2.11.5
svn path=/trunk/; revision=18345
This commit is contained in:
		| @ -8,7 +8,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+-properties 2.8-branch\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-06-19 12:20-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-07-02 15:21-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-11-30 15:02+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Zuza Software Foundation <info@translate.org.za>\n" | ||||
| "Language-Team: Northern Sotho <translate-discuss-nso@lists.sourceforge.net>\n" | ||||
| @ -375,7 +375,7 @@ msgstr "" | ||||
| "bakeng sa mogato wo di utilwe." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:313 gtk/gtkactiongroup.c:164 gtk/gtkcellrenderer.c:193 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:516 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:517 | ||||
| msgid "Sensitive" | ||||
| msgstr "E kgomegago gabonolo" | ||||
|  | ||||
| @ -384,7 +384,7 @@ msgid "Whether the action is enabled." | ||||
| msgstr "Ge eba mogato o kgontšhitšwe." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkaction.c:320 gtk/gtkactiongroup.c:171 gtk/gtkstatusicon.c:243 | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:509 | ||||
| #: gtk/gtktreeviewcolumn.c:191 gtk/gtkwidget.c:510 | ||||
| msgid "Visible" | ||||
| msgstr "Bonagala" | ||||
|  | ||||
| @ -6381,29 +6381,29 @@ msgstr "" | ||||
| "E hwetša kamoo lepokisi le fsifaditšwego go dikologa lefelo la go lebelela " | ||||
| "le thalwago ka gona" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:476 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:477 | ||||
| msgid "Widget name" | ||||
| msgstr "Leina la sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:477 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:478 | ||||
| msgid "The name of the widget" | ||||
| msgstr "Tleina la sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:483 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:484 | ||||
| msgid "Parent widget" | ||||
| msgstr "Sedirišwa seo e lego motswadi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:484 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:485 | ||||
| msgid "The parent widget of this widget. Must be a Container widget" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Sedirišwa seo e lego motswadi sa sedirišwa se. E swanetše go ba sedirišwa sa " | ||||
| "Seswaro" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:491 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:492 | ||||
| msgid "Width request" | ||||
| msgstr "Kgopelo ya Bophara" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:492 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:493 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Override for width request of the widget, or -1 if natural request should be " | ||||
| "used" | ||||
| @ -6411,11 +6411,11 @@ msgstr "" | ||||
| "Go beela ka thoko ga kgopelo ya bophara bja sedirišwa, goba -1 ge eba " | ||||
| "kgopelo ya tlhago e swanetše go dirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:500 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:501 | ||||
| msgid "Height request" | ||||
| msgstr "Kgopelo ya bophagamo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:501 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:502 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Override for height request of the widget, or -1 if natural request should " | ||||
| "be used" | ||||
| @ -6423,87 +6423,87 @@ msgstr "" | ||||
| "Go beela thoko ga kgopelo ya bophagamo bja sedirišwa, goba -1 ge eba kgopelo " | ||||
| "ya tlhago e swanetše go dirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:510 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:511 | ||||
| msgid "Whether the widget is visible" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa se a bonagala" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:517 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:518 | ||||
| msgid "Whether the widget responds to input" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa se arabela go tsebišo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:523 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:524 | ||||
| msgid "Application paintable" | ||||
| msgstr "Tirišo e pentegago" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:524 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:525 | ||||
| msgid "Whether the application will paint directly on the widget" | ||||
| msgstr "Ge eba tirišo e tla penta ka go lebanya sedirišweng" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:530 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:531 | ||||
| msgid "Can focus" | ||||
| msgstr "E ka lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:531 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:532 | ||||
| msgid "Whether the widget can accept the input focus" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa se ka amogela go lebiša hlokomelo ga tsebišo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:537 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:538 | ||||
| msgid "Has focus" | ||||
| msgstr "E na le go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:538 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:539 | ||||
| msgid "Whether the widget has the input focus" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:544 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:545 | ||||
| msgid "Is focus" | ||||
| msgstr "Ke go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:545 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:546 | ||||
| msgid "Whether the widget is the focus widget within the toplevel" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa se lebišago hlokomelo ka gare ga mogato o " | ||||
| "phagamego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:551 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:552 | ||||
| msgid "Can default" | ||||
| msgstr "E ka tlhaelela" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:552 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:553 | ||||
