This commit is contained in:
Matthias Clasen
2010-02-09 15:53:41 -05:00
parent da68b2e600
commit d034007df3
208 changed files with 46965 additions and 24804 deletions

View File

@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-13 02:50+0200\n"
"Last-Translator: Ask Hjorth Larsen <asklarsen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk@dansk-gruppen.dk>\n"
@ -284,19 +284,19 @@ msgstr "Ombryd licensen"
msgid "Whether to wrap the license text."
msgstr "Om licensteksten skal ombrydes."
#: gtk/gtkaccellabel.c:123
#: gtk/gtkaccellabel.c:178
msgid "Accelerator Closure"
msgstr "Acceleratorobjekt"
#: gtk/gtkaccellabel.c:124
#: gtk/gtkaccellabel.c:179
msgid "The closure to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Objektet som skal overvåges for acceleratorændringer"
#: gtk/gtkaccellabel.c:130
#: gtk/gtkaccellabel.c:185
msgid "Accelerator Widget"
msgstr "Acceleratorkontrol"
#: gtk/gtkaccellabel.c:131
#: gtk/gtkaccellabel.c:186
msgid "The widget to be monitored for accelerator changes"
msgstr "Kontrollen som skal overvåges for acceleratorændringer"
@ -311,7 +311,7 @@ msgstr "Et unikt navn for handlingen."
#: gtk/gtkaction.c:200 gtk/gtkbutton.c:219 gtk/gtkexpander.c:195
#: gtk/gtkframe.c:105 gtk/gtklabel.c:506 gtk/gtkmenuitem.c:305
#: gtk/gtktoolbutton.c:204
#: gtk/gtktoolbutton.c:204 gtk/gtktoolitemgroup.c:1533
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
@ -809,7 +809,7 @@ msgid "The amount of space between children"
msgstr "Hvor meget mellemrum der er mellem børnene"
#: gtk/gtkbox.c:140 gtk/gtknotebook.c:657 gtk/gtktable.c:165
#: gtk/gtktoolbar.c:573
#: gtk/gtktoolbar.c:573 gtk/gtktoolitemgroup.c:1586
msgid "Homogeneous"
msgstr "Homogen"
@ -818,6 +818,7 @@ msgid "Whether the children should all be the same size"
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
#: gtk/gtkbox.c:148 gtk/gtkpreview.c:101 gtk/gtktoolbar.c:565
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1593 gtk/gtktoolpalette.c:1052
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:273
msgid "Expand"
msgstr "Udvid"
@ -827,7 +828,7 @@ msgid "Whether the child should receive extra space when the parent grows"
msgstr ""
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
#: gtk/gtkbox.c:155
#: gtk/gtkbox.c:155 gtk/gtktoolitemgroup.c:1600
msgid "Fill"
msgstr "Udfyld"
@ -860,7 +861,7 @@ msgstr ""
"begyndelsen eller slutningen af ophavselementet"
#: gtk/gtkbox.c:176 gtk/gtknotebook.c:702 gtk/gtkpaned.c:241
#: gtk/gtkruler.c:148
#: gtk/gtkruler.c:148 gtk/gtktoolitemgroup.c:1614
msgid "Position"
msgstr "Position"
@ -1331,8 +1332,8 @@ msgstr "Lager-id"
msgid "The stock ID of the stock icon to render"
msgstr "Lager-id for det standardikon der skal vises"
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkrecentmanager.c:245
#: gtk/gtkstatusicon.c:270
#: gtk/gtkcellrendererpixbuf.c:143 gtk/gtkcellrendererspinner.c:158
#: gtk/gtkrecentmanager.c:245 gtk/gtkstatusicon.c:270
msgid "Size"
msgstr "Størrelse"
@ -1375,7 +1376,7 @@ msgstr "Tekst"
msgid "Text on the progress bar"
msgstr "Statuslinjens tekst"
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170
#: gtk/gtkcellrendererprogress.c:170 gtk/gtkcellrendererspinner.c:144
