completed/updated translation.
This commit is contained in:
194
po/fr.po
194
po/fr.po
@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ VERSION\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 1999-04-15 16:51+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1998-12-18 20:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vincent Renardias <vincent@debian.org>\n"
|
||||
@ -42,14 +42,14 @@ msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "Opacit<69>:"
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:564 gtk/gtkfontsel.c:3711
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:416
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "OK"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfilesel.c:949
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1053 gtk/gtkfilesel.c:1168 gtk/gtkfontsel.c:3724
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:424
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "Annuler"
|
||||
@ -59,29 +59,29 @@ msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:418
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:513
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
msgstr "R<>pertoires"
|
||||
|
||||
#. The files clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:437
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:532
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "Fichiers"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:602 gtk/gtkfilesel.c:1632
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "R<>pertoire illisible: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:539
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:634
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "Cr<43>er R<>p."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:645 gtk/gtkfilesel.c:1022
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "Effacer Fichier"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:656 gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "Renommer Fichier"
|
||||
|
||||
@ -90,262 +90,306 @@ msgstr "Renommer Fichier"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:722
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:820
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "Erreur"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:838 gtk/gtkinputdialog.c:354
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "Fermer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:815
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:913
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "Cr<43>er R<>pertoire"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:829
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "Nom du r<>pertoire:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:842
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:940
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "Cr<43>er"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:942
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1044
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "Effacer"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1057
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1159
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "Renommer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1440
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1611
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "S<>lection:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:209
|
||||
msgid "Foundry:"
|
||||
msgstr "Fonderie:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:210
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "Famille:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:211
|
||||
msgid "Weight:"
|
||||
msgstr "Poids:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:212
|
||||
msgid "Slant:"
|
||||
msgstr "Inclinaison:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:213
|
||||
msgid "Set Width:"
|
||||
msgstr "D<>finir largeur:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:214
|
||||
msgid "Add Style:"
|
||||
msgstr "Ajouter style:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:215
|
||||
msgid "Pixel Size:"
|
||||
msgstr "Taille en Pixels:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:216
|
||||
msgid "Point Size:"
|
||||
msgstr "Taille en points:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:217
|
||||
msgid "Resolution X:"
|
||||
msgstr "R<>solution X:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:218
|
||||
msgid "Resolution Y:"
|
||||
msgstr "R<>solution Y:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:219
|
||||
msgid "Spacing:"
|
||||
msgstr "Espacement:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:220
|
||||
msgid "Average Width:"
|
||||
msgstr "Largeur moyenne:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:222
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:221
|
||||
msgid "Charset:"
|
||||
msgstr "Jeu de caract<63>res:"
|
||||
|
||||
#. Number of internationalized titles here must match number
|
||||
#. of NULL initializers above
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:459
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:465
|
||||
msgid "Font Property"
|
||||
msgstr "Propri<72>t<EFBFBD>s de la police"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:460
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:466
|
||||
msgid "Requested Value"
|
||||
msgstr "Valeur demand<6E>e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:461
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:467
|
||||
msgid "Actual Value"
|
||||
msgstr "Valeur effective"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:494
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:500
|
||||
msgid "Font"
|
||||
msgstr "Police"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:510 gtk/gtkfontsel.c:2195 gtk/gtkfontsel.c:2425
|
||||
msgid "Font:"
|
||||
msgstr "Police:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:509
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:515
|
||||
msgid "Font Style:"
|
||||
msgstr "Style de Police:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:514
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:520
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "Taille:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:652 gtk/gtkfontsel.c:874
|
||||
msgid "Reset Filter"
|
||||
msgstr "RAZ du filtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:660
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:666
|
||||
msgid "Metric:"
|
||||
msgstr "M<>trique:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:664
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:670
|
||||
msgid "Points"
|
||||
msgstr "Points"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:677
|
||||
msgid "Pixels"
|
||||
msgstr "Pixels"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:687
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:693
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "Aper<65>u:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:716
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:722
|
||||
msgid "Font Information"
|
||||
msgstr "Information sur la police"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:749
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:755
|
||||
msgid "Requested Font Name:"
|
||||
msgstr "Nom de police demand<6E>e:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:760
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:766
|
||||
msgid "Actual Font Name:"
|
||||
msgstr "Nom de police obtenue:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:771
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:777
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "%i fonts available with a total of %i styles."
