Updated Spanish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										32
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										32
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -15,18 +15,18 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%" | ||||
| "2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2013-01-19 19:42+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-01-20 21:11+0100\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2013-01-24 16:30+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Español <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "X-Generator: Gtranslator 2.91.5\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/gdk.c:155 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -694,7 +694,7 @@ msgstr "No se pudo mostrar el enlace" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1017 | ||||
| msgid "Website" | ||||
| msgstr "Página web" | ||||
| msgstr "Página web" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkaboutdialog.c:1071 | ||||
| #, c-format | ||||
| @ -4923,8 +4923,8 @@ msgstr "Imprimir a la impresora de prueba" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "different idatas found for symlinked '%s' and '%s'\n" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y " | ||||
| #~ "«%s»\n" | ||||
| #~ "se encontraron diferentes idatas para el «%s» enlazado simbólicamente y «%" | ||||
| #~ "s»\n" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "_Add" | ||||
| #~ msgstr "_Añadir" | ||||
| @ -5036,8 +5036,8 @@ msgstr "Imprimir a la impresora de prueba" | ||||
| #~ "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, " | ||||
| #~ "but didn't give a reason for the failure" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al " | ||||
| #~ "completar una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo" | ||||
| #~ "Error interno: El módulo de carga de imágenes «%s» ha fallado al completar " | ||||
| #~ "una operación, pero no ha dado ninguna razón del fallo" | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported" | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| @ -5240,8 +5240,8 @@ msgstr "Imprimir a la impresora de prueba" | ||||
| #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " | ||||
| #~ "parsed." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no " | ||||
| #~ "se puede interpretar." | ||||
| #~ "La calidad de un JPEG debe ser un valor entre 0 y 100; el valor «%s» no se " | ||||
| #~ "puede interpretar." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." | ||||
| @ -5338,15 +5338,15 @@ msgstr "Imprimir a la impresora de prueba" | ||||
| #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could " | ||||
| #~ "not be parsed." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» " | ||||
| #~ "no se puede interpretar." | ||||
| #~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%s» no " | ||||
| #~ "se puede interpretar." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not " | ||||
| #~ "allowed." | ||||
| #~ msgstr "" | ||||
| #~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» " | ||||
| #~ "no está permitido." | ||||
| #~ "El nivel de compresión PNG debe ser un valor entre 0 y 9; el valor «%d» no " | ||||
| #~ "está permitido." | ||||
|  | ||||
| #~ msgid "" | ||||
| #~ "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding." | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Mustieles
					Daniel Mustieles