2.17.11
This commit is contained in:
24
po/vi.po
24
po/vi.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: Gtk+ 2.15.3\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-07-08 13:35+1000\n"
|
||||
"Last-Translator: Clytie Siddall <clytie@riverland.net.au>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese <vi-VN@googlegroups.com>\n"
|
||||
@ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "%Y"
|
||||
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
|
||||
#. * a disabled accelerator key combination.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
msgstr "Bị tắt"
|
||||
@ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "Bị tắt"
|
||||
#. * an accelerator key combination that is not valid according
|
||||
#. * to gtk_accelerator_valid().
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
msgstr "Không hợp lệ"
|
||||
@ -1404,7 +1404,7 @@ msgstr "Không hợp lệ"
|
||||
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
|
||||
#. * acelerator.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:602
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
|
||||
msgid "New accelerator..."
|
||||
msgstr "Phím tắt mới..."
|
||||
|
||||
@ -1613,11 +1613,11 @@ msgstr "_Phải:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Lề giấy"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7768
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "_Phương pháp nhập"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7782
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "Chèn ký tự đ_iều khiển Unicode"
|
||||
|
||||
@ -2181,12 +2181,12 @@ msgstr "Lỗi nạp biểu tượng"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Đơn giản"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Hệ thống"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
@ -4716,22 +4716,22 @@ msgstr "Tắt xuất chi tiết"
|
||||
msgid "Validate existing icon cache"
|
||||
msgstr "Thẩm tra bộ nhớ tạm biểu tượng tồn tại"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1679
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s\n"
|
||||
msgstr "Không tìm thấy tập tin: %s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1685
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
|
||||
msgstr "Không phải bộ nhớ tạm biểu tượng hợp lệ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1698
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No theme index file.\n"
|
||||
msgstr "Không có tập tin chỉ mục sắc thái.\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No theme index file in '%s'.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user