2.19.5
This commit is contained in:
		| @ -10,7 +10,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+ properties\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2010-01-09 16:59+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel Nylander <po@danielnylander.se>\n" | ||||
| "Language-Team: Swedish <tp-sv@listor.tp-sv.se>\n" | ||||
| @ -250,19 +250,19 @@ msgstr "Radbryt licensen" | ||||
| msgid "Whether to wrap the license text." | ||||
| msgstr "Huruvida licenstexten ska radbrytas." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:123 | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:178 | ||||
| msgid "Accelerator Closure" | ||||
| msgstr "Genvägsstängning" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:124 | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:179 | ||||
| msgid "The closure to be monitored for accelerator changes" | ||||
| msgstr "Stängningen som ska övervakas för genvägsändringar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:185 | ||||
| msgid "Accelerator Widget" | ||||
| msgstr "Genvägswidget" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:131 | ||||
| #: gtk/gtkaccellabel.c:186 | ||||
| msgid "The widget to be monitored for accelerator changes" | ||||
| msgstr "Widgeten som ska övervakas för genvägsändringar" | ||||
|  | ||||
| @ -277,7 +277,7 @@ msgstr "Ett unikt namn för åtgärden." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195 | ||||
| #: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:204 | ||||
| #: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533 | ||||
| msgid "Label" | ||||
| msgstr "Etikett" | ||||
|  | ||||
| @ -761,7 +761,7 @@ msgid "The amount of space between children" | ||||
| msgstr "Mängden utrymme mellan barn" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:573 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586 | ||||
| msgid "Homogeneous" | ||||
| msgstr "Homogena" | ||||
|  | ||||
| @ -770,6 +770,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size" | ||||
| msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052 | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273 | ||||
| msgid "Expand" | ||||
| msgstr "Expandera" | ||||
| @ -778,7 +779,7 @@ msgstr "Expandera" | ||||
| msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows" | ||||
| msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:155 | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600 | ||||
| msgid "Fill" | ||||
| msgstr "Fyll" | ||||
|  | ||||
| @ -812,7 +813,7 @@ msgstr "" | ||||
| "eller slutet på föräldern" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241 | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614 | ||||
| msgid "Position" | ||||
| msgstr "Position" | ||||
|  | ||||
| @ -1280,8 +1281,8 @@ msgstr "Standard-ID" | ||||
| msgid "The stock ID of the stock icon to render" | ||||
| msgstr "Standard-ID på standardikonen att rendera" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245 | ||||
| #: gtk/gtkstatusicon.c:270 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158 | ||||
| #: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270 | ||||
| msgid "Size" | ||||
| msgstr "Storlek" | ||||
|  | ||||
| @ -1323,7 +1324,7 @@ msgstr "Text" | ||||
| msgid "Text on the progress bar" | ||||
| msgstr "Text på förloppsmätaren" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144 | ||||
| msgid "Pulse" | ||||
| msgstr "Puls" | ||||
|  | ||||
| @ -1390,6 +1391,27 @@ msgstr "Siffror" | ||||
| msgid "The number of decimal places to display" | ||||
| msgstr "Antalet siffror att visas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 | ||||
| #: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119 | ||||
| #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 | ||||
| msgid "Active" | ||||
| msgstr "Aktiv" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell" | ||||
| msgstr "Huruvida den valda typsnittsstilen visas i etiketten" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Pulse of the spinner" | ||||
| msgstr "Namn på skrivaren" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner" | ||||
| msgstr "Det GtkIconSize-värde som anger storleken på den renderade ikonen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:196 | ||||
| msgid "Text to render" | ||||
| msgstr "Text att rendera" | ||||
| @ -1801,11 +1823,6 @@ msgstr "Indikatorutrymme" | ||||
| msgid "Spacing around check or radio indicator" | ||||
| msgstr "Utrymme runt kryss- eller radioindikator" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119 | ||||
| #: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114 | ||||
| msgid "Active" | ||||
| msgstr "Aktiv" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99 | ||||
| msgid "Whether the menu item is checked" | ||||
| msgstr "Huruvida menyobjektet är kryssat" | ||||
| @ -2668,6 +2685,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child" | ||||
| msgstr "Utrymme att placera mellan etiketten och barnet" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218 | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540 | ||||
| msgid "Label widget" | ||||
| msgstr "Etikettwidget" | ||||
|  | ||||
| @ -2675,11 +2693,11 @@ msgstr "Etikettwidget" | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual expander label" | ||||
| msgstr "En widget att visa istället för den vanliga expanderaretiketten" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777 | ||||
| msgid "Expander Size" | ||||
| msgstr "Storlek på expanderare" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778 | ||||
| #: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778 | ||||
| msgid "Size of the expander arrow" | ||||
| msgstr "Storlek på expanderarpilen" | ||||
|  | ||||
| @ -3166,6 +3184,7 @@ msgid "Icon set to display" | ||||
| msgstr "Ikonsamling att visa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540 | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:990 | ||||
