Updated Simplified Chinese translation
This commit is contained in:
		@ -1,3 +1,7 @@
 | 
			
		||||
2004-04-10  Funda Wang  <fundawang@linux.net.cn>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* zh_CN.po: Updated Simplified Chinese translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
2004-04-09  Baris Cicek  <baris@teamforce.name.tr>
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
	* tr.po: Updated Turkish Translation.
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
							
								
								
									
										123
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										123
									
								
								po/zh_CN.po
									
									
									
									
									
								
							@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
 | 
			
		||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-03-16 14:27-0500\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-03-15 23:30+0800\n"
 | 
			
		||||
"POT-Creation-Date: 2004-04-09 14:55+0200\n"
 | 
			
		||||
"PO-Revision-Date: 2004-04-10 00:02+0800\n"
 | 
			
		||||
"Last-Translator: Funda Wang <fundawang@linux.net.cn>\n"
 | 
			
		||||
"Language-Team: zh_CN <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n"
 | 
			
		||||
"MIME-Version: 1.0\n"
 | 
			
		||||
@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "无法加载用来载入图像的模块:%s:%s"
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 | 
			
		||||
"from a different GTK version?"
 | 
			
		||||
msgstr "图像载入模块 %s 没有导出正确的界面;它是否属于另一个 GTK 版本?"
 | 
			
		||||
msgstr "图像载入模块 %s 没有导出正确的接口;它是否属于另一个 GTK 版本?"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:577 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:625
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "从临时文件读取失败"
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1411
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "无法写入“%s”:%s"
 | 
			
		||||
msgstr "无法打开“%s”进行写入:%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1432
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
@ -895,7 +895,7 @@ msgstr "插入 Unicode 控制字符(_I)"
 | 
			
		||||
msgid "Invalid filename: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "无效的文件名:%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:713
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:723
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not retrieve information about %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -904,7 +904,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法获取关于 %s 的信息:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:724
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:734
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not add a bookmark for %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -913,7 +913,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法为 %s 添加书签:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:739 gtk/gtkfilechooserdefault.c:4942
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:749 gtk/gtkfilechooserdefault.c:5175
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not build file name from '%s' and '%s':\n"
 | 
			
		||||
@ -922,7 +922,7 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法根据“%s”和“%s”生成文件名:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:755
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:765
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not change the current folder to %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -931,15 +931,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法将当前文件夹更改为 %s:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1037 gtk/gtkpathbar.c:809
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1047 gtk/gtkpathbar.c:845
 | 
			
		||||
msgid "Home"
 | 
			
		||||
msgstr "主目录"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1055 gtk/gtkpathbar.c:811
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1065 gtk/gtkpathbar.c:847
 | 
			
		||||
msgid "Desktop"
 | 
			
		||||
msgstr "桌面"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1491
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1504
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not create folder %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -948,12 +948,12 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"创建文件夹 %s 出错:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1648
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1651
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add bookmark for %s because it is not a folder."
 | 
			
		||||
msgstr "无法为 %s 添加书签,因为它不是文件夹。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1731
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1732
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not remove bookmark for %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -962,111 +962,119 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法删除 %s 的书签:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2297
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2298
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Could not add a bookmark for %s because it is an invalid path name."
 | 
			
		||||
msgstr "无法为 %s 添加文件夹,因为其路径名称无效。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2485
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2486
 | 
			
		||||
msgid "Folder"
 | 
			
		||||
msgstr "文件夹"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
 | 
			
		||||
#. * need the mnemonics to be rationalized
 | 
			
		||||
#.
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2532 gtk/gtkstock.c:276
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2533 gtk/gtkstock.c:276
 | 
			
		||||
msgid "_Add"
 | 
			
		||||
msgstr "添加(_A)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2542 gtk/gtkstock.c:324
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2543 gtk/gtkstock.c:324
 | 
			
		||||
msgid "_Remove"
 | 
			
		||||
msgstr "删除(_R)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2628
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2620
 | 
			
		||||
msgid "Show _Hidden Files"
 | 
			
		||||
msgstr "显示隐藏文件(_H)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2732
 | 
			
		||||
msgid "Name"
 | 
			
		||||
msgstr "名称"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2650
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2754
 | 
			
		||||
msgid "Size"
 | 
			
		||||
msgstr "大小"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2662
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2766
 | 
			
		||||
msgid "Modified"
 | 
			
		||||
msgstr "修改日期"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Create Folder
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2724
 | 
			
		||||
msgid "Create _Folder"
 | 
			
		||||
msgstr "创建文件夹(_F)"
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2828
 | 
			
		||||
msgid "Create Fo_lder"
 | 
			
		||||
msgstr "创建文件夹(_L)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#. Name entry
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2831
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2935
 | 
			
		||||
msgid "_Name:"
 | 
			
		||||
msgstr "名称(_N):"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2873
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:2977
 | 
			
		||||
msgid "_Browse for other folders"
 | 
			
		||||
msgstr "浏览其它文件夹(_B)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3111
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3214
 | 
			
