Updated Lithuanian translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										102
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										102
									
								
								po/lt.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -15,8 +15,8 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: lt\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-07-30 22:27+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-05 16:00+0300\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2018-08-08 09:21+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2018-08-11 18:07+0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Aurimas Černius <aurisc4@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Lietuvių <gnome-lt@lists.akl.lt>\n" | ||||
| "Language: lt\n" | ||||
| @ -690,15 +690,15 @@ msgctxt "Stock label" | ||||
| msgid "_Close" | ||||
| msgstr "_Užverti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9248 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:59 gtk/gtkheaderbar.c:415 gtk/gtkwindow.c:9253 | ||||
| msgid "Minimize" | ||||
| msgstr "Sumažinti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9257 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:60 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9262 | ||||
| msgid "Maximize" | ||||
| msgstr "Išdidinti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9214 | ||||
| #: gtk/a11y/gtkimageaccessible.c:61 gtk/gtkheaderbar.c:439 gtk/gtkwindow.c:9219 | ||||
| msgid "Restore" | ||||
| msgstr "Atstatyti" | ||||
|  | ||||
| @ -1248,7 +1248,7 @@ msgstr "" | ||||
| #: gtk/gtkmountoperation.c:545 gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 | ||||
| #: gtk/gtkprintbackend.c:781 gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:673 gtk/gtkprintunixdialog.c:746 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12717 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12722 gtk/inspector/css-editor.c:201 | ||||
| #: gtk/ui/gtkappchooserdialog.ui:61 gtk/ui/gtkassistant.ui:125 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcolorchooserdialog.ui:34 gtk/ui/gtkfontchooserdialog.ui:31 | ||||
| msgid "_Cancel" | ||||
| @ -1297,7 +1297,7 @@ msgid "_Apply" | ||||
| msgstr "Prit_aikyti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 gtk/gtkmessagedialog.c:944 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12718 | ||||
| #: gtk/gtkmessagedialog.c:966 gtk/gtkprintbackend.c:782 gtk/gtkwindow.c:12723 | ||||
| msgid "_OK" | ||||
| msgstr "_Gerai" | ||||
|  | ||||
| @ -2285,7 +2285,7 @@ msgstr "_Pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #. Open item is always present | ||||
| #: gtk/gtkfilechoosernative.c:541 gtk/gtkfilechoosernative.c:626 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3612 gtk/gtkplacessidebar.c:3680 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3615 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 | ||||
| #: gtk/gtkplacesview.c:1633 | ||||
| msgid "_Open" | ||||
| msgstr "At_verti" | ||||
| @ -2454,7 +2454,7 @@ msgstr "Kopijuoti _vietą" | ||||
| msgid "_Add to Bookmarks" | ||||
| msgstr "Į_dėti į žymeles" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2728 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserwidget.c:2275 gtk/gtkplacessidebar.c:2731 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:526 | ||||
| msgid "_Rename" | ||||
| msgstr "Per_vadinti" | ||||
| @ -2661,7 +2661,7 @@ msgstr "Nepavyko sukurti OpenGL konteksto" | ||||
| msgid "Application menu" | ||||
| msgstr "Programos meniu" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9284 | ||||
| #: gtk/gtkheaderbar.c:458 gtk/gtkwindow.c:9289 | ||||
| msgid "Close" | ||||
| msgstr "Užverti" | ||||
|  | ||||
| @ -3082,11 +3082,11 @@ msgid "Show other locations" | ||||
| msgstr "Rodyti kitas vietas" | ||||
|  | ||||
| #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3700 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2324 gtk/gtkplacessidebar.c:3703 | ||||
| msgid "_Start" | ||||
| msgstr "_Pradėti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3701 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2325 gtk/gtkplacessidebar.c:3704 | ||||
| msgid "_Stop" | ||||
| msgstr "_Sustabdyti" | ||||
|  | ||||
| @ -3124,90 +3124,96 @@ msgstr "_Atrakinti įrenginį" | ||||
| msgid "_Lock Device" | ||||
| msgstr "_Užrakinti įrenginį" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3381 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2387 gtk/gtkplacessidebar.c:3384 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to start “%s”" | ||||
| msgstr "Nepavyko paleisti „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2419 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2420 | ||||
| #, c-format | ||||
| #| msgid "Opening “%s”." | ||||
| msgid "Error unlocking “%s”" | ||||
| msgstr "Klaida atrakinant „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2422 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to access “%s”" | ||||
| msgstr "Nepavyko prieiti „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2653 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2656 | ||||
| msgid "This name is already taken" | ||||
| msgstr "Šis pavadinimas jau užimtas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2722 gtk/inspector/actions.ui:43 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2725 gtk/inspector/actions.ui:43 | ||||
| #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:39 gtk/inspector/object-tree.ui:110 | ||||
| #: gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:189 gtk/ui/gtkfilechooserwidget.ui:500 | ||||
| msgid "Name" | ||||
| msgstr "Pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2922 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:2925 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to unmount “%s”" | ||||
| msgstr "Nepavyko atjungti „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3098 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3101 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to stop “%s”" | ||||
| msgstr "Nepavyko sustabdyti „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3127 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3130 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to eject “%s”" | ||||
| msgstr "Nepavyko išstumti „%s“" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3156 gtk/gtkplacessidebar.c:3185 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3159 gtk/gtkplacessidebar.c:3188 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to eject %s" | ||||
| msgstr "Nepavyko išstumti %s" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3333 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3336 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to poll “%s” for media changes" | ||||
| msgstr "Nepavyko užklausti „%s“ dėl laikmenų pasikeitimų" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3617 gtk/gtkplacessidebar.c:3683 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3620 gtk/gtkplacessidebar.c:3686 | ||||
| #: gtk/gtkplacesview.c:1643 | ||||
| msgid "Open in New _Tab" | ||||
| msgstr "Atverti naujoje _kortelėje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3623 gtk/gtkplacessidebar.c:3686 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3626 gtk/gtkplacessidebar.c:3689 | ||||
| #: gtk/gtkplacesview.c:1654 | ||||
| msgid "Open in New _Window" | ||||
| msgstr "Atverti naujame _lange" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3690 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3693 | ||||
| msgid "_Add Bookmark" | ||||
| msgstr "_Pridėti žymelę" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3691 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3694 | ||||
| msgid "_Remove" | ||||
| msgstr "_Pašalinti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3692 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3695 | ||||
| msgid "Rename…" | ||||
| msgstr "Pervadinti…" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3696 gtk/gtkplacesview.c:1688 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 gtk/gtkplacesview.c:1688 | ||||
| msgid "_Mount" | ||||
| msgstr "_Prijungti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3697 gtk/gtkplacesview.c:1678 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3700 gtk/gtkplacesview.c:1678 | ||||
| msgid "_Unmount" | ||||
| msgstr "_Atjungti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3698 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3701 | ||||
| msgid "_Eject" | ||||
| msgstr "iš_stumti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3699 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:3702 | ||||
| msgid "_Detect Media" | ||||
| msgstr "_Aptikti laikmeną" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:4145 gtk/gtkplacesview.c:1121 | ||||
| #: gtk/gtkplacessidebar.c:4148 gtk/gtkplacesview.c:1121 | ||||
| msgid "Computer" | ||||
| msgstr "Kompiuteris" | ||||
|  | ||||
| @ -3892,24 +3898,24 @@ msgctxt "volume percentage" | ||||
| msgid "%d %%" | ||||
| msgstr "%d %%" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9232 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9237 | ||||
| msgid "Move" | ||||
| msgstr "Perkelti" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9240 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9245 | ||||
| msgid "Resize" | ||||
| msgstr "Keisti dydį" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9271 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:9276 | ||||
| msgid "Always on Top" | ||||
| msgstr "Visada viršuje" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12705 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12710 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" | ||||
| msgstr "Ar norite naudoti GTK+ inspektorių?" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12707 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12712 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "" | ||||
| "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " | ||||
| @ -3920,7 +3926,7 @@ msgstr "" | ||||
| "keisti GTK+ programos vidurius. Jo naudojimas gali sukelti programai " | ||||
| "problemų ar ją nulaužti." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12712 | ||||
| #: gtk/gtkwindow.c:12717 | ||||
| msgid "Don't show this message again" | ||||
| msgstr "Daugiau nerodyti šio pranešimo" | ||||
|  | ||||
| @ -3988,7 +3994,7 @@ msgid "CSS Property" | ||||
| msgstr "CSS savybė" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/inspector/css-node-tree.ui:125 gtk/inspector/prop-list.ui:50 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:316 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:320 | ||||
| msgid "Value" | ||||
| msgstr "Vertė" | ||||
|  | ||||
| @ -6988,43 +6994,43 @@ msgstr "_Baigti" | ||||
| msgid "Select a Color" | ||||
| msgstr "Pasirinkite spalvą" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:53 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:57 | ||||
| msgid "Pick a color from the screen" | ||||
| msgstr "Pasirinkite spalvą ekrane" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:85 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:89 | ||||
| msgid "Color Name" | ||||
| msgstr "Spalvos pavadinimas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:176 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:180 | ||||
| msgctxt "Color channel" | ||||
| msgid "A" | ||||
| msgstr "A" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:192 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:196 | ||||
| msgid "Alpha" | ||||
| msgstr "Alfa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:223 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:227 | ||||
| msgctxt "Color channel" | ||||
| msgid "H" | ||||
| msgstr "H" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:239 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:243 | ||||
| msgid "Hue" | ||||
| msgstr "Atspalvis" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:271 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:275 | ||||
| msgctxt "Color Channel" | ||||
| msgid "S" | ||||
| msgstr "S" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:281 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:285 | ||||
| msgctxt "Color Channel" | ||||
| msgid "V" | ||||
| msgstr "V" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:297 | ||||
| #: gtk/ui/gtkcoloreditor.ui:301 | ||||
| msgid "Saturation" | ||||
| msgstr "Sodrumas" | ||||
|  | ||||
| @ -7643,8 +7649,6 @@ msgstr "Wayland" | ||||
|  | ||||
| #. ID | ||||
| #: modules/input/imwaylandgtk.c:82 | ||||
| #| msgctxt "input method menu" | ||||
| #| msgid "Wayland" | ||||
| msgctxt "input method menu" | ||||
| msgid "Waylandgtk" | ||||
| msgstr "Waylandgtk" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Aurimas Černius
					Aurimas Černius