2.17.11
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										24
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								po/ko.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-01 08:43-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-09-04 23:28-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-08-23 01:17+0900\n" | ||||
| "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu@debian.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Gnome Korea <gnome-kr-hackers@lists.kldp.net>\n" | ||||
| @ -1377,7 +1377,7 @@ msgstr "%Y" | ||||
| #. This label is displayed in a treeview cell displaying | ||||
| #. * a disabled accelerator key combination. | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:243 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:244 | ||||
| msgctxt "Accelerator" | ||||
| msgid "Disabled" | ||||
| msgstr "사용 안 함" | ||||
| @ -1386,7 +1386,7 @@ msgstr "사용 안 함" | ||||
| #. * an accelerator key combination that is not valid according | ||||
| #. * to gtk_accelerator_valid(). | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:253 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:254 | ||||
| msgctxt "Accelerator" | ||||
| msgid "Invalid" | ||||
| msgstr "올바르지 않음" | ||||
| @ -1395,7 +1395,7 @@ msgstr "올바르지 않음" | ||||
| #. * an accelerator when the cell is clicked to change the | ||||
| #. * acelerator. | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:388 gtk/gtkcellrendereraccel.c:602 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendereraccel.c:389 gtk/gtkcellrendereraccel.c:603 | ||||
| msgid "New accelerator..." | ||||
| msgstr "새 단축키..." | ||||
|  | ||||
| @ -1603,11 +1603,11 @@ msgstr "오른쪽(_R):" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "용지 여백" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7768 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8586 gtk/gtktextview.c:7792 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "입력기(_M)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7782 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8600 gtk/gtktextview.c:7806 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "유니코드 제어 문자 넣기(_I)" | ||||
|  | ||||
| @ -2171,12 +2171,12 @@ msgstr "아이콘을 읽어들이는 데 실패" | ||||
| msgid "Simple" | ||||
| msgstr "간단" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimmulticontext.c:541 | ||||
| #: gtk/gtkimmulticontext.c:538 | ||||
| msgctxt "input method menu" | ||||
| msgid "System" | ||||
| msgstr "시스템" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimmulticontext.c:625 | ||||
| #: gtk/gtkimmulticontext.c:622 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgctxt "input method menu" | ||||
| msgid "System (%s)" | ||||
| @ -4692,22 +4692,22 @@ msgstr "자세히 출력하지 않습니다" | ||||
| msgid "Validate existing icon cache" | ||||
| msgstr "현재 아이콘 캐시 확인" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1679 | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1683 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "File not found: %s\n" | ||||
| msgstr "파일이 없습니다: %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1685 | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1689 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Not a valid icon cache: %s\n" | ||||
| msgstr "올바른 아이콘 캐시가 아닙니다: %s\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1698 | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1702 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "No theme index file.\n" | ||||
| msgstr "테마 인덱스 파일이 없습니다.\n" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1702 | ||||
| #: gtk/updateiconcache.c:1706 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "No theme index file in '%s'.\n" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen