Update fi.po
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										249
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										249
									
								
								po/fi.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -5,9 +5,9 @@ | ||||
| msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ 1.1.9\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-02-25 05:04-0600\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-03-14 14:15+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Mikko Rauhala <mjr@iki.fi>\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 1999-05-24 18:59-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 1999-05-26 14:15+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Tuomas J. Lukka <lukka@iki.fi>\n" | ||||
| "Language-Team: Finnish <fi@li.org>\n" | ||||
| "MIME-Version: 1.0\n" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-1\n" | ||||
| @ -19,7 +19,7 @@ msgstr "Vivahde:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:214 | ||||
| msgid "Saturation:" | ||||
| msgstr "Kyll\344isyys:" | ||||
| msgstr "Kyll<EFBFBD>isyys:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:215 | ||||
| msgid "Value:" | ||||
| @ -31,7 +31,7 @@ msgstr "Punainen:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:217 | ||||
| msgid "Green:" | ||||
| msgstr "Vihre\344:" | ||||
| msgstr "Vihre<EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:218 | ||||
| msgid "Blue:" | ||||
| @ -42,12 +42,15 @@ msgid "Opacity:" | ||||
| msgstr "Peittokyky:" | ||||
|  | ||||
| #. The OK button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:469 gtk/gtkfontsel.c:3475 gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1668 gtk/gtkfilesel.c:571 gtk/gtkfontsel.c:3718 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:416 | ||||
| msgid "OK" | ||||
| msgstr "OK" | ||||
|  | ||||
| #. The Cancel button | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:476 gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkfilesel.c:951 gtk/gtkfilesel.c:1066 gtk/gtkfontsel.c:3488 gtk/gtkgamma.c:424 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:578 gtk/gtkfilesel.c:956 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1060 gtk/gtkfilesel.c:1175 gtk/gtkfontsel.c:3731 | ||||
| #: gtk/gtkgamma.c:424 | ||||
| msgid "Cancel" | ||||
| msgstr "Peruuta" | ||||
|  | ||||
| @ -56,291 +59,337 @@ msgid "Help" | ||||
| msgstr "Ohje" | ||||
|  | ||||
| #. The directories clist | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:418 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:520 | ||||
| msgid "Directories" | ||||
| msgstr "Hakemistot" | ||||
|  | ||||
| #. The files clist | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:437 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:539 | ||||
| msgid "Files" | ||||
| msgstr "Tiedostot" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:507 gtk/gtkfilesel.c:1461 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:609 gtk/gtkfilesel.c:1639 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Directory unreadable: %s" | ||||
| msgstr "Hakemisto ei luettavissa: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:539 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:641 | ||||
| msgid "Create Dir" | ||||
| msgstr "Luo hakemisto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:550 gtk/gtkfilesel.c:920 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:652 gtk/gtkfilesel.c:1029 | ||||
| msgid "Delete File" | ||||
| msgstr "Poista tiedosto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:561 gtk/gtkfilesel.c:1024 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:663 gtk/gtkfilesel.c:1133 | ||||
| msgid "Rename File" | ||||
| msgstr "Uudelleennime\344 tiedosto" | ||||
| msgstr "Uudelleennime<EFBFBD> tiedosto" | ||||
|  | ||||
| #. | ||||
| #. gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (dialog), "destroy", | ||||
| #. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy, | ||||
| #. (gpointer) fs); | ||||
| #. | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:722 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:827 | ||||
| msgid "Error" | ||||
| msgstr "Virhe" | ||||
|  | ||||
| #. close button | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:740 gtk/gtkinputdialog.c:354 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:845 gtk/gtkinputdialog.c:354 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Sulje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:815 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:920 | ||||
| msgid "Create Directory" | ||||
| msgstr "Luo hakemisto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:829 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:934 | ||||
| msgid "Directory name:" | ||||
| msgstr "Hakemistonimi:" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:842 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:947 | ||||
| msgid "Create" | ||||
| msgstr "Luo" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:942 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1051 | ||||
| msgid "Delete" | ||||
| msgstr "Poista" | ||||
|  | ||||
| #. buttons | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1057 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1166 | ||||
| msgid "Rename" | ||||
| msgstr "Uudelleennime\344" | ||||
| msgstr "Uudelleennime<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1440 | ||||
| #: gtk/gtkfilesel.c:1618 | ||||
| msgid "Selection: " | ||||
| msgstr "Valinta: " | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:210 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:216 | ||||
| msgid "Foundry:" | ||||
| msgstr "Valmistaja:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:211 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:217 | ||||
| msgid "Family:" | ||||
| msgstr "Perhe:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:212 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:218 | ||||
| msgid "Weight:" | ||||
| msgstr "Painoarvo:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:213 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:219 | ||||
| msgid "Slant:" | ||||
| msgstr "Kallistus:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:214 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:220 | ||||
| msgid "Set Width:" | ||||
| msgstr "Leveysasetus:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:215 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:221 | ||||
| msgid "Add Style:" | ||||
| msgstr "Tyyli:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:216 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:222 | ||||
| msgid "Pixel Size:" | ||||
| msgstr "Pikselikoko:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:217 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:223 | ||||
| msgid "Point Size:" | ||||
| msgstr "Pistekoko:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:218 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:224 | ||||
| msgid "Resolution X:" | ||||
| msgstr "X-resoluutio:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:219 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:225 | ||||
| msgid "Resolution Y:" | ||||
| msgstr "Y-resoluutio:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:220 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:226 | ||||
| msgid "Spacing:" | ||||
| msgstr "V\344li:" | ||||
| msgstr "V<EFBFBD>li:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:221 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:227 | ||||
| msgid "Average Width:" | ||||
| msgstr "Keskim\344\344r\344inen leveys:" | ||||
| msgstr "Keskim<EFBFBD><EFBFBD>r<EFBFBD>inen leveys:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:222 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:228 | ||||
| msgid "Charset:" | ||||
| msgstr "Merkist\366:" | ||||
| msgstr "Merkist<EFBFBD>:" | ||||
|  | ||||
| #. Number of internationalized titles here must match number | ||||
| #. of NULL initializers above | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:459 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:472 | ||||
| msgid "Font Property" | ||||
| msgstr "Kirjasimen ominaisuus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:460 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:473 | ||||
| msgid "Requested Value" | ||||
| msgstr "Pyydetty arvo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:461 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:474 | ||||
| msgid "Actual Value" | ||||
| msgstr "Todellinen arvo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:494 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:507 | ||||
| msgid "Font" | ||||
| msgstr "Kirjasinlaji" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:504 gtk/gtkfontsel.c:2156 gtk/gtkfontsel.c:2386 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:517 gtk/gtkfontsel.c:2202 gtk/gtkfontsel.c:2432 | ||||
| msgid "Font:" | ||||
| msgstr "Kirjasinlaji:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:509 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:522 | ||||
| msgid "Font Style:" | ||||
| msgstr "Kirjasintyyli:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:514 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:527 | ||||
| msgid "Size:" | ||||
| msgstr "Koko:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:646 gtk/gtkfontsel.c:868 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:659 gtk/gtkfontsel.c:881 | ||||
| msgid "Reset Filter" | ||||
| msgstr "Alusta suodatin" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:660 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:673 | ||||
| msgid "Metric:" | ||||
| msgstr "Mitta:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:664 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:677 | ||||
| msgid "Points" | ||||
| msgstr "Pisteit\344" | ||||
| msgstr "Pisteit<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:671 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:684 | ||||