| msgid "Whether the widget can be the default widget" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa e ka ba sedirišwa sa tlhaelelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:558 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:559 | ||||
| msgid "Has default" | ||||
| msgstr "E na le tlhaelelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:559 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:560 | ||||
| msgid "Whether the widget is the default widget" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa ke sedirišwa sa tlhaelelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:565 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:566 | ||||
| msgid "Receives default" | ||||
| msgstr "E amogela tlhaelelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:566 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:567 | ||||
| msgid "If TRUE, the widget will receive the default action when it is focused" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ge eba e le THEREŠO, sedirišwa se tla amogela mogato wa tlhaelelo ge se " | ||||
| "lebišitše hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:572 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:573 | ||||
| msgid "Composite child" | ||||
| msgstr "Ngwana yo a kopanego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:573 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:574 | ||||
| msgid "Whether the widget is part of a composite widget" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa ke karolo ya sedirišwa se kopanego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:579 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:580 | ||||
| msgid "Style" | ||||
| msgstr "Setaele" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:580 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:581 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The style of the widget, which contains information about how it will look " | ||||
| "(colors etc)" | ||||
| @ -6511,113 +6511,113 @@ msgstr "" | ||||
| "Setaele sa sedirišwa se na le tshedimošo ka kamoo se tla bonagalago ka gona " | ||||
| "(mebala, bj.bj)" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:586 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:587 | ||||
| msgid "Events" | ||||
| msgstr "Ditiragalo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:587 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:588 | ||||
| msgid "The event mask that decides what kind of GdkEvents this widget gets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seširo sa tiragalo seo se phethago gore ke Ditiragalo tša mohuta ofe tša Gdk " | ||||
| "tšeo sedirišwa se se di hwetšago" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:594 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:595 | ||||
| msgid "Extension events" | ||||
| msgstr "Ditiragalo tša koketšo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:595 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:596 | ||||
| msgid "The mask that decides what kind of extension events this widget gets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Seširo seo se phethago gore ke mohuta ofe wa ditiragalo tša koketšo tšeo " | ||||
| "sedirišwa se se di hwetšago" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:602 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:603 | ||||
| msgid "No show all" | ||||
| msgstr "Ga go na bontšha ka moka" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:603 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:604 | ||||
| msgid "Whether gtk_widget_show_all() should not affect this widget" | ||||
| msgstr "Ge eba gtk_widget_show_all() ga e a swanela go kgoma sedirišwa se" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:620 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:621 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Has tooltip" | ||||
| msgstr "Maele a sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:621 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:622 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether this widget has a tooltip" | ||||
| msgstr "Ge eba sedirišwa se na le go lebiša hlokomelo ga tsebišo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:641 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:642 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Tooltip Text" | ||||
| msgstr "Maele a sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:642 gtk/gtkwidget.c:663 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:643 gtk/gtkwidget.c:664 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The contents of the tooltip for this widget" | ||||
| msgstr "Dikagare tša tseno" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:662 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:663 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Tooltip markup" | ||||
| msgstr "Maele a sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1759 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1760 | ||||
| msgid "Interior Focus" | ||||
| msgstr "Go Lebiša hlokomelo ga ka Gare" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1760 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1761 | ||||
| msgid "Whether to draw the focus indicator inside widgets" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Ge eba go swanetše go thalwe selaetši sa go bontšha hlokomelo ka gare ga " | ||||
| "didirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1766 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1767 | ||||
| msgid "Focus linewidth" | ||||
| msgstr "Bophara bja mothaladi bja go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1767 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1768 | ||||
| msgid "Width, in pixels, of the focus indicator line" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, bja mothaladi wa selaetši sa " | ||||
| "go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1773 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1774 | ||||
| msgid "Focus line dash pattern" | ||||
| msgstr "Mohlala wa go thula wa mothaladi wa go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1774 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1775 | ||||
| msgid "Dash pattern used to draw the focus indicator" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mohlala wa go thula o dirišetšwago go thala selaetši sa go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1779 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1780 | ||||
| msgid "Focus padding" | ||||
| msgstr "Go aletša ga go lebiša hlokomelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1780 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1781 | ||||
| msgid "Width, in pixels, between focus indicator and the widget 'box'" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Bophara, dikarolwaneng tše bopago seswantšho, magareng ga selaetši sa go " | ||||
| "lebiša hlokomelo le 'lepokisi' la sedirišwa" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1785 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1786 | ||||
| msgid "Cursor color" | ||||
| msgstr "Mmala wa leswao la go bontšha mo o lego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1786 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1787 | ||||
| msgid "Color with which to draw insertion cursor" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Mmala woo go swanetšego go thalwa go tsenywa ga leswao la go bontšha mo o " | ||||
| "lego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1791 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1792 | ||||
| msgid "Secondary cursor color" | ||||
| msgstr "Mmala wa bobedi wa leswao la go bontšha mo o lego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1792 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1793 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Color with which to draw the secondary insertion cursor when editing mixed " | ||||
| "right-to-left and left-to-right text" | ||||
| @ -6626,90 +6626,90 @@ msgstr "" | ||||
| "bontšha mo o lego ge go lokiša go tswakilwe go tloga go lagoja go ya go " | ||||
| "lanngele le lanngele go ya go lagoja" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1797 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1798 | ||||
| msgid "Cursor line aspect ratio" | ||||
| msgstr "Tekanyo ya karolo ya mothaladi wa leswao leo le bontšhago mo o lego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1798 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1799 | ||||
| msgid "Aspect ratio with which to draw insertion cursor" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Tekanyo ya karolo yeo go ka thalwago ka yona tsenyo ya leswao leo le " | ||||
| "bontšhago mo o lego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1812 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1813 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Draw Border" | ||||
| msgstr "Mollwane wa Tab" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1813 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1814 | ||||
| msgid "Size of areas outside the widget's allocation to draw" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1826 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1827 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Unvisited Link Color" | ||||
| msgstr "Mmala wa Gona bjale" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1827 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1828 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Color of unvisited links" | ||||
| msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1840 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1841 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Visited Link Color" | ||||
| msgstr "Mmala wa Gona bjale" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1841 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1842 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Color of visited links" | ||||
| msgstr "Sehlogo sa poledišano ka kgetho ya fonto" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1855 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1856 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wide Separators" | ||||
| msgstr "Diriša searodi" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1856 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1857 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether separators have configurable width and should be drawn using a box " | ||||
| "instead of a line" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1870 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1871 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Separator Width" | ||||
| msgstr "Bophara bja Searodi se Tsepamego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1871 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1872 | ||||
| msgid "The width of separators if wide-separators is TRUE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1885 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1886 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Separator Height" | ||||
| msgstr "Bophagamo bja Tlhaelelo" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1886 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1887 | ||||
| msgid "The height of separators if \"wide-separators\" is TRUE" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1900 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1901 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Horizontal Scroll Arrow Length" | ||||
| msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Rapamego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1901 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1902 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The length of horizontal scroll arrows" | ||||
| msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e rapamego e bontšhitšwe" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1915 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1916 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Vertical Scroll Arrow Length" | ||||
| msgstr "Pholisi ya Bara ya go ya godimo le tlase e Tsepamego" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1916 | ||||
| #: gtk/gtkwidget.c:1917 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The length of vertical scroll arrows" | ||||
| msgstr "Ge bara ya go ya godimo le tlase e tsepamego e bontšhitšwe" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen