2.17.11
This commit is contained in:
24
po/si.po
24
po/si.po
@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: si\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2007-12-28 13:32+0530\n"
|
||||
"Last-Translator: Danishka Navin <danishka@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Sinhala <en@li.org>\n"
|
||||
@ -1407,7 +1407,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. This label is displayed in a treeview cell displaying
|
||||
#. * a disabled accelerator key combination.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Disabled"
|
||||
@ -1417,7 +1417,7 @@ msgstr "අක්රීය"
|
||||
#. * an accelerator key combination that is not valid according
|
||||
#. * to gtk_accelerator_valid().
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "Accelerator"
|
||||
msgid "Invalid"
|
||||
@ -1427,7 +1427,7 @@ msgstr "සාවද්ය URI"
|
||||
#. * an accelerator when the cell is clicked to change the
|
||||
#. * acelerator.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:602
|
||||
#: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603
|
||||
msgid "New accelerator..."
|
||||
msgstr "නව ත්වරකය..."
|
||||
|
||||
@ -1626,11 +1626,11 @@ msgstr "දකුණ (_R):"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "කොලයේ මායිම"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7768
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "ප්රධාන ක්රම (_M)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7782
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "යුනිකේත පාලන අක්ෂර ඇතුලත් කතන්න (_I)"
|
||||
|
||||
@ -2197,13 +2197,13 @@ msgstr "සංකේතය පූරණය අසමත් විය"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "ප්රමාණය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:541
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "ගොනු පද්ධතිය"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:625
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
@ -4887,22 +4887,22 @@ msgstr "දිර්ඝව ප්රථිධානය නවත් වන්
|
||||
msgid "Validate existing icon cache"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1679
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1683
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "File not found: %s\n"
|
||||
msgstr "ගොනුව හමුවුයේ නැත: %s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1685
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1689
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Not a valid icon cache: %s\n"
|
||||
msgstr "නිරවද්ය සංකේත කැච්යක් නොවේ: %s\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1698
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "No theme index file.\n"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1702
|
||||
#: gtk/updateiconcache.c:1706
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"No theme index file in '%s'.\n"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user