diff --git a/po-properties/ChangeLog b/po-properties/ChangeLog index 2ecada45f1..61d3a8c0e6 100644 --- a/po-properties/ChangeLog +++ b/po-properties/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-11 Jordi Mallach + + * ca.po: Minor corrections by Robert Millan. + 2008-03-09 Petr Kovar * cs.po: Updated Czech translation. diff --git a/po-properties/ca.po b/po-properties/ca.po index 9b73d7ca23..311e41b23b 100644 --- a/po-properties/ca.po +++ b/po-properties/ca.po @@ -223,7 +223,7 @@ msgstr "Nom de la icona del logotip" #: gtk/gtkaboutdialog.c:399 msgid "A named icon to use as the logo for the about box." -msgstr "Una icona amb nom per a usar com a logotip a la caixa d'informació" +msgstr "Una icona amb nom per a emprar com a logotip a la caixa d'informació" #: gtk/gtkaboutdialog.c:412 msgid "Wrap license" @@ -2125,7 +2125,7 @@ msgstr "Caràcter invisible" #: gtk/gtkentry.c:539 msgid "The character to use when masking entry contents (in \"password mode\")" msgstr "" -"El caràcter a usar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode " +"El caràcter a emprar quan s'emmascara el contingut de l'entrada (en «mode " "contrasenya»)" #: gtk/gtkentry.c:546 @@ -4599,7 +4599,7 @@ msgstr "Estil de transformació Xft" msgid "" "What degree of hinting to use; hintnone, hintslight, hintmedium, or hintfull" msgstr "" -"Quin grau de transformació a usar; hintnone, hintslight, hintmedium, o " +"Quin grau de transformació a emprar; hintnone, hintslight, hintmedium, o " "hintfull" #: gtk/gtksettings.c:386 @@ -4922,7 +4922,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkspinbutton.c:269 msgid "Reads the current value, or sets a new value" -msgstr "Llegeix el valor actual, o fixa un nou valor" +msgstr "Llegeix el valor actual, o fixa'n un de nou" #: gtk/gtkspinbutton.c:278 msgid "Style of bevel around the spin button" @@ -5260,7 +5260,7 @@ msgid "" "when rendering the text. If not set, an appropriate default will be used." msgstr "" "El codi ISO de l'idioma del text. El Pango ho pot utilitzar com a pista en " -"representar el text. Si no s'estableix, s'usarà el determinat més apropiat." +"representar el text. Si no s'estableix, s'emprarà el determinat més apropiat." #: gtk/gtktexttag.c:386 msgid "Left margin" diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index fdad3f991f..343f33a4af 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2008-03-11 Jordi Mallach + + * ca.po: Minor corrections by Robert Millan. + 2008-03-04 Hendrik Richter * de.po: Updated German translation. diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po index 1c18648cfe..8035c38e67 100644 --- a/po/ca.po +++ b/po/ca.po @@ -1618,7 +1618,7 @@ msgid "" "The folder could not be created, as a file with the same name already " "exists. Try using a different name for the folder, or rename the file first." msgstr "" -"No s'ha pogut crear la carpeta, perquè ja existeix un fitxer amb el maitex " +"No s'ha pogut crear la carpeta, perquè ja existeix un fitxer amb el mateix " "nom. Proveu utilitzant un nom diferent per a la carpeta, o canvieu el nom " "del fitxer abans." @@ -3337,8 +3337,7 @@ msgstr "S'han trobat etiquetes anònimes, i no se n'han pogut crear." #, c-format msgid "Tag \"%s\" does not exist in buffer and tags can not be created." msgstr "" -"L'etiqueta «%s» no existeix a la memòria intermèdia, i no es poden crear " -"etiquetes." +"L'etiqueta «%s» no existeix a la memòria intermèdia, i no se'n poden crear." #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1144 gtk/gtktextbufferserialize.c:1219 #: gtk/gtktextbufferserialize.c:1320 gtk/gtktextbufferserialize.c:1394