Update Indonesian translation
This commit is contained in:
		 Kukuh Syafaat
					Kukuh Syafaat
				
			
				
					committed by
					
						 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
			
				
	
			
			
			 GNOME Translation Robot
						GNOME Translation Robot
					
				
			
						parent
						
							3db01a9673
						
					
				
				
					commit
					df3c4f9363
				
			
							
								
								
									
										140
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										140
									
								
								po/id.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -13,8 +13,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ gtk-3-22\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-05-21 17:27+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-03-30 14:34+0700\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2019-07-26 07:18+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2019-07-26 17:46+0700\n" | ||||
| "Last-Translator: Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat@gnome.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Indonesian <gnome@i15n.org>\n" | ||||
| "Language: id\n" | ||||
| @ -22,55 +22,55 @@ msgstr "" | ||||
| "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" | ||||
| "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" | ||||
| "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 2.2.1\n" | ||||
| "X-Generator: Poedit 2.2.3\n" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/broadway/gdkbroadway-server.c:144 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Broadway display type not supported: %s" | ||||
| msgstr "Tipe tampilan broadway tak didukung: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdk.c:186 | ||||
| #: gdk/gdk.c:187 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error parsing option --gdk-debug" | ||||
| msgstr "Galat sewaktu mengurai opsi --gdk-debug" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdk.c:206 | ||||
| #: gdk/gdk.c:207 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Error parsing option --gdk-no-debug" | ||||
| msgstr "Galat sewaktu mengurai opsi --gdk-no-debug" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --class=CLASS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:235 | ||||
| #: gdk/gdk.c:236 | ||||
| msgid "Program class as used by the window manager" | ||||
| msgstr "Kelas program yang digunakan pengatur jendela program" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --class=CLASS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:236 | ||||
| #: gdk/gdk.c:237 | ||||
| msgid "CLASS" | ||||
| msgstr "KELAS" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --name=NAME in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:238 | ||||
| #: gdk/gdk.c:239 | ||||
| msgid "Program name as used by the window manager" | ||||
| msgstr "Nama program sebagaimana digunakan oleh program pengatur jendela" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --name=NAME in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:239 | ||||
| #: gdk/gdk.c:240 | ||||
| msgid "NAME" | ||||
| msgstr "NAMA" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --display=DISPLAY in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:242 | ||||
| #: gdk/gdk.c:243 | ||||
| msgid "X display to use" | ||||
| msgstr "Tampilan X yang akan dipakai" | ||||
|  | ||||
| #. Placeholder in --display=DISPLAY in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:243 | ||||
| #: gdk/gdk.c:244 | ||||
| msgid "DISPLAY" | ||||
| msgstr "TAMPILAN" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gdk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:247 | ||||
| #: gdk/gdk.c:248 | ||||
| msgid "GDK debugging flags to set" | ||||
| msgstr "Tanda debug GDK yang hendak disetel" | ||||
|  | ||||
| @ -78,20 +78,20 @@ msgstr "Tanda debug GDK yang hendak disetel" | ||||
| #. Placeholder in --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #. Placeholder in --gtk-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #. Placeholder in --gtk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:248 gdk/gdk.c:251 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 | ||||
| #: gdk/gdk.c:249 gdk/gdk.c:252 gtk/gtkmain.c:471 gtk/gtkmain.c:474 | ||||
| msgid "FLAGS" | ||||
| msgstr "TANDA" | ||||
|  | ||||
| #. Description of --gdk-no-debug=FLAGS in --help output | ||||
| #: gdk/gdk.c:250 | ||||
| #: gdk/gdk.c:251 | ||||
| msgid "GDK debugging flags to unset" | ||||
| msgstr "Tanda debug GDK yang ingin dibuang setelannya" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:2829 | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:2844 | ||||
| msgid "GL support disabled via GDK_DEBUG" | ||||
| msgstr "Dukungan GL dinonaktifkan melalui GDK_DEBUG" | ||||
|  | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:2840 | ||||
| #: gdk/gdkwindow.c:2855 | ||||
| msgid "The current backend does not support OpenGL" | ||||
| msgstr "Backend saat ini tak mendukung OpenGL" | ||||
|  | ||||
| @ -687,15 +687,15 @@ msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Close" | ||||
| msgstr "_Tutup" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9305 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9307 | ||||
| msgid "Minimize" | ||||
| msgstr "Minimalkan" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9314 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9316 | ||||
| msgid "Maximize" | ||||
| msgstr "Maksimalkan" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9271 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9273 | ||||
| msgid "Restore" | ||||
| msgstr "Pulihkan" | ||||
|  | ||||
| @ -1241,13 +1241,13 @@ msgstr "" | ||||
| "warna di sini.\"" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkcolorseldialog.c:191 gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1689 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:633 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:544 gtk/gtkfilechoosernative.c:636 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:1476 gtk/gtkfilechooserwidget.c:6331 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:952 gtk/gtkmessagedialog.c:965 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:594 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:197 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:674 gtk/gtkprintunixdialog.c:747 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12780 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12782 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 | ||||
| msgid "_Cancel" | ||||
| @ -1296,7 +1296,7 @@ msgid "_Apply" | ||||
| msgstr "Ter_apkan" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12781 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12783 | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_Ok" | ||||
|  | ||||
| @ -2214,44 +2214,44 @@ msgstr "_Kanan:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Margin Kertas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9490 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9583 gtk/gtklabel.c:6680 gtk/gtktextview.c:9502 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "Po_tong" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9494 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9587 gtk/gtklabel.c:6681 gtk/gtktextview.c:9506 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Salin" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9496 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9591 gtk/gtklabel.c:6682 gtk/gtktextview.c:9508 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "Tem_pel" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9594 gtk/gtkfilechooserwidget.c:1477 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9499 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2277 gtk/gtklabel.c:6684 gtk/gtktextview.c:9511 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "_Hapus" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9513 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9605 gtk/gtklabel.c:6693 gtk/gtktextview.c:9525 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Pilih Semu_a" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9523 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9615 gtk/gtktextview.c:9535 | ||||
| msgid "Insert _Emoji" | ||||
| msgstr "Sisipkan _Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9743 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9791 gtk/gtktextview.c:9755 | ||||
| msgid "Select all" | ||||
| msgstr "Pilih semua" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9746 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9794 gtk/gtktextview.c:9758 | ||||
| msgid "Cut" | ||||
| msgstr "Potong" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9749 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9797 gtk/gtktextview.c:9761 | ||||
| msgid "Copy" | ||||
| msgstr "Salin" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9752 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9800 gtk/gtktextview.c:9764 | ||||
| msgid "Paste" | ||||
| msgstr "Tempel" | ||||
|  | ||||
| @ -2263,19 +2263,19 @@ msgstr "Caps Lock menyala" | ||||
| msgid "Insert Emoji" | ||||
| msgstr "Sisipkan Emoji" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:107 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:112 | ||||
| msgid "Select a File" | ||||
| msgstr "Pilih Berkas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:108 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:113 gtk/gtkplacessidebar.c:1109 | ||||
| msgid "Desktop" | ||||
| msgstr "Desktop" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:109 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:114 gtk/ui/gtkfilechooserbutton.ui:33 | ||||
| msgid "(None)" | ||||
| msgstr "(Nihil)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2158 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:2163 | ||||
| msgid "Other…" | ||||
| msgstr "Lainnya…" | ||||
|  | ||||
| @ -2284,17 +2284,17 @@ msgid "_Name" | ||||
| msgstr "_Nama" | ||||
|  | ||||
| #. Open item is always present | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:542 gtk/gtkfilechoosernative.c:627 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:545 gtk/gtkfilechoosernative.c:630 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3625 gtk/gtkplacessidebar.c:3693 | ||||
| #: gtk/gtkplacesview.c:1682 | ||||
| msgid "_Open" | ||||
| msgstr "Buk_a" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:627 gtk/inspector/css-editor.c:202 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:630 gtk/inspector/css-editor.c:202 | ||||
| msgid "_Save" | ||||
| msgstr "_Simpan" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:331 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392 | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernativequartz.c:332 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:392 | ||||
| msgid "Select which types of files are shown" | ||||
| msgstr "Pilih jenis berkas yang ingin ditampilkan" | ||||