| msgid "Icon size" | ||||
| msgstr "Ikonstorlek" | ||||
|  | ||||
| @ -5623,6 +5642,33 @@ msgstr "Läser aktuellt värde, eller ställer in ett nytt värde" | ||||
| msgid "Style of bevel around the spin button" | ||||
| msgstr "Stil på avfasning runt snurrknappen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinner.c:129 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the spinner is active" | ||||
| msgstr "Huruvida primära ikonen är aktiverbar" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinner.c:143 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Number of steps" | ||||
| msgstr "Antal sidor" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinner.c:144 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation " | ||||
| "will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-" | ||||
| "duration)." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinner.c:159 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Animation duration" | ||||
| msgstr "Animering" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkspinner.c:160 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkstatusbar.c:148 | ||||
| msgid "Has Resize Grip" | ||||
| msgstr "Har handtag för storleksändring" | ||||
| @ -6282,7 +6328,7 @@ msgstr "Ritningsindikator" | ||||
| msgid "If the toggle part of the button is displayed" | ||||
| msgstr "Om växlingsdelen av knappen visas" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:494 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020 | ||||
| msgid "Toolbar Style" | ||||
| msgstr "Stil på verktygsrad" | ||||
|  | ||||
| @ -6310,11 +6356,11 @@ msgstr "Om verktygstipsen på verktygsraden ska vara aktiva eller inte" | ||||
| msgid "Size of icons in this toolbar" | ||||
| msgstr "Storlek på ikoner i denna verktygsrad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:556 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006 | ||||
| msgid "Icon size set" | ||||
| msgstr "Ikonstorlek inställd" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:557 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007 | ||||
| msgid "Whether the icon-size property has been set" | ||||
| msgstr "Huruvida egenskapen ikonstorlek har ställts in" | ||||
|  | ||||
| @ -6322,7 +6368,7 @@ msgstr "Huruvida egenskapen ikonstorlek har ställts in" | ||||
| msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows" | ||||
| msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:574 | ||||
| #: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587 | ||||
| msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items" | ||||
| msgstr "Huruvida objektet ska vara av samma storlek som andra liknande objekt" | ||||
|  | ||||
| @ -6422,6 +6468,103 @@ msgstr "" | ||||
| "Huruvida verktygsradsobjektet är viktigt. Då detta är SANT visar " | ||||
| "verktygsradsknappar text i GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-läge" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The human-readable title of this item group" | ||||
| msgstr "En läsbar beskrivning av statusen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "A widget to display in place of the usual label" | ||||
| msgstr "En widget att visa istället för den vanliga rametiketten" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547 | ||||
| msgid "Collapsed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden" | ||||
| msgstr "Huruvida expanderaren har öppnats för att avslöja barnwidgeten" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "ellipsize" | ||||
| msgstr "Elliptisera" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555 | ||||
| msgid "Ellipsize for item group headers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Header Relief" | ||||
| msgstr "Huvudbild" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Relief of the group header button" | ||||
| msgstr "Visa knappar i kolumnhuvuden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Header Spacing" | ||||
| msgstr "Huvudutfyllnad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spacing between expander arrow and caption" | ||||
| msgstr "Utrymme runt expanderarpil" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows" | ||||
| msgstr "Huruvida objektet ska få extra utrymme när verktygsraden växer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should fill the available space" | ||||
| msgstr "Huruvida barnen allihop ska vara av samma storlek" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607 | ||||
| msgid "New Row" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item should start a new row" | ||||
| msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Position of the item within this group" | ||||
| msgstr "Position för märket på linjalen" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:991 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Size of icons in this tool palette" | ||||
| msgstr "Storlek på ikoner i denna verktygsrad" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:1021 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Style of items in the tool palette" | ||||
| msgstr "Stil på avfasning runt verktygsraden" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:1037 | ||||
| msgid "Exclusive" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:1038 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time" | ||||
| msgstr "Huruvida objekten ska visas med ett nummer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktoolpalette.c:1053 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether the item group should receive extra space when the palette grows" | ||||
| msgstr "Huruvida barnet ska få extra utrymme när föräldern växer" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtktreemodelsort.c:278 | ||||
| msgid "TreeModelSort Model" | ||||
| msgstr "Modell för TreeModelSort" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen