From d7cf371d74affe9fa69367f1569c4f41b90ca83b Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Roozbeh Poruander Date: Tue, 18 Feb 2003 05:07:57 +0000 Subject: [PATCH] Updated Persian translation. 2003-02-18 Roozbeh Poruander * fa.po: Updated Persian translation. --- po/ChangeLog | 4 ++ po/fa.po | 140 +++++++++++++-------------------------------------- 2 files changed, 39 insertions(+), 105 deletions(-) diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 438e1bfe31..bf6be35ea5 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,7 @@ +2003-02-18 Roozbeh Poruander + + * fa.po: Updated Persian translation. + 2003-02-17 Pablo Saratxaga * ta.po,vi.po: fixed "default:LTR" entry diff --git a/po/fa.po b/po/fa.po index bf49e8cd1e..2341ef99ed 100644 --- a/po/fa.po +++ b/po/fa.po @@ -1,19 +1,17 @@ -# translation of fa.po to Persian # This the Persian translation of gtk+ -# Copyright (C) 2000, 2002 The FarsiWeb Project Group -# Roozbeh Pournader , 2000, 2002 +# Copyright (C) 2000, 2002, 2003 The FarsiWeb Project Group +# Roozbeh Pournader , 2000, 2002, 2003 # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: fa\n" +"Project-Id-Version: gtk+\n" "POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2002-08-20 04:22+0430\n" +"PO-Revision-Date: 2002-02-18 08:33+0330\n" "Last-Translator: Roozbeh Pournader \n" "Language-Team: Persian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"X-Generator: KBabel 1.0beta1\n" #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:146 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:703 #, c-format @@ -789,7 +787,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:98 msgid "Arrow direction" -msgstr "" +msgstr "جهت پیکان" #: gtk/gtkarrow.c:99 msgid "The direction the arrow should point" @@ -797,7 +795,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkarrow.c:106 msgid "Arrow shadow" -msgstr "" +msgstr "سایه‌ی پیکان" #: gtk/gtkarrow.c:107 msgid "Appearance of the shadow surrounding the arrow" @@ -805,7 +803,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkaspectframe.c:108 msgid "Horizontal Alignment" -msgstr "" +msgstr "ردیف کردن افقی" #: gtk/gtkaspectframe.c:109 msgid "X alignment of the child" @@ -879,7 +877,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbbox.c:164 msgid "Secondary" -msgstr "" +msgstr "ثانویه" #: gtk/gtkbbox.c:165 msgid "" @@ -889,7 +887,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkbox.c:128 msgid "Spacing" -msgstr "" +msgstr "فاصله‌گذاری" #: gtk/gtkbox.c:129 msgid "The amount of space between children" @@ -1077,7 +1075,7 @@ msgstr "عرض" #: gtk/gtkcellrenderer.c:180 msgid "The fixed width" -msgstr "" +msgstr "عرض ثابت" #: gtk/gtkcellrenderer.c:190 msgid "height" @@ -1085,7 +1083,7 @@ msgstr "ارتفاع" #: gtk/gtkcellrenderer.c:191 msgid "The fixed height" -msgstr "" +msgstr "ارتفاع ثابت" #: gtk/gtkcellrenderer.c:201 msgid "Is Expander" @@ -1284,12 +1282,12 @@ msgstr "" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:283 gtk/gtkcellrenderertext.c:284 #: gtk/gtktexttag.c:324 msgid "Font weight" -msgstr "" +msgstr "وزن قلم" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:293 gtk/gtkcellrenderertext.c:294 #: gtk/gtktexttag.c:335 msgid "Font stretch" -msgstr "" +msgstr "کشیدگی قلم" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:302 gtk/gtkcellrenderertext.c:303 #: gtk/gtktexttag.c:344 @@ -1298,7 +1296,7 @@ msgstr "اندازه‌ی قلم" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:312 gtk/gtktexttag.c:364 msgid "Font points" -msgstr "" +msgstr "پونت قلم" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:313 gtk/gtktexttag.c:365 msgid "Font size in points" @@ -1306,7 +1304,7 @@ msgstr "اندازه‌ی قلم به پونت" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:322 gtk/gtktexttag.c:354 msgid "Font scale" -msgstr "" +msgstr "مقیاس قلم" #: gtk/gtkcellrenderertext.c:323 msgid "Font scaling factor" @@ -1780,7 +1778,7 @@ msgstr "فاصله‌گذاری دکمه" #: gtk/gtkdialog.c:171 msgid "Spacing between buttons" -msgstr "" +msgstr "فاصله‌گذاری بین دکمه‌ها" #: gtk/gtkdialog.c:179 msgid "Action area border" @@ -1904,7 +1902,7 @@ msgstr "نام پرونده" #: gtk/gtkfilesel.c:513 msgid "The currently selected filename" -msgstr "" +msgstr "نام پرونده‌ای که فعلاً انتخاب شده" #: gtk/gtkfilesel.c:519 msgid "Show file operations" @@ -2092,7 +2090,7 @@ msgstr "‏Utf-8 نامعتبر" #: gtk/gtkfilesel.c:3948 msgid "Name too long" -msgstr "" +msgstr "نام خیلی بلند است" #: gtk/gtkfilesel.c:3950 msgid "Couldn't convert filename" @@ -2287,7 +2285,7 @@ msgstr "مجموعه‌شمایلی که باید نمایش یابد." #: gtk/gtkimage.c:159 msgid "Mask" -msgstr "" +msgstr "نقاب" #: gtk/gtkimage.c:160 msgid "Mask bitmap to use with GdkImage or GdkPixmap" @@ -3226,7 +3224,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtksettings.c:184 #, fuzzy msgid "Length of the cursor blink cycle, in milleseconds" -msgstr "طول مکان‌نما" +msgstr "زمان دوره‌ی چشمک‌زدن مکان‌نما، برحسب میلی‌ثانیه" #: gtk/gtksettings.c:191 msgid "Split Cursor" @@ -3415,7 +3413,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:281 msgid "_Close" -msgstr "" +msgstr "بستن" #: gtk/gtkstock.c:282 msgid "_Convert" @@ -3457,11 +3455,11 @@ msgstr "" #: gtk/gtkstock.c:291 msgid "_First" -msgstr "" +msgstr "اولین" #: gtk/gtkstock.c:292 msgid "_Last" -msgstr "" +msgstr "آخرین" #: gtk/gtkstock.c:293 msgid "_Top" @@ -3641,12 +3639,12 @@ msgstr "زوم" #: gtk/gtkstock.c:336 #, fuzzy msgid "Zoom _In" -msgstr "زوم" +msgstr "زوم به داخل" #: gtk/gtkstock.c:337 #, fuzzy msgid "Zoom _Out" -msgstr "زوم" +msgstr "زوم به خارج" #: gtk/gtktable.c:158 msgid "Rows" @@ -3654,7 +3652,7 @@ msgstr "سطرها" #: gtk/gtktable.c:159 msgid "The number of rows in the table" -msgstr "" +msgstr "تعداد سطرهای جدول" #: gtk/gtktable.c:167 msgid "Columns" @@ -3662,12 +3660,12 @@ msgstr "ستون‌ها" #: gtk/gtktable.c:168 msgid "The number of columns in the table" -msgstr "" +msgstr "تعداد ستون‌های جدول" #: gtk/gtktable.c:176 #, fuzzy msgid "Row spacing" -msgstr "سطر" +msgstr "فاصله‌گذاری سطرها" #: gtk/gtktable.c:177 msgid "The amount of space between two consecutive rows" @@ -3911,7 +3909,7 @@ msgstr "حاشیه‌ی چپ" #: gtk/gtktexttag.c:392 gtk/gtktextview.c:593 #, fuzzy msgid "Width of the left margin in pixels" -msgstr "عرض" +msgstr "عرض حاشیه‌ی چپ برحسب نقطه" #: gtk/gtktexttag.c:401 msgid "Right margin" @@ -4566,7 +4564,7 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwidget.c:400 #, fuzzy msgid "Widget name" -msgstr "ویجت" +msgstr "نام ویجت" #: gtk/gtkwidget.c:401 msgid "The name of the widget" @@ -4821,12 +4819,12 @@ msgstr "" #: gtk/gtkwindow.c:507 #, fuzzy msgid "Window Position" -msgstr "پنجره" +msgstr "موقعیت پنجره" #: gtk/gtkwindow.c:508 #, fuzzy msgid "The initial position of the window" -msgstr "نوع این پنجره" +msgstr "موقعیت اولیه‌ی پنجره" #: gtk/gtkwindow.c:516 msgid "Default Width" @@ -4908,18 +4906,18 @@ msgstr "" #. ID #: modules/input/imam-et.c:453 msgid "Amharic (EZ+)" -msgstr "" +msgstr "امهری (EZ+‎)" #. ID #: modules/input/imcyrillic-translit.c:216 #, fuzzy msgid "Cyrillic (Transliterated)" -msgstr "سیریلیک (؟؟)" +msgstr "سیریلی (؟؟)" #. ID #: modules/input/iminuktitut.c:126 msgid "Inukitut (Transliterated)" -msgstr "" +msgstr "اینوکیتوت (؟؟)" #. ID #: modules/input/imipa.c:144 @@ -4967,71 +4965,3 @@ msgstr "" #: modules/input/gtkimcontextxim.c:270 msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "" - -#, fuzzy -#~ msgid "The uppermost row of the child" -#~ msgstr "نوع این پنجره" - -#, fuzzy -#~ msgid "The lowest row of the child" -#~ msgstr "نوع این پنجره" - -#~ msgid "Don't know how to load the animation in file '%s'" -#~ msgstr "نمی‌دانم چه‌طور پویانمایی پرونده‌ی '%s' را باز کنم" - -#~ msgid "Don't know how to load the image in file '%s'" -#~ msgstr "نمی‌دانم چه‌طور تصویر پرونده‌ی '%s' را باز کنم" - -#~ msgid "Insufficient memory to load TGA image" -#~ msgstr "حافظه برای بار کردن تصویر TGA کافی نیست" - -#, fuzzy -#~ msgid "Language engine code to use for rendering the text" -#~ msgstr "زبان کد" - -#~ msgid "Directories" -#~ msgstr "شاخه‌ها" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Directories" -#~ msgstr "شاخه‌ها" - -#, fuzzy -#~ msgid "Crea_te Dir" -#~ msgstr "ایجاد شاخه" - -#~ msgid "Create Directory" -#~ msgstr "ایجاد شاخه" - -#, fuzzy -#~ msgid "_Directory name:" -#~ msgstr "نام شاخه:" - -#~ msgid "Cancel" -#~ msgstr "انصراف" - -#~ msgid "Delete" -#~ msgstr "حذف" - -#~ msgid "OK" -#~ msgstr "تأیید" - -#~ msgid "Save" -#~ msgstr "ذخیره" - -#~ msgid "Close" -#~ msgstr "بستن" - -#~ msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d" -#~ msgstr "پرونده‌ی تصویری در pixmap_path مقابل یافت نشد: \"%s\" سطر %d" - -#, fuzzy -#~ msgid "Line Height" -#~ msgstr "انتخاب قلم" - -#, fuzzy -#~ msgid "He_x Value:" -#~ msgstr "کد هگز:" - -#~ msgid "0123456789." -#~ msgstr "۰۱۲۳۴۵۶۷۸۹."