msgid "Pulse"
msgstr "Puls"
@ -1442,6 +1443,27 @@ msgstr "Cifre"
msgid "The number of decimal places to display"
msgstr "Antallet af decimale pladser at vise"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:124 gtk/gtkcheckmenuitem.c:98
#: gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtkspinner.c:128 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:125
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active (ie. shown) in the cell"
msgstr "Om den valgte skrifttypestil vises i etiketten"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:145
#, fuzzy
msgid "Pulse of the spinner"
msgstr "Printerens navn"
#: gtk/gtkcellrendererspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "The GtkIconSize value that specifies the size of the rendered spinner"
msgstr "Den GtkIconSize-værdi der angiver størrelsen af det viste ikon"
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:196
msgid "Text to render"
msgstr "Tekst der skal vises"
@ -1852,11 +1874,6 @@ msgstr "Indikatormellemrum"
msgid "Spacing around check or radio indicator"
msgstr "Mellemrum omkring afkrydsnings- eller radioindikator"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:98 gtk/gtkmenu.c:501 gtk/gtktoggleaction.c:119
#: gtk/gtktogglebutton.c:115 gtk/gtktoggletoolbutton.c:114
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
#: gtk/gtkcheckmenuitem.c:99
msgid "Whether the menu item is checked"
msgstr "Om menuelementet er afkrydset"
@ -2735,6 +2752,7 @@ msgid "Space to put between the label and the child"
msgstr "Mellemrum mellem etiketten og underelementet"
#: gtk/gtkexpander.c:229 gtk/gtkframe.c:147 gtk/gtktoolbutton.c:218
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1540
msgid "Label widget"
msgstr "Etiketkontrol"
@ -2742,11 +2760,11 @@ msgstr "Etiketkontrol"
msgid "A widget to display in place of the usual expander label"
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den sædvanlige udvideretiket"
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktreeview.c:777
#: gtk/gtkexpander.c:236 gtk/gtktoolitemgroup.c:1568 gtk/gtktreeview.c:777
msgid "Expander Size"
msgstr "Udviderstørrelse"
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktreeview.c:778
#: gtk/gtkexpander.c:237 gtk/gtktoolitemgroup.c:1569 gtk/gtktreeview.c:778
msgid "Size of the expander arrow"
msgstr "Størrelse af udviderpilen"
@ -3234,6 +3252,7 @@ msgid "Icon set to display"
msgstr "Ikonsæt der skal vises"
#: gtk/gtkimage.c:279 gtk/gtkscalebutton.c:216 gtk/gtktoolbar.c:540
#: gtk/gtktoolpalette.c:990
msgid "Icon size"
msgstr "Ikonstørrelse"
@ -5725,6 +5744,33 @@ msgstr "Læser den aktuelle værdi eller sætter en ny"
msgid "Style of bevel around the spin button"
msgstr "Kantstil omkring rulleknappen"
#: gtk/gtkspinner.c:129
#, fuzzy
msgid "Whether the spinner is active"
msgstr "Om det primære ikon kan aktiveres"
#: gtk/gtkspinner.c:143
#, fuzzy
msgid "Number of steps"
msgstr "Antal sider"
#: gtk/gtkspinner.c:144
msgid ""
"The number of steps for the spinner to complete a full loop. The animation "
"will complete a full cycle in one second by default (see #GtkSpinner:cycle-"
"duration)."
msgstr ""
#: gtk/gtkspinner.c:159
#, fuzzy
msgid "Animation duration"
msgstr "Animation"
#: gtk/gtkspinner.c:160
msgid ""
"The length of time in milliseconds for the spinner to complete a full loop"
msgstr ""
#: gtk/gtkstatusbar.c:148
msgid "Has Resize Grip"
msgstr "Har udvidelsesgreb"
@ -6383,7 +6429,7 @@ msgstr "Vis indikator"
msgid "If the toggle part of the button is displayed"
msgstr "Vis afkrydsningsdelen af knappen"
#: gtk/gtktoolbar.c:494
#: gtk/gtktoolbar.c:494 gtk/gtktoolpalette.c:1020
msgid "Toolbar Style"
msgstr "Værktøjslinjestil"
@ -6411,11 +6457,11 @@ msgstr "Om værktøjstippene skal være aktiverede eller ej"
msgid "Size of icons in this toolbar"
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
#: gtk/gtktoolbar.c:556
#: gtk/gtktoolbar.c:556 gtk/gtktoolpalette.c:1006
msgid "Icon size set"
msgstr "Ikonstørrelsessæt"
#: gtk/gtktoolbar.c:557
#: gtk/gtktoolbar.c:557 gtk/gtktoolpalette.c:1007
msgid "Whether the icon-size property has been set"
msgstr "Om egenskaben ikonstørrelse er blevet sat"
@ -6423,7 +6469,7 @@ msgstr "Om egenskaben ikonstørrelse er blevet sat"
msgid "Whether the item should receive extra space when the toolbar grows"
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
#: gtk/gtktoolbar.c:574
#: gtk/gtktoolbar.c:574 gtk/gtktoolitemgroup.c:1587
msgid "Whether the item should be the same size as other homogeneous items"
msgstr ""
"Om elementet skal have den samme størrelse som andre homogene elementer"
@ -6524,6 +6570,116 @@ msgstr ""
"Om værktøjslinjeelementet anses for at være vigtigt. Hvis TRUE vises tekst i "
"GTK_TOOLBAR_BOTH_HORIZ-tilstand"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1534
#, fuzzy
msgid "The human-readable title of this item group"
msgstr "En menneske-læselig beskrivelse af status"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1541
#, fuzzy
msgid "A widget to display in place of the usual label"
msgstr "En kontrol som vises i stedet for den normale rammeetiket"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1547
msgid "Collapsed"
msgstr ""
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1548
#, fuzzy
msgid "Wether the group has been collapsed and items are hidden"
msgstr "Om udvideren er blevet åbnet for at afsløre underkontrollen"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1554
#, fuzzy
msgid "ellipsize"
msgstr "Ellipsegør"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1555
msgid "Ellipsize for item group headers"
msgstr ""
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
#
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1561
#, fuzzy
msgid "Header Relief"
msgstr "Sidehoved-billede"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1562
#, fuzzy
msgid "Relief of the group header button"
msgstr "Vis kolonneoverskriftsknapperne"
# Tvetydighed omkring hoved/overskrift afgjort ved flertals afstemning blandt de af de andre oversættelser jeg kan forstå. Jeg har fejlmeldt den for forhåbentligt at få den afgjort
#
# Fejlrapport afgjorde at det er sidehoved.
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1577
#, fuzzy
msgid "Header Spacing"
msgstr "Sidehoved-udfyldning"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1578
#, fuzzy
msgid "Spacing between expander arrow and caption"
msgstr "Mellemrum omkring udviderpil"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1594
#, fuzzy
msgid "Whether the item should receive extra space when the group grows"
msgstr "Om element skal modtage ekstra mellemrum når værktøjslinjen vokser"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1601
#, fuzzy
msgid "Whether the item should fill the available space"
msgstr "Om alle børnene skal have den samme størrelse"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1607
msgid "New Row"
msgstr ""
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
#
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1608
#, fuzzy
msgid "Whether the item should start a new row"
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
#: gtk/gtktoolitemgroup.c:1615
#, fuzzy
msgid "Position of the item within this group"
msgstr "Position af mærke på linealen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:991
#, fuzzy
msgid "Size of icons in this tool palette"
msgstr "Ikonernes størrelse i denne værktøjslinje"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1021
#, fuzzy
msgid "Style of items in the tool palette"
msgstr "Afrundingstypen omkring værktøjslinjen"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1037
msgid "Exclusive"
msgstr ""
# Ordet "sammen" er en fortolkning men idet jeg regner med at hvis det der menes er at objekterne vises "som" et nummer ville der have stået "as a number" derfor regner jeg med at det det betyder er at visningen af objektet inkluderer et nummer.
#
# Antagelsen synes at være rigtig ifølge API-doc
#: gtk/gtktoolpalette.c:1038
#, fuzzy
msgid "Whether the item group should be the only expanded at a given time"
msgstr "Om objekterne skal vises sammen med et nummer"
#: gtk/gtktoolpalette.c:1053
#, fuzzy
msgid ""
"Whether the item group should receive extra space when the palette grows"
msgstr ""
"Om underelementet skal tildeles ekstra plads når ophavselementet vokser"
#: gtk/gtktreemodelsort.c:278
msgid "TreeModelSort Model"
msgstr "TreeModelSort-model"