2.17.11
This commit is contained in:
		| @ -6,7 +6,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:29-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-04-09 04:32-0500\n" | ||||
| "Last-Translator: Reşat SABIQ <tilde.birlik@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Qırımtatarca (Qırım Türkçesi) <tilde-birlik-tercime@lists." | ||||
| @ -146,7 +146,7 @@ msgid "The resolution for fonts on the screen" | ||||
| msgstr "Ekran üzerindeki urufatlarnıñ çezinirligi" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksettings.c:151 | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:470 gdk/gdkwindow.c:471 | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:471 gdk/gdkwindow.c:472 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Cursor" | ||||
| msgstr "İmleç Qıpması" | ||||
| @ -1344,41 +1344,41 @@ msgid "Whether this tag affects the cell background color" | ||||
| msgstr "Bu nişannıñ hüceyre arqa-zemininiñ tüsüne tesir etip etmegeni" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkaccellabel.c:115 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:113 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 | ||||
| msgid "Accelerator key" | ||||
| msgstr "Tezleştirici tuş" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwidget.c:393 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:114 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:115 | ||||
| msgid "The keyval of the accelerator" | ||||
| msgstr "Tezleştiriciniñ tuş qıymeti (keyval)" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkaccellabel.c:115 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | ||||
| msgid "Accelerator modifiers" | ||||
| msgstr "Tezleştirici başqalaştırıcıları" | ||||
|  | ||||
| # tüklü | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:131 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:132 | ||||
| msgid "The modifier mask of the accelerator" | ||||
| msgstr "Tezleştiriciniñ başqalaştırıcı maskası" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkaccellabel.c:115 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | ||||
| msgid "Accelerator keycode" | ||||
| msgstr "Tezleştirici tuş kodu (keycode)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:149 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:150 | ||||
| msgid "The hardware keycode of the accelerator" | ||||
| msgstr "Tezleştiriciniñ donanım tuş kodu (keycode)" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkaccellabel.c:115 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:168 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 | ||||
| msgid "Accelerator Mode" | ||||
| msgstr "Tezleştirici Tarzı" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklabel.c:199 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:169 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:170 | ||||
| msgid "The type of accelerators" | ||||
| msgstr "Tezleştiricilerniñ türü" | ||||
|  | ||||
| @ -1656,12 +1656,12 @@ msgstr "Bir GdkColor olaraq ög-zemin tüsü" | ||||
| # gtk/gtkcellrenderertext.c:211 gtk/gtkentry.c:396 gtk/gtktexttag.c:276 | ||||
| # gtk/gtktextview.c:552 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:261 gtk/gtkentry.c:656 gtk/gtktexttag.c:251 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:573 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:574 | ||||
| msgid "Editable" | ||||
| msgstr "Tarir Etilebilir" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcellrenderertext.c:212 gtk/gtktexttag.c:277 gtk/gtktextview.c:553 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:574 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:262 gtk/gtktexttag.c:252 gtk/gtktextview.c:575 | ||||
| msgid "Whether the text can be modified by the user" | ||||
| msgstr "Metinniñ qullanıcı tarafından deñiştirile bilip bilmeycegi" | ||||
|  | ||||
| @ -2697,7 +2697,7 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # tüklü | ||||
| # gtk/gtkcontainer.c:207 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:653 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:797 gtk/gtktextview.c:654 | ||||
| msgid "Overwrite mode" | ||||
| msgstr "Üstüne-yazma tarzı" | ||||
|  | ||||
| @ -2916,12 +2916,12 @@ msgid "Secondary icon tooltip markup" | ||||
| msgstr "Ekilemci işaretçik alet-qaranesiniñ tamğalaması" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwindow.c:389 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:681 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1213 gtk/gtktextview.c:682 | ||||
| msgid "IM module" | ||||
| msgstr "Kirdi Usulı (IM) modüli" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1676 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:682 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:1214 gtk/gtktextview.c:683 | ||||
| msgid "Which IM module should be used" | ||||
| msgstr "Angi Kirdi Usulı (IM) modüliniñ qullanılacağı" | ||||
|  | ||||
| @ -3816,7 +3816,7 @@ msgid "A list of style attributes to apply to the text of the label" | ||||
| msgstr "Etiket metnine uyğulanacaq uslûp hassalarınıñ listesi" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklabel.c:227 gtk/gtktexttag.c:377 gtk/gtktextview.c:569 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:590 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:525 gtk/gtktexttag.c:359 gtk/gtktextview.c:591 | ||||
| msgid "Justification" | ||||
| msgstr "Tegizleme" | ||||
|  | ||||
| @ -6923,7 +6923,7 @@ msgstr "" | ||||
| "bazı miqyaslarnı ög-belgiler, meselâ PANGO_SCALE_X_LARGE" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:378 gtk/gtktextview.c:570 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:591 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:360 gtk/gtktextview.c:592 | ||||
| msgid "Left, right, or center justification" | ||||
| msgstr "Sol, sağ yaki orta tegizleme" | ||||
|  | ||||
| @ -6943,7 +6943,7 @@ msgid "Left margin" | ||||
| msgstr "Sol kenar" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:395 gtk/gtktextview.c:579 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:600 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:387 gtk/gtktextview.c:601 | ||||
| msgid "Width of the left margin in pixels" | ||||
| msgstr "Piksel cınsından sol kenarnıñ kenişligi" | ||||
|  | ||||
| @ -6953,17 +6953,17 @@ msgid "Right margin" | ||||
| msgstr "Sağ kenar" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:405 gtk/gtktextview.c:589 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:610 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:397 gtk/gtktextview.c:611 | ||||
| msgid "Width of the right margin in pixels" | ||||
| msgstr "Piksel cınsından sağ kenarnıñ kenişligi" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:415 gtk/gtktextview.c:598 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:619 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:407 gtk/gtktextview.c:620 | ||||
| msgid "Indent" | ||||
| msgstr "Kirinti" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:416 gtk/gtktextview.c:599 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:620 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:408 gtk/gtktextview.c:621 | ||||
| msgid "Amount to indent the paragraph, in pixels" | ||||
| msgstr "Paragrafnıñ satır başı içün miqdar, piksel cınsından" | ||||
|  | ||||
| @ -6982,7 +6982,7 @@ msgid "Pixels above lines" | ||||
| msgstr "Satırlarnıñ üstündeki pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:437 gtk/gtktextview.c:523 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:544 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:429 gtk/gtktextview.c:545 | ||||
| msgid "Pixels of blank space above paragraphs" | ||||
| msgstr "Paragraflar üstündeki boş feza pikselleri" | ||||
|  | ||||
| @ -6992,7 +6992,7 @@ msgid "Pixels below lines" | ||||
| msgstr "Satırlarnıñ altındaki pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:447 gtk/gtktextview.c:533 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:554 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:439 gtk/gtktextview.c:555 | ||||
| msgid "Pixels of blank space below paragraphs" | ||||
| msgstr "Paragraflar altındaki boş feza pikselleri" | ||||
|  | ||||
| @ -7002,12 +7002,12 @@ msgid "Pixels inside wrap" | ||||
| msgstr "Sarma içindeki pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:457 gtk/gtktextview.c:543 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:564 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:449 gtk/gtktextview.c:565 | ||||
| msgid "Pixels of blank space between wrapped lines in a paragraph" | ||||
| msgstr "Bir paragraf içindeki sarılğan satırlar arasındaki boş feza pikselleri" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:484 gtk/gtktextview.c:561 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:582 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:476 gtk/gtktextview.c:583 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to wrap lines never, at word boundaries, or at character boundaries" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -7015,12 +7015,12 @@ msgstr "" | ||||
| "hudutlarında sarılacağımı" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:493 gtk/gtktextview.c:608 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:629 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:485 gtk/gtktextview.c:630 | ||||
| msgid "Tabs" | ||||
| msgstr "İlmekler" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktexttag.c:494 gtk/gtktextview.c:609 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:630 | ||||
| #: gtk/gtktexttag.c:486 gtk/gtktextview.c:631 | ||||
| msgid "Custom tabs for this text" | ||||
| msgstr "Bu metin içün hususiy ilmekler" | ||||
|  | ||||
| @ -7199,74 +7199,74 @@ msgid "Whether this tag affects the paragraph background color" | ||||
| msgstr "Bu nişannıñ paragraf arqa-zemini tüsüne tesir etip etmegeni" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:522 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:543 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:544 | ||||
| msgid "Pixels Above Lines" | ||||
| msgstr "Satırlar Üstüneki Pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:532 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:553 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:554 | ||||
| msgid "Pixels Below Lines" | ||||
| msgstr "Satırlar Altındaki Pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:542 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:563 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:564 | ||||
| msgid "Pixels Inside Wrap" | ||||
| msgstr "Sarmalar İçindeki Pikseller" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:560 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:581 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:582 | ||||
| msgid "Wrap Mode" | ||||
| msgstr "Sarma Tarzı" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:578 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:599 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:600 | ||||
| msgid "Left Margin" | ||||
| msgstr "Sol Kenar" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:588 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:609 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:610 | ||||
| msgid "Right Margin" | ||||
| msgstr "Sağ Kenar" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:616 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:637 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:638 | ||||
| msgid "Cursor Visible" | ||||
| msgstr "İmleç Körünir" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktextview.c:617 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:638 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:639 | ||||
| msgid "If the insertion cursor is shown" | ||||
| msgstr "Qıstırma imleçiniñ kösterilip kösterilmegeni" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:645 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:646 | ||||
| msgid "Buffer" | ||||
| msgstr "Bufer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:646 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:647 | ||||
| msgid "The buffer which is displayed" | ||||
| msgstr "Kösterilgen olğan bufer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:654 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:655 | ||||
| msgid "Whether entered text overwrites existing contents" | ||||
| msgstr "Kirsetilgen metinniñ mevcut mündericeniñ üstüne yazıp yazmaycağı" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:661 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:662 | ||||
| msgid "Accepts tab" | ||||
| msgstr "Sekirmeni qabul ete" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:662 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:663 | ||||
| msgid "Whether Tab will result in a tab character being entered" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sekirmeniñ (Tab) bir sekirme remziniñ kirsetilüvinen neticelenip " | ||||
| "neticelenmeycegi" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcellrenderertext.c:202 gtk/gtktexttag.c:250 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:691 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:692 | ||||
| msgid "Error underline color" | ||||
| msgstr "Hata alt-sızığı tüsü" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:457 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:692 | ||||
| #: gtk/gtktextview.c:693 | ||||
| msgid "Color with which to draw error-indication underlines" | ||||
| msgstr "Hata-kösteriş alt-sızıqlarınıñ sızılacağı tüs" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen