2.17.11
This commit is contained in:
24
po/zh_HK.po
24
po/zh_HK.po
@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.17.5\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-12 15:36+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Chao-Hsiung Liao <j_h_liau@yahoo.com.tw>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (Hong Kong) <community@linuxhall.org>\n"
|
||||
@ -1367,7 +1367,7 @@ msgstr "%Y"
|
||||
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
|
||||
#. * a disabled accelerator key combination.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
@ -1376,7 +1376,7 @@ msgstr "已停用"
|
||||
#. * an accelerator key combination that is not valid according
|
||||
#. * to gtk_accelerator_valid().
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "無效"
|
||||
@ -1385,7 +1385,7 @@ msgstr "無效"
|
||||
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
|
||||
#. * acelerator.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:602
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
|
||||
msgid "New accelerator..."
|
||||
msgstr "新增捷徑鍵..."
|
||||
|
||||
@ -1588,11 +1588,11 @@ msgstr "右(_R):"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "紙張邊界"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7768
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "輸入法(_M)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7782
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "插入統一碼控制字符(_I)"
|
||||
|
||||
@ -2150,12 +2150,12 @@ msgstr "載入圖示失敗"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "簡易"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "系統"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
@ -4672,22 +4672,22 @@ msgstr "關閉詳細輸出"
|
||||
msgid "Validate existing icon cache"
|
||||
msgstr "驗證既存的圖示快取"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1679
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s\n"
|
||||
msgstr "找不到檔案:%s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1685
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
|
||||
msgstr "不是有效的快取:%s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1698
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No theme index file.\n"
|
||||
msgstr "沒有主題索引檔案。\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No theme index file in '%s'.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user