| msgid "Pixels" | ||||
| msgstr "Pikseleit\344" | ||||
| msgstr "Pikseleit<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #. create the text entry widget | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:687 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:700 | ||||
| msgid "Preview:" | ||||
| msgstr "Esikatselu:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:716 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:729 | ||||
| msgid "Font Information" | ||||
| msgstr "Kirjasintiedot" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:749 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:762 | ||||
| msgid "Requested Font Name:" | ||||
| msgstr "Pyydetty kirjasimen nimi:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:760 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:773 | ||||
| msgid "Actual Font Name:" | ||||
| msgstr "Todellinen kirjasimen nimi:" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:771 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:784 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "%i fonts available with a total of %i styles." | ||||
| msgstr "%i kirjasinta saatavissa yhteens\344 %i:ll\344 tyylill\344." | ||||
| msgstr "%i kirjasinta saatavissa yhteens<EFBFBD> %i:ll<EFBFBD> tyylill<EFBFBD>." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:786 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:799 | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "Suodatin" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:799 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:812 | ||||
| msgid "Font Types:" | ||||
| msgstr "Kirjasintyypit:" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:807 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:820 | ||||
| msgid "Bitmap" | ||||
| msgstr "Bittikartta" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:813 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:826 | ||||
| msgid "Scalable" | ||||
| msgstr "Skaalautuva" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:819 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:832 | ||||
| msgid "Scaled Bitmap" | ||||
| msgstr "Skaalattu bittikartta" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:903 | ||||
| msgid "*" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #. Convert '(nil)' weights to 'regular', since it looks nicer. | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1215 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1228 | ||||
| msgid "(nil)" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1228 gtk/gtkfontsel.c:2698 | ||||
| msgid "regular" | ||||
| msgstr "tavallinen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1220 gtk/gtkfontsel.c:1948 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1233 gtk/gtkfontsel.c:1994 | ||||
| msgid "italic" | ||||
| msgstr "kursiivi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1221 gtk/gtkfontsel.c:1949 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1234 gtk/gtkfontsel.c:1995 | ||||
| msgid "oblique" | ||||
| msgstr "vino" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1222 gtk/gtkfontsel.c:1950 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1235 gtk/gtkfontsel.c:1996 | ||||
| msgid "reverse italic" | ||||
| msgstr "k\344\344nteinen kursiivi" | ||||
| msgstr "k<EFBFBD><EFBFBD>nteinen kursiivi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1223 gtk/gtkfontsel.c:1951 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1236 gtk/gtkfontsel.c:1997 | ||||
| msgid "reverse oblique" | ||||
| msgstr "k\344\344nteinen vino" | ||||
| msgstr "k<EFBFBD><EFBFBD>nteinen vino" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1224 gtk/gtkfontsel.c:1952 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1237 gtk/gtkfontsel.c:1998 | ||||
| msgid "other" | ||||
| msgstr "muu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1231 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1244 | ||||
| msgid "[M]" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1232 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1245 | ||||
| msgid "[C]" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1780 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1793 | ||||
| msgid "The selected font is not available." | ||||
| msgstr "Valittua kirjasinlajia ei ole saatavissa." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1786 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1799 | ||||
| msgid "The selected font is not a valid font." | ||||
| msgstr "Valittu kirjasinlaji ei ole kelvollinen." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1844 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1860 | ||||
| msgid "This is a 2-byte font and may not be displayed correctly." | ||||
| msgstr "T\344m\344 on 2-tavuinen kirjasinlaji, eik\344 v\344ltt\344m\344tt\344 n\344y oikein" | ||||
| msgstr "T<EFBFBD>m<EFBFBD> on 2-tavuinen kirjasinlaji, eik<EFBFBD> v<>ltt<74>m<EFBFBD>tt<74> n<>y oikein" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1936 gtk/gtkinputdialog.c:607 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1982 gtk/gtkinputdialog.c:607 | ||||
