681
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1684
|
||||
msgid "How long to show the last input character in hidden entries"
|
||||
msgstr "སྦ་སྟེ་ཡོད་པའི་ཐོ་བཀོད་ནང་ བཙུགས་ཏེ་འོད་པའི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ དུས་ཡུན་ག་དེ་ཅིག་སྟོན་ནི་ཨིན།"
|
||||
|
||||
@ -2813,7 +2813,7 @@ msgstr "ཆ་ལག་ཝིཌི་གེཊི་གི་ ཝའི་ག
|
||||
msgid "The title of the font selection dialog"
|
||||
msgstr "ཡིག་གཟུགས་སེལ་འཐུའི་ ཌའི་ལོག་གི་མགོ་མིང༌།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:181
|
||||
#: gtk/gtkfontbutton.c:158 gtk/gtkfontsel.c:196
|
||||
msgid "Font name"
|
||||
msgstr "ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་མིང༌།"
|
||||
|
||||
@ -2857,20 +2857,20 @@ msgstr "ཚད་སྟོན།"
|
||||
msgid "Whether selected font size is shown in the label"
|
||||
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཡིག་གཟུགས་ཀྱི་ཚད་དེ་ ཁ་ཡིག་ནང་ སྟོན་ག་མ་སྟོན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:182
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:197
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The string that represents this font"
|
||||
msgstr "ཡིག་གཟུགས་འདི་གི་ ཁྱད་ཚབ་ཨིན་མི་ ཨེགསི་ཡིག་རྒྱུན།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:189
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:204
|
||||
msgid "The GdkFont that is currently selected"
|
||||
msgstr "ད་ལྟོ་སེལ་འཐུ་འབད་མི་ ཇི་ཌི་ཀེ་ཡིག་གཟུགས།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:195
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
msgid "Preview text"
|
||||
msgstr "་ཚིག་ཡིག་སྔོན་ལྟ་འབད།"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:196
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font"
|
||||
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་བའི་ ཡིག་གཟུགས་དེ་ འགྲེམ་སྟོན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀྲམ་སྟོན་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user