2.17.11
This commit is contained in:
@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-properties.HEAD\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-09 12:13+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Sanlig Badral <badral@openmn.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Mongolian <openmn-core@lists.sf.net>\n"
|
||||
@ -151,7 +151,7 @@ msgid "The resolution for fonts on the screen"
|
||||
msgstr "Дэлгэцэнд хэрхэн шинэчлэгдэх дараалал"
|
||||
|
||||
# gtk/gtksettings.c:156
|
||||
#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
|
||||
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Cursor"
|
||||
msgstr "Түүчээ анивчилт"
|
||||
@ -1332,42 +1332,42 @@ msgstr "Нүдний дэвсгэр тавих"
|
||||
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
|
||||
msgstr "Уг таг дэвсгэрийн өнгөнд нөлөөлөх эсэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator key"
|
||||
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwidget.c:391
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The keyval of the accelerator"
|
||||
msgstr "Зэрэгцүүлэлтийн утга"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator modifiers"
|
||||
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
|
||||
msgid "The modifier mask of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator keycode"
|
||||
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
|
||||
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Accelerator Mode"
|
||||
msgstr "Хурдасгуурын удирдлагын элемент"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkmessagedialog.c:114
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The type of accelerators"
|
||||
msgstr "мэдээний төрөл"
|
||||
@ -1634,12 +1634,12 @@ msgstr "GdkColor шиг тэмдэгтийн өнгө "
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:231 gtk/gtkentry.c:455 gtk/gtktexttag.c:277
|
||||
# gtk/gtktextview.c:568
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:573
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:574
|
||||
msgid "Editable"
|
||||
msgstr "Засварлах"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:232 gtk/gtktexttag.c:278 gtk/gtktextview.c:569
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
|
||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
|
||||
msgid "Whether the text can be modified by the user"
|
||||
msgstr "Текстийг хэрэглэгч өөрчилж болох эсэх"
|
||||
|
||||
@ -2641,7 +2641,7 @@ msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcontainer.c:200
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
|
||||
msgid "Overwrite mode"
|
||||
msgstr "Дарж бичих горим"
|
||||
|
||||
@ -2885,13 +2885,13 @@ msgid "Secondary icon tooltip markup"
|
||||
msgstr "Хоёрдогч "
|
||||
|
||||
# gtk/gtkwindow.c:466
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "IM module"
|
||||
msgstr "Стандарт өргөн"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcolorsel.c:1712
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Which IM module should be used"
|
||||
msgstr "Ашигласан өнгөний нийлүүлэг үү, эсвэл "
|
||||
@ -3778,7 +3778,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
|
||||
msgstr "бичээс -ийн текстэнд хэрэглэгдэх загварын жагсаалтын аттрибутууд."
|
||||
|
||||
# gtk/gtklabel.c:309 gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:585
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
|
||||
msgid "Justification"
|
||||
msgstr "Тэнцүүлэх"
|
||||
|
||||
@ -6816,7 +6816,7 @@ msgstr ""
|
||||
"PANGO_SCALE_X_LARGE"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:379 gtk/gtktextview.c:586
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
|
||||
msgid "Left, right, or center justification"
|
||||
msgstr "Зүүн баруун эсвэл төв зэрэгцүүлэлт"
|
||||
|
||||
@ -6836,7 +6836,7 @@ msgid "Left margin"
|
||||
msgstr "Зүүн хязгаар "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:396 gtk/gtktextview.c:595
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
|
||||
msgid "Width of the left margin in pixels"
|
||||
msgstr "Цэгүүдийн зүүн хязгаарын өргөн "
|
||||
|
||||
@ -6846,17 +6846,17 @@ msgid "Right margin"
|
||||
msgstr "Баруун хязгаар "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:406 gtk/gtktextview.c:605
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
|
||||
msgid "Width of the right margin in pixels"
|
||||
msgstr "Цэгүүдийн баруун хязгаарын өргөн"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:614
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
|
||||
msgid "Indent"
|
||||
msgstr "Шүд "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:417 gtk/gtktextview.c:615
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
|
||||
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
|
||||
msgstr "Догол мөрийн шүднүүдийн нийлбэрийг цэгээр"
|
||||
|
||||
@ -6874,7 +6874,7 @@ msgid "Pixels above lines"
|
||||
msgstr "Шугамуудын дээрх цэгүүд"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:438 gtk/gtktextview.c:539
