2.17.11
This commit is contained in:
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2005-02-08 08:59+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Canonical Ltd <translations@canonical.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Xhosa <xh-translate@ubuntu.com>\n"
|
||||
@ -130,7 +130,7 @@ msgstr "Iipoyinti zefonti"
|
||||
msgid "The resolution for fonts on the screen"
|
||||
msgstr "Indlela emaluhlaziywe ngayo uluhlu eskrinini"
|
||||
|
||||
#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
|
||||
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Udanyazo Lwekhesa"
|
||||
@ -1221,40 +1221,40 @@ msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngasemva kwi-cell"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator key"
|
||||
msgstr "Isixhobo Esisisinqumlisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The keyval of the accelerator"
|
||||
msgstr "Ixabiso lohlenga-hlengiso"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator modifiers"
|
||||
msgstr "Isixhobo Esisisinqumlisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
|
||||
msgid "The modifier mask of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator keycode"
|
||||
msgstr "Isixhobo Esisisinqumlisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
|
||||
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator Mode"
|
||||
msgstr "Isixhobo Esisisinqumlisi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The type of accelerators"
|
||||
msgstr "Isimbo somyalezo"
|
||||
@ -1496,11 +1496,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
|
||||
msgstr "Umbala wokuvela ngaphambili njenge-GdkColor"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:573
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:574
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Iyahleleka"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ungalungiswa na ngumsebenzisi"
|
||||
|
||||
@ -2405,7 +2405,7 @@ msgstr "Nokuba ngaba iifayili eziphindiweyo zingakhethwa na"
|
||||
msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
|
||||
msgid "Overwrite mode"
|
||||
msgstr "Imo yokubhala phezu kokubhaliweyo"
|
||||
|
||||
@ -2625,12 +2625,12 @@ msgstr "Igama Lelogo Yomfanekiso Ongumqondiso"
|
||||
msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "Udidi lwesibini"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM module"
|
||||
msgstr "Ububanzi Obumiselweyo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Which IM module should be used"
|
||||
msgstr "Nokuba ngaba ingqokelela yezixhobo imele isetyenziswe"
|
||||
@ -3439,7 +3439,7 @@ msgstr "Umbhalo welebhile"
|
||||
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "Uluhlu lwesimbo seempawu emazisetyenziswe kumbhalo welebhile"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Ulungelelwaniso"
|
||||
|
||||
@ -6333,7 +6333,7 @@ msgstr ""
|
||||
"zezihloko njalo njalo, ngoko ke iyakhuthazwa. I-Pango ichaza kwangaphambili "
|
||||
"eminye imilinganiselo efana ne PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Ulungelelaniso lwangasekhohlo, ekunene okanye phakathi"
|
||||
|
||||
@ -6350,7 +6350,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Umda wephepha osekhohlo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekhohlo ngokwee-pixels"
|
||||
|
||||
@ -6358,15 +6358,15 @@ msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekhohlo ngokwee-pixels"
|
||||
msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Umda wephepha osekunene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Ububanzi bomda wephepha osekunene ngokwee-pixels"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Qalisa nganeno"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Ubungakanani boqaliso nganeno komhlathi, ngokwee-pixels"
|
||||
|
||||
@ -6383,7 +6383,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Ii-pixels ezingentla kwemigca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emantla kwemihlathi"
|
||||
|
||||
@ -6391,7 +6391,7 @@ msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emantla kwemihlathi"
|
||||
msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Ii-pixels ngezantsi kwemigca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emazantsi kwemihlathi"
|
||||
|
||||
@ -6399,24 +6399,24 @@ msgstr "Ii-pixels zesithuba esingenanto emazantsi kwemihlathi"
|
||||
msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Ii-pixels ezingaphakathi kuqhubeko-magama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Ii-pixels zesithuba esingenanto phakathi kwemigca enoqhubeko-magama "
|
||||
"kwimihlathi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nokuba ngaba uqhubeko-magama kwimigca lungaze lwenzeke, lwenzeke kwimida "
|
||||
"yamagama, okanye kwimida yeempawu"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "Oo-tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Oo-tab abaqhelekileyo balo mbhalo"
|
||||
|
||||
@ -6574,63 +6574,63 @@ msgstr "Ukumisela okuvela ngasemva kwi-cell"
|
||||
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Nokuba ngaba esi siphawuli sinegalelo na kumbala wokuvela ngasemva"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:543
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:544
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
msgstr "Ii-pixels Ezisemantla Kwemigca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:553
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:554
|
||||
msgid "Pixels Below Lines"
|
||||
msgstr "Ii-pixelsa Ezisemazantsi Kwemigca"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:563
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:564
|
||||
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
||||
msgstr "Ii-pixels Ezingaphakathi Kuqhubekeko-magama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:581
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:582
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Imo Yoqhubeko-magama"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:599
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:600
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
msgstr "Umda Wephepha Osekhohlo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:609
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:610
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr "Umda Wephepha Osekunene"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:637
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:638
|
||||
msgid "Cursor Visible"
|
||||
msgstr "Ikhesha Ebonakalayo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:638
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:639
|
||||
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
||||
msgstr "Ukuba ngaba ikhesa yokufakela iyabonakala"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:645
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:646
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Isigcini sethutyana"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:646
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:647
|
||||
msgid "The buffer which is displayed"
|
||||
msgstr "Isigcini sethutyana esibonakalisiweyo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:654
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:655
|
||||
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
||||
msgstr "Nokuba ngaba umbhalo ofakiweyo uyazicima na iziqulatho ebesele zikho"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:661
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:662
|
||||
msgid "Accepts tab"
|
||||
msgstr "Iyabamkela oo-tab"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:662
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:663
|
||||
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
||||
msgstr "Nokuba ngaba u-Tab uza kwenza ukuba kufakeke uphawu luka-tab na"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:691
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:692
|
||||
msgid "Error underline color"
|
||||
msgstr "Impazamo kumbala wokukrwela ngaphantsi"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:692
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:693
|
||||
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
||||
msgstr "Umbala wokuzoba imigca yokukrwela ngaphantsi"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user