|  | ||||
| @ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Format Angka" | ||||
| msgid "Character Variants" | ||||
| msgstr "Varian Karakter" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkglarea.c:313 | ||||
| #: gtk/gtkglarea.c:314 | ||||
| msgid "OpenGL context creation failed" | ||||
| msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal" | ||||
|  | ||||
| @ -2669,7 +2669,7 @@ msgstr "Pembuatan konteks OpenGL gagal" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Menu aplikasi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9341 | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9343 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Tutup" | ||||
|  | ||||
| @ -2878,57 +2878,73 @@ msgstr "_Tidak" | ||||
| msgid "_Yes" | ||||
| msgstr "_Ya" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:546 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:595 | ||||
| msgid "Co_nnect" | ||||
| msgstr "Sambu_ng" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:622 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:671 | ||||
| msgid "Connect As" | ||||
| msgstr "Sambung sebagai" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:631 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:680 | ||||
| msgid "_Anonymous" | ||||
| msgstr "_Anonim" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:640 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:689 | ||||
| msgid "Registered U_ser" | ||||
| msgstr "Pengguna _Terdaftar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:651 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:700 | ||||
| msgid "_Username" | ||||
| msgstr "Nama pengg_una" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:656 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:705 | ||||
| msgid "_Domain" | ||||
| msgstr "_Domain" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:662 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:714 | ||||
| msgid "Volume type" | ||||
| msgstr "Jenis volume" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:724 | ||||
| msgid "_Hidden" | ||||
| msgstr "Tersem_bunyi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:727 | ||||
| msgid "_Windows system" | ||||
| msgstr "Sistem _Windows" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:730 | ||||
| msgid "_PIM" | ||||
| msgstr "_PIM" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:736 | ||||
| msgid "_Password" | ||||
| msgstr "_Sandi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:684 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:758 | ||||
| msgid "Forget password _immediately" | ||||
| msgstr "Lupakan sandi seket_ika" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:694 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:768 | ||||
| msgid "Remember password until you _logout" | ||||
| msgstr "Ingat sandi sampai Anda _log keluar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:704 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:778 | ||||
| msgid "Remember _forever" | ||||
| msgstr "Ingat sela_manya" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1093 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1173 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unknown Application (PID %d)" | ||||
| msgstr "Aplikasi Tak Dikenal (PID %d)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1278 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1358 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to end process" | ||||
| msgstr "Tak bisa mengakhiri proses" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1312 | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:1392 | ||||
| msgid "_End Process" | ||||
| msgstr "Akhiri Pros_es" | ||||
|  | ||||
| @ -2964,7 +2980,7 @@ msgstr "Z Shell" | ||||
| msgid "Cannot end process with PID %d: %s" | ||||
| msgstr "Tidak dapat mengakhiri proses dengan PID %d: %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:5123 gtk/gtknotebook.c:7401 | ||||
| #: gtk/gtknotebook.c:5150 gtk/gtknotebook.c:7428 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Halaman %u" | ||||
| @ -3926,24 +3942,24 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9289 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9291 | ||||
| msgid "Move" | ||||
| msgstr "Pindah" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9297 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9299 | ||||
| msgid "Resize" | ||||
| msgstr "Ubah Ukuran" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9328 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9330 | ||||
| msgid "Always on Top" | ||||
| msgstr "Selalu Paling Atas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12768 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12770 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" | ||||
| msgstr "Apakah Anda ingin memakai GTK+ Inspector?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12770 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12772 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " | ||||
| @ -3954,7 +3970,7 @@ msgstr "" | ||||
| "mengeksplorasi dan mengubah internal dari sebarang aplikasi GTK+. Memakainya " | ||||
| "dapat menyebabkan aplikasi rusak atau remuk." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12775 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12777 | ||||
| msgid "Don't show this message again" | ||||
| msgstr "Jangan tunjukkan pesan ini lagi" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user