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
|
||||
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
|
||||
msgstr "Догол мөрийн дээрх хоосон зайн цэгүүд"
|
||||
|
||||
@ -6884,7 +6884,7 @@ msgid "Pixels below lines"
|
||||
msgstr "Шугамуудын доорх цэгүүд"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:448 gtk/gtktextview.c:549
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
|
||||
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
|
||||
msgstr "Догол мөрийн доорхи хоосон зайн цэгүүд"
|
||||
|
||||
@ -6894,20 +6894,20 @@ msgid "Pixels inside wrap"
|
||||
msgstr "Мөр таслалтын цэгүүд "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktexttag.c:458 gtk/gtktextview.c:559
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
|
||||
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
|
||||
msgstr "Догол мөрийн доторхи мөр таслалт хоорондын хоосон зай (цэгээр)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
|
||||
msgid ""
|
||||
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
|
||||
msgstr "Мөрүүдийг үг эсвэл тэмдэгтийн хязгаараар таслахгүй юу?"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
|
||||
msgid "Tabs"
|
||||
msgstr "ТАВ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
|
||||
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
|
||||
msgid "Custom tabs for this text"
|
||||
msgstr "Энэхүү текстэнд зориулсан хэрэглэгчийн ТАВ"
|
||||
|
||||
@ -7067,70 +7067,70 @@ msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
|
||||
msgstr "Дэвсгэр өнгөнд энэ тэг нөлөөлөх үү, эсвэл "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:538
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:543
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:544
|
||||
msgid "Pixels Above Lines"
|
||||
msgstr "Шугамуудын дээрхи цэгүүд "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:548
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:553
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:554
|
||||
msgid "Pixels Below Lines"
|
||||
msgstr "Шугамуудын доорхи цэгүүд "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:563
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:564
|
||||
msgid "Pixels Inside Wrap"
|
||||
msgstr "Нэг мөрөн дахь цэг"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:576
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:581
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:582
|
||||
msgid "Wrap Mode"
|
||||
msgstr "Мөр таслах горим"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:594
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:599
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:600
|
||||
msgid "Left Margin"
|
||||
msgstr "Зүүн хязгаар "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:604
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:609
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:610
|
||||
msgid "Right Margin"
|
||||
msgstr "Баруун хязгаар "
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:632
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:637
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:638
|
||||
msgid "Cursor Visible"
|
||||
msgstr "Түүчээын харагдах байдал"
|
||||
|
||||
# gtk/gtktextview.c:633
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:638
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:639
|
||||
msgid "If the insertion cursor is shown"
|
||||
msgstr "Хэрэв оруулагч түүчээ үзэгдэж байвал"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:645
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:646
|
||||
msgid "Buffer"
|
||||
msgstr "Буфер"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:646
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:647
|
||||
msgid "The buffer which is displayed"
|
||||
msgstr "Харагдах буфер"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:654
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:655
|
||||
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
|
||||
msgstr "Оруулсан текст өмнө байсан агуулгыг дарах эсэх"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:661
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:662
|
||||
msgid "Accepts tab"
|
||||
msgstr "Зөвшөөх ТАВ"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:662
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:663
|
||||
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
|
||||
msgstr "таб товчилуураар ТАВ тэмдэгт оруулах эсэх"
|
||||
|
||||
# gtk/gtkcellrenderertext.c:222 gtk/gtktexttag.c:251
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:691
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:692
|
||||
msgid "Error underline color"
|
||||
msgstr "Алдаа тэмдэглэх өнгө"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:692
|
||||
#: gtk/gtktextview.c:693
|
||||
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
|
||||
msgstr "Алдаа зааж доогуур нь зурж тэмдэглэхэд хэрэглэх өнгө"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user