Translation updated.
2009-02-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu> * hu.po: Translation updated. svn path=/trunk/; revision=22320
This commit is contained in:
committed by
Gabor Keleman
parent
84125f1325
commit
e167b44621
@ -1,3 +1,7 @@
|
||||
2009-02-12 Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>
|
||||
|
||||
* hu.po: Translation updated.
|
||||
|
||||
2009-02-12 Theppitak Karoonboonyanan <thep@linux.thai.net>
|
||||
|
||||
* th.po: Updated Thai translation.
|
||||
|
||||
139
po/hu.po
139
po/hu.po
@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.HEAD.hu\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk+&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-01-27 05:52+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-05 19:57+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-02-09 05:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-02-12 21:36+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Gabor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian <gnome@fsf.hu>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@ -1559,15 +1559,15 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Color Selection"
|
||||
msgstr "Szín kiválasztása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8229 ../gtk/gtktextview.c:7777
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8250 ../gtk/gtktextview.c:7780
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "Beviteli mó_dok"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8243 ../gtk/gtktextview.c:7791
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:8264 ../gtk/gtktextview.c:7794
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Unicode vezérlőkarakter beszúrása"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9601
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9622
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "A Caps Lock be van kapcsolva"
|
||||
|
||||
@ -2057,24 +2057,24 @@ msgstr "Betűkészlet"
|
||||
msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
|
||||
msgstr "árvíztűrő tükörfúrógép ÁRVÍZTŰRŐ TÜKÖRFÚRÓGÉP"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:328
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:343
|
||||
msgid "_Family:"
|
||||
msgstr "_Család:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:334
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:349
|
||||
msgid "_Style:"
|
||||
msgstr "_Stílus:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:340
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:355
|
||||
msgid "Si_ze:"
|
||||
msgstr "_Méret:"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:517
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:532
|
||||
msgid "_Preview:"
|
||||
msgstr "_Előnézet:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:1560
|
||||
#: ../gtk/gtkfontsel.c:1649
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "Betűkészlet-választó"
|
||||
|
||||
@ -2644,7 +2644,7 @@ msgstr "Általános"
|
||||
#. * dialog that controls in what order multiple pages are arranged
|
||||
#.
|
||||
#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:2442
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2908
|
||||
msgid "Page Ordering"
|
||||
msgstr "Oldalsorrend"
|
||||
|
||||
@ -4712,76 +4712,123 @@ msgstr "Papírforrás"
|
||||
msgid "Output Tray"
|
||||
msgstr "Kimeneti tálca"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2157
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2149
|
||||
#| msgctxt "Stock label"
|
||||
#| msgid "Question"
|
||||
msgid "Resolution"
|
||||
msgstr "Felbontás"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2150
|
||||
msgid "GhostScript pre-filtering"
|
||||
msgstr "GhostScript előszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
|
||||
msgid "One Sided"
|
||||
msgstr "Egyoldalas"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2159
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2161
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
|
||||
msgid "Long Edge (Standard)"
|
||||
msgstr "Hosszú él (szabványos)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Two Sided"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
|
||||
msgid "Short Edge (Flip)"
|
||||
msgstr "Rövid él (fordított)"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2175
|
||||
msgid "Auto Select"
|
||||
msgstr "Automatikus kiválasztás"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "Paper Source"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2163
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2165
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2167
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2638
|
||||
#. Translators: this is an option of "Resolution"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2169
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2171
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2173
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2177
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2661
|
||||
msgid "Printer Default"
|
||||
msgstr "Nyomtató alapértelmezése"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2179
|
||||
msgid "Embed GhostScript fonts only"
|
||||
msgstr "Csak GhostScript betűkészletek beágyazása"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2181
|
||||
msgid "Convert to PS level 1"
|
||||
msgstr "Átalakítás 1. PS szintre"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2183
|
||||
msgid "Convert to PS level 2"
|
||||
msgstr "Átalakítás 2. PS szintre"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is an option of "GhostScript"
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2185