|
||||
msgstr "%i polices obtenus avec un total de %i styles."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:792
|
||||
msgid "Filter"
|
||||
msgstr "Filtre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:799
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:805
|
||||
msgid "Font Types:"
|
||||
msgstr "Types de Polices:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:807
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
msgid "Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:813
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
msgid "Scalable"
|
||||
msgstr "Ajustable"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:819
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:825
|
||||
msgid "Scaled Bitmap"
|
||||
msgstr "Bitmap ajust<73>e"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:896
|
||||
msgid "*"
|
||||
msgstr "*"
|
||||
|
||||
#. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer.
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1215
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221
|
||||
msgid "(nil)"
|
||||
msgstr "(nil)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:2691
|
||||
msgid "regular"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1226 gtk/gtkfontsel.c:1987
|
||||
msgid "italic"
|
||||
msgstr "italique"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1227 gtk/gtkfontsel.c:1988
|
||||
msgid "oblique"
|
||||
msgstr "oblique"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:1989
|
||||
msgid "reverse italic"
|
||||
msgstr "italique invers<72>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1229 gtk/gtkfontsel.c:1990
|
||||
msgid "reverse oblique"
|
||||
msgstr "oblique invers<72>"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1230 gtk/gtkfontsel.c:1991
|
||||
msgid "other"
|
||||
msgstr "autre"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1231
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1237
|
||||
msgid "[M]"
|
||||
msgstr "[M]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1232
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1238
|
||||
msgid "[C]"
|
||||
msgstr "[C]"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1780
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
msgid "The selected font is not available."
|
||||
msgstr "La police s<>lectionn<6E>e n'est pas disponible."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1786
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1792
|
||||
msgid "The selected font is not a valid font."
|
||||
msgstr "La police s<>lectionn<6E>e n'est pas valide."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1844
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1853
|
||||
msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ceci est une police cod<6F>e sur 2 octets et peux ne pas <20>tre affich<63>e "
|
||||
"correctement."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1975 gtk/gtkinputdialog.c:607
|
||||
msgid "(unknown)"
|
||||
msgstr "(inconnu)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1947
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1986
|
||||
msgid "roman"
|
||||
msgstr "roman"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1959
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1998
|
||||
msgid "proportional"
|
||||
msgstr "proportionnelle"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1960
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1999
|
||||
msgid "monospaced"
|
||||
msgstr "monospace"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:1961
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2000
|
||||
msgid "char cell"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2161
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2200
|
||||
msgid "Font: (Filter Applied)"
|
||||
msgstr "Police: (Filtre appliqu<71>)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2637
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2673
|
||||
msgid "heavy"
|
||||
msgstr "lourd"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2675
|
||||
msgid "extrabold"
|
||||
msgstr "extragras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2677
|
||||
msgid "bold"
|
||||
msgstr "gras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2679
|
||||
msgid "demibold"
|
||||
msgstr "demigras"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2681
|
||||
msgid "medium"
|
||||
msgstr "m<>dium"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2683
|
||||
msgid "normal"
|
||||
msgstr "normal"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2685
|
||||
msgid "light"
|
||||
msgstr "l<>ger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2687
|
||||
msgid "extralight"
|
||||
msgstr "extral<61>ger"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2689
|
||||
msgid "thin"
|
||||
msgstr "fin"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:2864
|
||||
msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
|
||||
msgstr "Valeur de MAX_FONTS d<>pass<73>e. Des polices peuvent manquer."
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3482
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3718
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "Appliquer"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3504
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:3740
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "S<>lection de police"
|
||||
|
||||
@ -440,18 +484,18 @@ msgstr "effacer"
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "Page %u"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1529
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1609
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\" ligne %d"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1532
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1612
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "Impossible de localiser le fichier image dans pixmap_path: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:79
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:103
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "Impossible de localiser le module chargeable dans module_path: \"%s\","
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user