This commit is contained in:
Matthias Clasen
2009-09-05 00:35:08 -04:00
parent d09d810261
commit e1cd3e0610
207 changed files with 14732 additions and 14471 deletions

View File

@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: lt\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2009-03-11 01:36+0200\n"
"Last-Translator: Vytautas Rėkus <v.rekus@gmail.com>\n"
"Language-Team: Lithuanian <gnome-lt@lists.akl.lt>\n"
@ -131,7 +131,7 @@ msgstr "Šrifto raiška"
msgid "The resolution for fonts on the screen"
msgstr "Šriftų ekrane raiška"
#: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471
#: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472
#, fuzzy
msgid "Cursor"
msgstr "Mirksintis žymeklis"
@ -1168,35 +1168,35 @@ msgstr "Langelio fonas nustatytas"
msgid "Whether this tag affects the cell background color"
msgstr "Ar žymė keičia langelio fono spalvą"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
msgid "Accelerator key"
msgstr "Spartusis klavišas"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115
msgid "The keyval of the accelerator"
msgstr "Sparčiojo klavišo kodas"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
msgid "Accelerator modifiers"
msgstr "Sparčiojo klavišo modifikatoriai"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132
msgid "The modifier mask of the accelerator"
msgstr "Sparčiojo klavišo modifikatoriaus šablonas"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
msgid "Accelerator keycode"
msgstr "Sparčiojo klavišo kodas"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150
msgid "The hardware keycode of the accelerator"
msgstr "Sparčiojo klavišo aparatūrinis kodas"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
msgid "Accelerator Mode"
msgstr "Sparčiojo klavišo veiksena"
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170
msgid "The type of accelerators"
msgstr "Sparčiųjų klavišų tipas"
@ -1427,11 +1427,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor"
msgstr "Priekinio plano spalva kaip GdkColor"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251
#: gtk/gtktextview.c:573
#: gtk/gtktextview.c:574
msgid "Editable"
msgstr "Taisomas"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575
msgid "Whether the text can be modified by the user"
msgstr "Ar tekstas gali būti keičiamas vartotojo"
@ -2279,7 +2279,7 @@ msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set"
msgstr ""
"Kokio tipo šešėlį piešti aplink įvesties laukelį, kai nustatyta „has-frame“"
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653
#: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654
msgid "Overwrite mode"
msgstr "Perrašymo veiksena"
@ -2467,11 +2467,11 @@ msgstr "Pirminės piktogramos paaiškinimo teksto ženklinimas"
msgid "Secondary icon tooltip markup"
msgstr "Antrinės piktogramos paaiškinimo teksto ženklinimas"
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681
#: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682
msgid "IM module"
msgstr "Įvesties metodo modulis"
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682
#: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683
msgid "Which IM module should be used"
msgstr "Kurį įvesties metodo modulį naudoti"
@ -3240,7 +3240,7 @@ msgstr "Žymės tekstas"
msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label"
msgstr "Žymės teksto stiliaus atributų sąrašas"
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590
#: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591
msgid "Justification"
msgstr "Abipusė lygiuotė"
@ -5894,7 +5894,7 @@ msgstr ""
"prisitaiko prie temos pakeitimo ir t.t. Ji yra naudotina. Pango posistemė "
"aprašo dalį mastelių kaip pvz. PANGO_SCALE_X_LARGE"
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591
#: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592
msgid "Left, right, or center justification"
msgstr "Kairys, dešinys arba vidurinis lygiavimas"
@ -5911,7 +5911,7 @@ msgstr ""
msgid "Left margin"
msgstr "Kairė paraštė"
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600
#: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601
msgid "Width of the left margin in pixels"
msgstr "Kairės paraštės plotis pikseliais"