|
||||
#| msgid "No printer found"
|
||||
msgid "No pre-filtering"
|
||||
msgstr "Nincs előszűrés"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2192
|
||||
msgid "Miscellaneous"
|
||||
msgstr "Egyebek"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible values of the
|
||||
#. * job priority option in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
|
||||
msgid "Urgent"
|
||||
msgstr "Sürgős"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "Magas"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
|
||||
msgid "Medium"
|
||||
msgstr "Közepes"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2835
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2869
|
||||
msgid "Low"
|
||||
msgstr "Alacsony"
|
||||
|
||||
#. Translators: These strings name the possible arrangements of
|
||||
#. * multiple pages on a sheet when printing
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
|
||||
msgid "Left to right, top to bottom"
|
||||
msgstr "Balról jobbra, fentről le"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2840
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2874
|
||||
msgid "Left to right, bottom to top"
|
||||
msgstr "Balról jobbra, lentről fel"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
|
||||
msgid "Right to left, top to bottom"
|
||||
msgstr "Jobbról balra, fentről le"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2841
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2875
|
||||
msgid "Right to left, bottom to top"
|
||||
msgstr "Jobbról balra, lentről fel"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
|
||||
msgid "Top to bottom, left to right"
|
||||
msgstr "Fentről le, balról jobbra"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2842
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2876
|
||||
msgid "Top to bottom, right to left"
|
||||
msgstr "Fentről le, jobbról balra"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
|
||||
msgid "Bottom to top, left to right"
|
||||
msgstr "Lentről fel, balról jobbra"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2843
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2877
|
||||
msgid "Bottom to top, right to left"
|
||||
msgstr "Lentről fel, jobbról balra"
|
||||
|
||||
@ -4789,66 +4836,66 @@ msgstr "Lentről fel, jobbról balra"
|
||||
#. Translators, this string is used to label the pages-per-sheet option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2858
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2892
|
||||
msgid "Pages per Sheet"
|
||||
msgstr "Oldalak laponként"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the job priority option
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2895
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2929
|
||||
msgid "Job Priority"
|
||||
msgstr "Feladatprioritás"
|
||||
|
||||
#. Translators, this string is used to label the billing info entry
|
||||
#. * in the print dialog
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2906
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2940
|
||||
msgid "Billing Info"
|
||||
msgstr "Fizetési információk"
|
||||
|
||||
#. Translators, these strings are names for various 'standard' cover
|
||||
#. * pages that the printing system may support.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "Nincs"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Classified"
|
||||
msgstr "Nem nyilvános"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Confidential"
|
||||
msgstr "Bizalmas"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Secret"
|
||||
msgstr "Titkos"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Standard"
|
||||
msgstr "Szabványos"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Top Secret"
|
||||
msgstr "Szigorúan titkos"
|
||||
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2920
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2954
|
||||
msgid "Unclassified"
|
||||
msgstr "Nyilvános"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the front cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2955
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2989
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr "Előtte"
|
||||
|
||||
#. Translators, this is the label used for the option in the print
|
||||
#. * dialog that controls the back cover page.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2970
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3004
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr "Mögötte"
|
||||
|
||||
@ -4856,14 +4903,14 @@ msgstr "Mögötte"
|
||||
#. * a print job is printed. Possible values are 'now', a specified time,
|
||||
#. * or 'on hold'
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:2990
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3024
|
||||
msgid "Print at"
|
||||
msgstr "Nyomtatás itt:"
|
||||
|
||||
#. Translators: this is the name of the option that allows the user
|
||||
#. * to specify a time when a print job will be printed.
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3001
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3035
|
||||
msgid "Print at time"
|
||||
msgstr "Nyomtatás adott időben"
|
||||
|
||||
@ -4871,7 +4918,7 @@ msgstr "Nyomtatás adott időben"
|
||||
#. * size. The two placeholders are replaced with the width and height
|
||||
#. * in points. E.g: "Custom 230.4x142.9"
|
||||
#.
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3036
|
||||
#: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:3070
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom %sx%s"
|
||||
msgstr "Egyéni %sx%s"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user