		||||
msgid "Save in _folder:"
 | 
			
		||||
msgstr "保存于文件夹(_F):"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3113
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3216
 | 
			
		||||
msgid "Create in _folder:"
 | 
			
		||||
msgstr "创建于文件夹(_F):"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3701
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3841
 | 
			
		||||
msgid "Can't change to folder because it isn't local"
 | 
			
		||||
msgstr "无法更改文件夹,因为该文件夹并非本地"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4148
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:3976
 | 
			
		||||
msgid "Could not find the path"
 | 
			
		||||
msgstr "找不到路径"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4324
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "shortcut %s does not exist"
 | 
			
		||||
msgstr "快捷方式 %s 不存在"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4765
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4948
 | 
			
		||||
msgid "Type name of new folder"
 | 
			
		||||
msgstr "输入新建文件夹的类型"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4794
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4977
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%d byte"
 | 
			
		||||
msgid_plural "%d bytes"
 | 
			
		||||
msgstr[0] "%d 字节"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4796
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4979
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%.1f K"
 | 
			
		||||
msgstr "%.1f K"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4798
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4981
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%.1f M"
 | 
			
		||||
msgstr "%.1f M"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4800
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4983
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%.1f G"
 | 
			
		||||
msgstr "%.1f G"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4845
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5028
 | 
			
		||||
msgid "Today"
 | 
			
		||||
msgstr "今天"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4847
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5030
 | 
			
		||||
msgid "Yesterday"
 | 
			
		||||
msgstr "昨天"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4858
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5041
 | 
			
		||||
msgid "Unknown"
 | 
			
		||||
msgstr "未知"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4903
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5136
 | 
			
		||||
msgid "Cannot change to the folder you specified as it is an invalid path."
 | 
			
		||||
msgstr "无法更改为您指定的文件夹,因为该文件夹的路径无效。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:4980
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5213
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"Could not select %s:\n"
 | 
			
		||||
@ -1075,11 +1083,15 @@ msgstr ""
 | 
			
		||||
"无法选择 %s:\n"
 | 
			
		||||
"%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5020
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5251
 | 
			
		||||
msgid "Open Location"
 | 
			
		||||
msgstr "打开位置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5044
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5257
 | 
			
		||||
msgid "Save in Location"
 | 
			
		||||
msgstr "保存于位置"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:5275
 | 
			
		||||
msgid "_Location:"
 | 
			
		||||
msgstr "位置(_L):"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
@ -1258,45 +1270,54 @@ msgstr "名称太长"
 | 
			
		||||
msgid "Couldn't convert filename"
 | 
			
		||||
msgstr "无法转换文件名"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1205
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemmodel.c:1272
 | 
			
		||||
msgid "(Empty)"
 | 
			
		||||
msgstr "(空)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:415
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:418 gtk/gtkfilesystemwin32.c:380
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "%s: %s"
 | 
			
		||||
msgstr "%s: %s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:422 gtk/gtkfilesystemunix.c:613
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1657 gtk/gtkfilesystemwin32.c:1176
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:425 gtk/gtkfilesystemunix.c:616
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1734 gtk/gtkfilesystemwin32.c:387
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1269
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "error getting information for '%s': %s"
 | 
			
		||||
msgstr "获取“%s”的信息时出错:%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:486 gtk/gtkfilesystemwin32.c:376
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:489 gtk/gtkfilesystemwin32.c:428
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "error creating directory '%s': %s"
 | 
			
		||||
msgstr "创建目录“%s”时出错:%s"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:566 gtk/gtkfilesystemwin32.c:417
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:569 gtk/gtkfilesystemwin32.c:488
 | 
			
		||||
msgid "This file system does not support mounting"
 | 
			
		||||
msgstr "文件系统不支持挂载"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:574
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:577
 | 
			
		||||
msgid "Filesystem"
 | 
			
		||||
msgstr "文件系统"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1258 gtk/gtkfilesystemwin32.c:794
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:778
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid ""
 | 
			
		||||
"The name \"%s\" is not valid because it contains the character \"%s\". "
 | 
			
		||||
"Please use a different name."
 | 
			
		||||
msgstr ""
 | 
			
		||||
"名称“%s”无效,因为其中包含字符“%s”。请使用不同的名称。"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1328 gtk/gtkfilesystemwin32.c:875
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "Bookmark saving failed (%s)"
 | 
			
		||||
msgstr "书签保存失败(%s)"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1553
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:1624
 | 
			
		||||
#, c-format
 | 
			
		||||
msgid "error getting information for '%s'"
 | 
			
		||||
msgstr "获取“%s”的信息时出错"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:950
 | 
			
		||||
#: gtk/gtkfilesystemwin32.c:1031
 | 
			
		||||
msgid "This file system does not support icons for everything"
 | 
			
		||||
msgstr "此文件系统不支持所有内容的图标"
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
 | 
			
		||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user