2.17.11
This commit is contained in:
		| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: ka\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2008-03-19 16:31+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Vladimer Sichinava ვლადიმერ სიჭინავა <vsichi@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Georgian <http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-ge-" | ||||
| @ -126,7 +126,7 @@ msgstr "შრიფტის გარჩევადობა" | ||||
| msgid "The resolution for fonts on the screen" | ||||
| msgstr "ეკრანის შრიფტების გარჩევადობა" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471 | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cursor" | ||||
| msgstr "კურსორის ციმციმი" | ||||
| @ -1160,35 +1160,35 @@ msgstr "უჯრის ფონის ფერი მიეთითა" | ||||
| msgid "Whether this tag affects the cell background color" | ||||
| msgstr "ჭდის გავლენა უჯრის ფონის ფერზე" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 | ||||
| msgid "Accelerator key" | ||||
| msgstr "სხარტულა" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115 | ||||
| msgid "The keyval of the accelerator" | ||||
| msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | ||||
| msgid "Accelerator modifiers" | ||||
| msgstr "სხარტულად მოდიფიკატორი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132 | ||||
| msgid "The modifier mask of the accelerator" | ||||
| msgstr "სხარტულას მოდიფიკატორის ნიღაბი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | ||||
| msgid "Accelerator keycode" | ||||
| msgstr "სხარტულას მნიშვნელობა" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150 | ||||
| msgid "The hardware keycode of the accelerator" | ||||
| msgstr "სხარტულას კოდი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 | ||||
| msgid "Accelerator Mode" | ||||
| msgstr "სხარტულას რეჟიმი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 | ||||
| msgid "The type of accelerators" | ||||
| msgstr "სხარტულების ტიპი" | ||||
|  | ||||
| @ -1417,11 +1417,11 @@ msgid "Foreground color as a GdkColor" | ||||
| msgstr "ტექსტის ფერი GdkColor ფორმატში" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:573 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:574 | ||||
| msgid "Editable" | ||||
| msgstr "რედაქტირებადი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575 | ||||
| msgid "Whether the text can be modified by the user" | ||||
| msgstr "მომხმარებლისთვის ტექსტის შეცვლის ნებართვა" | ||||
|  | ||||
| @ -2283,7 +2283,7 @@ msgstr "მრავლხაზიანი ტექსტის ერთ ხ | ||||
| msgid "Which kind of shadow to draw around the entry when has-frame is set" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654 | ||||
| msgid "Overwrite mode" | ||||
| msgstr "გადაწერის რეჟიმი" | ||||
|  | ||||
| @ -2505,12 +2505,12 @@ msgstr "ლოგოს ხატულას სახელი" | ||||
| msgid "Secondary icon tooltip markup" | ||||
| msgstr "მეორადი ტექსტი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "IM module" | ||||
| msgstr "ნაგულისხმები სიგანე" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Which IM module should be used" | ||||
| msgstr "პალიტრის გამოყენება" | ||||
| @ -3282,7 +3282,7 @@ msgstr "წარწერის ტექსტი" | ||||
| msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" | ||||
| msgstr "წარწერის ტექსტის სტილის ატრიბუტების სია" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591 | ||||
| msgid "Justification" | ||||
| msgstr "მორგება" | ||||
|  | ||||
| @ -6001,7 +6001,7 @@ msgstr "" | ||||
| "რეკომენდებულია.  Pango–ს გააჩნია რამდენიმე წინასწარ განსაზღვრული მასშტაბი, " | ||||
| "მაგალითად PANGO_SCALE_X_LARGE" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592 | ||||
| msgid "Left, right, or center justification" | ||||
| msgstr "განთავსება მარცხნივ, მარჯვნივ ან ცენტრში" | ||||
|  | ||||
| @ -6018,7 +6018,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Left margin" | ||||
| msgstr "მარცხენა ველი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601 | ||||
| msgid "Width of the left margin in pixels" | ||||
| msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქსელებში" | ||||
|  | ||||
| @ -6026,15 +6026,15 @@ msgstr "მარცხენა ველი რასტრულ პიქს | ||||
| msgid "Right margin" | ||||
| msgstr "მარჯვენა ველი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611 | ||||
| msgid "Width of the right margin in pixels" | ||||
| msgstr "მარჯვენა ველი რასტრულ პიქსელებში" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620 | ||||
| msgid "Indent" | ||||
| msgstr "აბზაცი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621 | ||||
| msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" | ||||
| msgstr "აბზაცის ზომა რასტრულ პიქსელებში" | ||||
|  | ||||
| @ -6050,7 +6050,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Pixels above lines" | ||||
| msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545 | ||||
| msgid "Pixels of blank space above paragraphs" | ||||
| msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ზემოთ" | ||||
|  | ||||
| @ -6058,7 +6058,7 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ | ||||
| msgid "Pixels below lines" | ||||
| msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555 | ||||
| msgid "Pixels of blank space below paragraphs" | ||||
| msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზაცს ქვემოთ" | ||||
|  | ||||
| @ -6066,20 +6066,20 @@ msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში აბზ | ||||
| msgid "Pixels inside wrap" | ||||
| msgstr "პიქსელები სტრიქონების გადატანაში" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565 | ||||
| msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" | ||||
| msgstr "ცარიელი არე პიქსელებში გადატანილ სტრიქონებს შორის" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" | ||||
| msgstr "სტრიქონების არ გადატანა, გადატანა სიტყვების ან სიმბოლოების მიხედვით" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630 | ||||
| msgid "Tabs" | ||||
| msgstr "ტაბულაცია" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631 | ||||
| msgid "Custom tabs for this text" | ||||
| msgstr "ტექსტის მითითებული ტაბულაცია" | ||||
|  | ||||
| @ -6223,63 +6223,63 @@ msgstr "პარაგრაფის ფონები" | ||||
| msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" | ||||
| msgstr "ჭდის გავლენა პარაგრაფის ფონის ფერზე" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:543 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:544 | ||||
| msgid "Pixels Above Lines" | ||||
| msgstr "პიქსელები სტრიქონს ზემოთ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:553 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:554 | ||||
| msgid "Pixels Below Lines" | ||||
| msgstr "პიქსელები სტრიქონს ქვემოთ" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:563 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:564 | ||||
| msgid "Pixels Inside Wrap" | ||||
| msgstr "პიქსელები გადატანილ სტრიქონებს შორის" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:581 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:582 | ||||
| msgid "Wrap Mode" | ||||
| msgstr "გადატანის რეჯიმი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:599 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:600 | ||||
| msgid "Left Margin" | ||||
| msgstr "მარცხენა ველი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:609 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:610 | ||||
| msgid "Right Margin" | ||||
| msgstr "მარჯვენა ველი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:637 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:638 | ||||
| msgid "Cursor Visible" | ||||
| msgstr "ხილული კურსორი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:638 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:639 | ||||
| msgid "If the insertion cursor is shown" | ||||
| msgstr "კურსორის ჩვენება" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:645 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:646 | ||||
| msgid "Buffer" | ||||
| msgstr "ბუფერი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:646 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:647 | ||||
| msgid "The buffer which is displayed" | ||||
| msgstr "ბუფერის ჩვენება" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:654 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:655 | ||||
| msgid "Whether entered text overwrites existing contents" | ||||
| msgstr "მითითებული ტექსტის არსებულ ტექსტზე ზემოდან გადაწერა" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:661 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:662 | ||||
| msgid "Accepts tab" | ||||
| msgstr "ტაბულაციის მიღება" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:662 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:663 | ||||
| msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" | ||||
| msgstr "ტაბულაციის სიმბოლოს მიღება შეტანისას" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:691 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:692 | ||||
| msgid "Error underline color" | ||||
| msgstr "შეცდომის ხაზგასმის ფერი" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:692 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:693 | ||||
| msgid "Color with which to draw error-indication underlines" | ||||
| msgstr "შეცდომის ხაზგასასმელად და საჩვენებლად გამოყენებული ფერი" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen