From cde309d9fa27d948ae4ad098f50ba3188452ad6a Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Yaron Shahrabani Date: Sat, 2 Dec 2023 22:12:02 +0000 Subject: [PATCH] Update Hebrew translation --- po/he.po | 119 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------- 1 file changed, 58 insertions(+), 61 deletions(-) diff --git a/po/he.po b/po/he.po index 67d32c7bf5..6f6cee68c4 100644 --- a/po/he.po +++ b/po/he.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.HEAD.he\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtk/-/issues/\n" "POT-Creation-Date: 2023-11-30 18:27+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2023-12-01 23:01+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2023-12-03 00:11+0200\n" "Last-Translator: Yaron Shahrabani \n" "Language-Team: Hebrew \n" "Language: he\n" @@ -82,14 +82,13 @@ msgid "No perfect EGL configuration found" msgstr "לא נמצאה תצורת EGL מושלמת" #: gdk/gdkdisplay.c:1683 -#, fuzzy, c-format -#| msgid "No GL implementation is available" +#, c-format msgid "EGL implementation is missing extension %s" msgid_plural "EGL implementation is missing %2$d extensions: %1$s" -msgstr[0] "No GL implementation is available" -msgstr[1] "No GL implementation is available" -msgstr[2] "No GL implementation is available" -msgstr[3] "No GL implementation is available" +msgstr[0] "למימוש ה־EGL חסרה ההרחבה %s" +msgstr[1] "למימוש ה־EGL חסרות שתי הרחבות: %1$s" +msgstr[2] "למימוש ה־EGL חסרות %2$d הרחבות: %1$s" +msgstr[3] "למימוש ה־EGL חסרות %2$d הרחבות: %1$s" #: gdk/gdkdisplay.c:1733 msgid "libEGL not available in this sandbox" @@ -525,7 +524,7 @@ msgstr "תצוגה" #: gdk/keynamesprivate.h:6914 msgctxt "keyboard label" msgid "TouchpadToggle" -msgstr "הפעלה/נטרול של משטח המגע" +msgstr "הפעלה/השבתה של משטח המגע" #: gdk/keynamesprivate.h:6915 msgctxt "keyboard label" @@ -540,7 +539,7 @@ msgstr "השהיה" #: gdk/loaders/gdkjpeg.c:63 #, c-format msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)" -msgstr "שגיאה בפיענוח קובץ תמונת JPEG (%s)" +msgstr "שגיאה בפענוח קובץ תמונת JPEG‏ (%s)" #: gdk/loaders/gdkjpeg.c:194 #, c-format @@ -550,7 +549,7 @@ msgstr "מרחב הצבעים של ה־JPEG אינו נתמך (%d)" #: gdk/loaders/gdkjpeg.c:203 gdk/loaders/gdkpng.c:280 gdk/loaders/gdktiff.c:472 #, c-format msgid "Not enough memory for image size %ux%u" -msgstr "אין מספיק זיכרון לתמונה בגודל ‎%ux%u‎" +msgstr "אין מספיק זיכרון לתמונה בגודל ‎%u×%u‎" #: gdk/loaders/gdkpng.c:118 #, c-format @@ -569,7 +568,7 @@ msgstr "סוג הצבע %u אינו נתמך בתמונות png" #: gdk/loaders/gdktiff.c:358 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "ארע כשל בטעינת נתוני RGB מקובץ TIFF" +msgstr "טעינת נתוני RGB מקובץ TIFF נכשלה" #: gdk/loaders/gdktiff.c:401 msgid "Could not load TIFF data" @@ -715,7 +714,7 @@ msgstr "Failed to transmute DnD data W32 format 0x%x to %p (%s)" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:319 msgid "No GL implementation is available" -msgstr "No GL implementation is available" +msgstr "אין מימוש GL זמין" #: gdk/win32/gdkglcontext-win32-wgl.c:394 #, fuzzy, c-format @@ -734,16 +733,16 @@ msgstr "No available configurations for the given pixel format" #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:63 msgid "writing a closed stream" -msgstr "writing a closed stream" +msgstr "נכתב תזרים סגור" #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:85 msgid "g_try_realloc () failed" -msgstr "g_try_realloc () failed" +msgstr "g_try_realloc ()‎ נכשלה" #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:93 #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:231 msgid "GlobalReAlloc() failed: " -msgstr "GlobalReAlloc() failed: " +msgstr "GlobalReAlloc()‎ נכשלה: " #: gdk/win32/gdkhdataoutputstream-win32.c:105 msgid "Ran out of buffer space (buffer size is fixed)" @@ -782,8 +781,8 @@ msgid "Opening %d Item" msgid_plural "Opening %d Items" msgstr[0] "פריט אחד נפתח" msgstr[1] "שני פריטים נפתחים" -msgstr[2] "‫%d פריטים נפתחים" -msgstr[3] "‫%d פריטים נפתחים" +msgstr[2] "%d פריטים נפתחים" +msgstr[3] "%d פריטים נפתחים" #: gdk/x11/gdkclipboard-x11.c:473 msgid "Clipboard manager could not store selection." @@ -835,7 +834,7 @@ msgstr "הקידוד „%s” אינו נתמך" #: gsk/gl/gskglrenderer.c:135 #, c-format msgid "This GLES %d.%d implementation does not support half-float vertex data" -msgstr "" +msgstr "מימוש זה של GLES %d.%d לא תומך בנתוני קודקודים עם נקודה חצי צפה" #: gtk/a11y/gtkatspiaction.c:239 msgctxt "accessibility" @@ -4447,10 +4446,8 @@ msgid "Show Accessibility warnings" msgstr "הצגת אזהרות נגישות" #: gtk/inspector/visual.ui:660 -#, fuzzy -#| msgid "Show Graphic Updates" msgid "Show Graphics Offload" -msgstr "הצגת עדכונים גרפיים" +msgstr "הצגת פריקת גרפיקה" #: gtk/inspector/visual.ui:692 msgid "Inspect Inspector" @@ -6605,7 +6602,7 @@ msgstr "לא ניתן להוסיף תזרים חדש" #: modules/media/gtkffmediafile.c:485 modules/media/gtkffmediafile.c:942 msgid "Failed to allocate an audio frame" -msgstr "ארע כשל בהקצאת מסגרת שמע" +msgstr "הקצאת מסגרת שמע נכשלה" #: modules/media/gtkffmediafile.c:650 modules/media/gtkffmediafile.c:898 msgid "Not enough memory" @@ -7204,7 +7201,7 @@ msgstr "פרופיל בלתי מוגדר" #: tools/encodesymbolic.c:41 msgid "Output to this directory instead of cwd" -msgstr "Output to this directory instead of cwd" +msgstr "לשלוח פלט לתיקייה הזאת במקום אל cwd" #: tools/encodesymbolic.c:42 msgid "Generate debug output" @@ -7321,7 +7318,7 @@ msgstr "Can only preview a single .ui file\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:238 #, c-format msgid "No object found\n" -msgstr "No object found\n" +msgstr "לא נמצא עצם\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:244 #, c-format @@ -7331,7 +7328,7 @@ msgstr "Objects of type %s can't be screenshot\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:298 #, c-format msgid "Failed to take a screenshot\n" -msgstr "Failed to take a screenshot\n" +msgstr "צילום המסך נכשל\n" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:309 #, c-format @@ -7364,7 +7361,7 @@ msgstr "Save as node file instead of png" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:362 msgid "Overwrite existing file" -msgstr "Overwrite existing file" +msgstr "שכתוב קובץ קיים" #: tools/gtk-builder-tool-screenshot.c:363 #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:197 @@ -7388,27 +7385,27 @@ msgstr "%s:%d: Couldn’t parse value for property '%s': %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:658 #, c-format msgid "Property %s not found" -msgstr "Property %s not found" +msgstr "המאפיין %s לא נמצא" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:661 #, c-format msgid "Packing property %s not found" -msgstr "Packing property %s not found" +msgstr "מאפיין האריזה %s לא נמצא" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:664 #, c-format msgid "Cell property %s not found" -msgstr "Cell property %s not found" +msgstr "מאפיין התא %s לא נמצא" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:667 #, c-format msgid "Layout property %s not found" -msgstr "Layout property %s not found" +msgstr "מאפיין הפריסה %s לא נמצא" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:1397 #, c-format msgid "%s only accepts three children" -msgstr "%s only accepts three children" +msgstr "%s מקבל שלושה צאצאים בלבד" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2455 #, c-format @@ -7440,15 +7437,15 @@ msgstr "הכתיבה של %s נכשלה: „%s”\n" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2527 msgid "Replace the file" -msgstr "Replace the file" +msgstr "החלפת הקובץ" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2528 msgid "Convert from GTK 3 to GTK 4" -msgstr "Convert from GTK 3 to GTK 4" +msgstr "המרה מ־GTK 3 ל־GTK 4" #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2539 msgid "Simplify the file." -msgstr "Simplify the file." +msgstr "פישוט הקובץ." #: tools/gtk-builder-tool-simplify.c:2558 #, c-format @@ -7462,7 +7459,7 @@ msgstr "Failed to lookup template parent type %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:123 msgid "Deprecated types:\n" -msgstr "Deprecated types:\n" +msgstr "סוגים שאינם תקפים עוד:\n" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:167 #, c-format @@ -7471,17 +7468,17 @@ msgstr "Failed to create an instance of the template type %s\n" #: tools/gtk-builder-tool-validate.c:276 msgid "Validate the file." -msgstr "Validate the file." +msgstr "תיקוף הקובץ." #: tools/gtk-launch.c:40 msgid "Show program version" -msgstr "Show program version" +msgstr "הצגת גרסת התוכנית" #. Translators: this message will appear immediately after the #. usage string - Usage: COMMAND [OPTION…] #: tools/gtk-launch.c:74 msgid "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION" -msgstr "APPLICATION [URI…] — launch an APPLICATION" +msgstr "APPLICATION [URI…] — הפעלת יישום" #. Translators: this message will appear after the usage string #. and before the list of options. @@ -7496,7 +7493,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-launch.c:88 #, c-format msgid "Error parsing commandline options: %s\n" -msgstr "Error parsing commandline options: %s\n" +msgstr "שגיאה בפענוח אפשרויות שורת פקודה: %s\n" #: tools/gtk-launch.c:90 tools/gtk-launch.c:111 #, c-format @@ -7508,26 +7505,26 @@ msgstr "כדאי לנסות את „‎%s --help” למידע נוסף." #: tools/gtk-launch.c:109 #, c-format msgid "%s: missing application name" -msgstr "%s: missing application name" +msgstr "%s: שם היישום חסר" #: tools/gtk-launch.c:137 #, c-format msgid "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" -msgstr "Creating AppInfo from id not supported on non unix operating systems" +msgstr "יצירת AppInfo ממזהה אינה נתמכת במערכות הפעלה שאינן יוניקס" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the application name. #: tools/gtk-launch.c:145 #, c-format msgid "%s: no such application %s" -msgstr "%s: no such application %s" +msgstr "%s: איזה כזה יישום %s" #. Translators: the first %s is the program name, the second one #. is the error message. #: tools/gtk-launch.c:163 #, c-format msgid "%s: error launching application: %s\n" -msgstr "%s: error launching application: %s\n" +msgstr "%s: שגיאה בטעינת יישום: %s\n" #: tools/gtk-path-tool.c:35 #, c-format @@ -7580,7 +7577,7 @@ msgstr "נתיב" #: tools/gtk-path-tool-decompose.c:99 msgid "Decompose a path." -msgstr "" +msgstr "פירוק נתיב." #: tools/gtk-path-tool-decompose.c:112 tools/gtk-path-tool-info.c:113 #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:64 tools/gtk-path-tool-reverse.c:58 @@ -7643,7 +7640,7 @@ msgstr "" #: tools/gtk-path-tool-render.c:117 tools/gtk-path-tool-show.c:140 msgid "Fill the path (the default)" -msgstr "" +msgstr "מילוי הנתיב (ברירת המחדל)" #: tools/gtk-path-tool-render.c:118 tools/gtk-path-tool-show.c:141 msgid "Stroke the path" @@ -7727,7 +7724,7 @@ msgstr "עיבוד הנתיב לתמונת png." #: tools/gtk-path-tool-render.c:173 tools/gtk-path-tool-show.c:183 msgid "Options related to filling" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות שקשורות למילוי" #: tools/gtk-path-tool-render.c:174 tools/gtk-path-tool-show.c:184 msgid "Show help for fill options" @@ -7735,7 +7732,7 @@ msgstr "הצגת עזרה לאפשרויות מילוי" #: tools/gtk-path-tool-render.c:181 tools/gtk-path-tool-show.c:191 msgid "Options related to stroking" -msgstr "" +msgstr "אפשרויות שקשורות לקו תוואי" #: tools/gtk-path-tool-render.c:182 tools/gtk-path-tool-show.c:192 msgid "Show help for stroke options" @@ -7751,15 +7748,15 @@ msgstr "יכול לעבד נתיב בודד בלבד" #: tools/gtk-path-tool-render.c:250 tools/gtk-path-tool-show.c:221 msgid "fill rule" -msgstr "" +msgstr "כלל מילוי" #: tools/gtk-path-tool-render.c:255 tools/gtk-path-tool-show.c:226 msgid "line cap" -msgstr "" +msgstr "ראש קו" #: tools/gtk-path-tool-render.c:256 tools/gtk-path-tool-show.c:227 msgid "line join" -msgstr "" +msgstr "צירוף קו" #: tools/gtk-path-tool-render.c:310 #, c-format @@ -7773,19 +7770,19 @@ msgstr "הפלט נכתב אל ‚%s’." #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 msgid "Beginning of segment" -msgstr "" +msgstr "התחלת מקטע" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:36 tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 msgid "LENGTH" -msgstr "" +msgstr "אורך" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:37 msgid "End of segment" -msgstr "" +msgstr "סוף מקטע" #: tools/gtk-path-tool-restrict.c:51 msgid "Restrict a path to a segment." -msgstr "" +msgstr "הגבלת נתיב למקטע." #: tools/gtk-path-tool-reverse.c:45 msgid "Reverse a path." @@ -7797,7 +7794,7 @@ msgstr "תצוגת נתיב מקדימה" #: tools/gtk-path-tool-show.c:180 msgid "Display the path." -msgstr "" +msgstr "הצגת הנתיב." #: tools/gtk-path-tool-show.c:215 msgid "Can only show a single path" @@ -7829,7 +7826,7 @@ msgstr "Failed to save %s: %s\n" #: tools/gtk-path-tool-utils.c:111 msgid "Possible values: " -msgstr "" +msgstr "ערכים אפשריים: " #: tools/gtk-path-tool-utils.c:135 #, fuzzy, c-format @@ -7881,12 +7878,12 @@ msgstr "עומק: %u\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:201 #, c-format msgid "Bounds: %g x %g\n" -msgstr "" +msgstr "גבולות: %g × %g\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:202 #, c-format msgid "Origin: %g %g\n" -msgstr "" +msgstr "מקור: %g %g\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-info.c:223 #, fuzzy @@ -7929,7 +7926,7 @@ msgstr "עיבוד לשימוש" #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:196 msgid "RENDERER" -msgstr "" +msgstr "מעבד תצוגה" #: tools/gtk-rendernode-tool-render.c:212 #, fuzzy @@ -7945,11 +7942,11 @@ msgstr "Can only render a single .ui file to a single output file\n" #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:105 msgid "Don't add a titlebar" -msgstr "" +msgstr "לא להוסיף שורת כותרת" #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:121 msgid "Show the render node." -msgstr "" +msgstr "הצגת צומת מעבד התצוגה." #: tools/gtk-rendernode-tool-show.c:140 #, fuzzy, c-format