2.19.5
This commit is contained in:
84
po/nso.po
84
po/nso.po
@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 2.8-branch\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-25 22:42-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-02-09 15:19-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-11-30 16:02+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n"
|
||||
"Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n"
|
||||
@ -927,6 +927,54 @@ msgstr "Kgopolo e sa lekanago go ka laiša faele ya PNM"
|
||||
msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
|
||||
msgstr "Lapa la sebopego sa seswantšho la PNM/PBM/PGM/PPM"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:128
|
||||
msgid "Input file descriptor is NULL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:143
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to read QTIF header"
|
||||
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:152 gdk-pixbuf/io-qtif.c:182 gdk-pixbuf/io-qtif.c:446
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:172
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
|
||||
msgstr "e paletšwe go hwetša sešireletši sa seswantšho sa paete ya %u"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:196
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
|
||||
msgstr "Go palelwa ke go bala GIF: %s"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:233
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:257
|
||||
msgid "Failed to QTIF context structure."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:317
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
|
||||
msgstr "E paletšwe go bala go tšwa faeleng ya motšwa-o-swere"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:421
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to find an image data atom."
|
||||
msgstr "E paletšwe go bula seswantšho sa TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:602
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "The QTIF image format"
|
||||
msgstr "Sebopego sa seswantšho sa TIFF"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-ras.c:126
|
||||
msgid "RAS image has bogus header data"
|
||||
msgstr "Seswantšho sa RAS se na le tsebišo ya hlogwana yeo e sego ya kgonthe"
|
||||
@ -1319,7 +1367,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:91
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:146
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Shift"
|
||||
@ -1330,7 +1378,7 @@ msgstr "Shift"
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:97
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:152
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Ctrl"
|
||||
@ -1341,7 +1389,7 @@ msgstr "Ctrl"
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:103
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:158
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Alt"
|
||||
@ -1352,7 +1400,7 @@ msgstr "Alt"
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:671
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:743
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Super"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1362,7 +1410,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:684
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:756
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Hyper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1372,18 +1420,18 @@ msgstr ""
|
||||
#. * translated on keyboards used for your language, don't translate
|
||||
#. * this.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:698
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:770
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Meta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:715
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:787
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Space"
|
||||
msgstr "_Thea ka leswa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:718
|
||||
#: gtk/gtkaccellabel.c:790
|
||||
msgctxt "keyboard label"
|
||||
msgid "Backslash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1435,7 +1483,7 @@ msgstr "calendar:week_start:0"
|
||||
#. *
|
||||
#. * If you don't understand this, leave it as "2000"
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1804
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1807
|
||||
msgctxt "year measurement template"
|
||||
msgid "2000"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@ -1450,7 +1498,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||
#. * too.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1835 gtk/gtkcalendar.c:2493
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1838 gtk/gtkcalendar.c:2496
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:day:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
@ -1466,7 +1514,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. * digits. That needs support from your system and locale definition
|
||||
#. * too.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1867 gtk/gtkcalendar.c:2356
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:1870 gtk/gtkcalendar.c:2359
|
||||
#, c-format
|
||||
msgctxt "calendar:week:digits"
|
||||
msgid "%d"
|
||||
@ -1482,7 +1530,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. *
|
||||
#. * "%Y" is appropriate for most locales.
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2147
|
||||
#: gtk/gtkcalendar.c:2150
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "calendar year format"
|
||||
msgid "%Y"
|
||||
@ -2348,13 +2396,19 @@ msgstr "E paletšwe go laiša seswantšho sa TIFF"
|
||||
msgid "Simple"
|
||||
msgstr "Bogolo"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:538
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:563
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System"
|
||||
msgstr "Tshepedišo ya faele"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:622
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:573
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "(Ga e gona)"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkimmulticontext.c:656
|
||||
#, fuzzy, c-format
|
||||
msgctxt "input method menu"
|
||||
msgid "System (%s)"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user