| msgid "(unknown)" | ||||
| msgstr "(tuntematon)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1947 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1993 | ||||
| msgid "roman" | ||||
| msgstr "suora" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1959 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2005 | ||||
| msgid "proportional" | ||||
| msgstr "suhteellinen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1960 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2006 | ||||
| msgid "monospaced" | ||||
| msgstr "tasav\344linen" | ||||
| msgstr "tasav<EFBFBD>linen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:1961 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2007 | ||||
| msgid "char cell" | ||||
| msgstr "merkkisolu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2161 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2207 | ||||
| msgid "Font: (Filter Applied)" | ||||
| msgstr "Kirjasinlaji: (suodatettu)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2637 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2680 | ||||
| msgid "heavy" | ||||
| msgstr "raskas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2682 | ||||
| msgid "extrabold" | ||||
| msgstr "erikoislihavoitu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2684 | ||||
| msgid "bold" | ||||
| msgstr "lihavoitu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2686 | ||||
| msgid "demibold" | ||||
| msgstr "osalihavoitu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2688 | ||||
| msgid "medium" | ||||
| msgstr "tummahko" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2690 | ||||
| msgid "normal" | ||||
| msgstr "normaali" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2692 | ||||
| msgid "light" | ||||
| msgstr "vaalea" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2694 | ||||
| msgid "extralight" | ||||
| msgstr "erityisvaalea" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2696 | ||||
| msgid "thin" | ||||
| msgstr "ohut" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:2871 | ||||
| msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing." | ||||
| msgstr "MAX_FONTS ylitetty. Joitakin kirjasinlajeja voi puuttua." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3482 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3725 | ||||
| msgid "Apply" | ||||
| msgstr "Toteuta" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3504 | ||||
| #: gtk/gtkfontsel.c:3747 | ||||
| msgid "Font Selection" | ||||
| msgstr "Kirjasimen valinta" | ||||
|  | ||||
| @ -355,11 +404,11 @@ msgstr "Gamma-arvo" | ||||
| #. shell and main vbox | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:200 | ||||
| msgid "Input" | ||||
| msgstr "Sy\366te" | ||||
| msgstr "Sy<EFBFBD>te" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:208 | ||||
| msgid "No input devices" | ||||
| msgstr "Ei sy\366tt\366laitteita" | ||||
| msgstr "Ei sy<EFBFBD>tt<EFBFBD>laitteita" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:237 | ||||
| msgid "Device:" | ||||
| @ -371,7 +420,7 @@ msgstr "Poistettu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:261 | ||||
| msgid "Screen" | ||||
| msgstr "N\344ytt\366" | ||||
| msgstr "N<EFBFBD>ytt<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:269 | ||||
| msgid "Window" | ||||
| @ -428,28 +477,32 @@ msgstr "(poistettu)" | ||||
| #. and clear button | ||||
| #: gtk/gtkinputdialog.c:692 | ||||
| msgid "clear" | ||||
| msgstr "tyhjenn\344" | ||||
| msgstr "tyhjenn<EFBFBD>" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:2017 gtk/gtknotebook.c:4092 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Sivu %u" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1529 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1609 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" | ||||
| msgstr "Kuvatiedostoa ei l\366ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" | ||||
| msgstr "Kuvatiedostoa ei l<EFBFBD>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\" rivi %d" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1532 | ||||
| #: gtk/gtkrc.c:1612 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kuvatiedostoa ei l\366ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" | ||||
| msgstr "Kuvatiedostoa ei l<EFBFBD>ytynyt pixmap_path:sta: \"%s\"" | ||||
|  | ||||
| # , c-format | ||||
| #: gtk/gtkthemes.c:79 | ||||
| #: gtk/gtkthemes.c:103 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\"," | ||||
| msgstr "Ladattavaa moduulia ei l\366ytynyt module_path:sta:\"%s\"," | ||||
| msgstr "Ladattavaa moduulia ei l<EFBFBD>ytynyt module_path:sta:\"%s\"," | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktipsquery.c:180 | ||||
| msgid "--- No Tip ---" | ||||
| msgstr "--- Ei vinkki\344 ---" | ||||
| msgstr "--- Ei vinkki<EFBFBD> ---" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 lukka
					lukka