@ -5919,15 +5919,15 @@ msgstr "Kairės paraštės plotis pikseliais"
msgid "Right margin"
msgstr "Dešinė paraštė"
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610
#: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611
msgid "Width of the right margin in pixels"
msgstr "Dešinės paraštės plotis pikseliais"
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619
#: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620
msgid "Indent"
msgstr "Įtraukti"
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620
#: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621
msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels"
msgstr "Pastraipos atitraukimo dydis, pikseliais"
@ -5943,7 +5943,7 @@ msgstr ""
msgid "Pixels above lines"
msgstr "Taškai virš eilučių"
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544
#: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545
msgid "Pixels of blank space above paragraphs"
msgstr "Tuščia erdvė taškais virš pastraipų"
@ -5951,7 +5951,7 @@ msgstr "Tuščia erdvė taškais virš pastraipų"
msgid "Pixels below lines"
msgstr "Taškai žemiau eilučių"
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554
#: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555
msgid "Pixels of blank space below paragraphs"
msgstr "Tuščia erdvė taškais žemiau pastraipų"
@ -5959,20 +5959,20 @@ msgstr "Tuščia erdvė taškais žemiau pastraipų"
msgid "Pixels inside wrap"
msgstr "Taškai laužymo viduje"
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564
#: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565
msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph"
msgstr "Taškai sudarantys tarpą tarp laužomų pastraipos eilučių"
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582
#: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583
msgid ""
"Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries"
msgstr "Nelaužyti eilučių, laužyti jas žodžiais ar laužyti jas simboliais"
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629
#: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630
msgid "Tabs"
msgstr "Tabai"
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630
#: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631
msgid "Custom tabs for this text"
msgstr "Specialūs šio teksto lapai"
@ -6116,63 +6116,63 @@ msgstr "Pastraipos fonas nustatytas"
msgid "Whether this tag affects the paragraph background color"
msgstr "Ar ši žyma keičia pastraipos fono spalvą"
#: gtk/gtktextview.c:543
#: gtk/gtktextview.c:544
msgid "Pixels Above Lines"
msgstr "Pikseliai virš eilučių"
#: gtk/gtktextview.c:553
#: gtk/gtktextview.c:554
msgid "Pixels Below Lines"
msgstr "Pikseliai žemiau eilučių"
#: gtk/gtktextview.c:563
#: gtk/gtktextview.c:564
msgid "Pixels Inside Wrap"
msgstr "Pikseliai tarp eilučių"
#: gtk/gtktextview.c:581
#: gtk/gtktextview.c:582
msgid "Wrap Mode"
msgstr "Laužymo veiksena"
#: gtk/gtktextview.c:599
#: gtk/gtktextview.c:600
msgid "Left Margin"
msgstr "Kairė paraštė"
#: gtk/gtktextview.c:609
#: gtk/gtktextview.c:610
msgid "Right Margin"
msgstr "Dešinė paraštė"
#: gtk/gtktextview.c:637
#: gtk/gtktextview.c:638
msgid "Cursor Visible"
msgstr "Žymeklis matomas"
#: gtk/gtktextview.c:638
#: gtk/gtktextview.c:639
msgid "If the insertion cursor is shown"
msgstr "Jei įterpimo žymeklis yra rodomas"
#: gtk/gtktextview.c:645
#: gtk/gtktextview.c:646
msgid "Buffer"
msgstr "Buferis"
#: gtk/gtktextview.c:646
#: gtk/gtktextview.c:647
msgid "The buffer which is displayed"
msgstr "Išvedamas buferis"
#: gtk/gtktextview.c:654
#: gtk/gtktextview.c:655
msgid "Whether entered text overwrites existing contents"
msgstr "Ar įvedamas tekstas pakeičia esamas vertes"
#: gtk/gtktextview.c:661
#: gtk/gtktextview.c:662
msgid "Accepts tab"
msgstr "Leisti tabuliaciją"
#: gtk/gtktextview.c:662
#: gtk/gtktextview.c:663
msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered"
msgstr "Ar Tab klavišas turi įvesti tabuliacijos simbolį"
#: gtk/gtktextview.c:691
#: gtk/gtktextview.c:692
msgid "Error underline color"
msgstr "Klaidinga pabraukimo spalva"
#: gtk/gtktextview.c:692
#: gtk/gtktextview.c:693
msgid "Color with which to draw error-indication underlines"
msgstr "Spalva, kuria spalvinti klaidas rodančius pabraukimus"