Updated Spanish translation
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										57
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										57
									
								
								po/es.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.master\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" | ||||
| "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-12-18 07:33+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-12-18 10:48+0100\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2014-12-22 10:06+0000\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2014-12-22 12:25+0100\n" | ||||
| "Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel.mustieles@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: Español; Castellano <gnome-es-list@gnome.org>\n" | ||||
| "Language: \n" | ||||
| @ -440,13 +440,13 @@ msgstr "Suspender" | ||||
| #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1308 ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1318 | ||||
| #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:263 | ||||
| #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:273 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:529 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:697 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:527 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:700 | ||||
| msgid "No available configurations for the given pixel format" | ||||
| msgstr "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel dado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1350 | ||||
| #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:306 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:507 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1052 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:505 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1055 | ||||
| msgid "No GL implementation is available" | ||||
| msgstr "No hay ninguna implementación de GL disponible" | ||||
|  | ||||
| @ -458,15 +458,12 @@ msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/mir/gdkmirwindowimpl.c:1385 | ||||
| #: ../gdk/wayland/gdkglcontext-wayland.c:341 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:543 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1092 | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1136 | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:541 ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1095 | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1139 | ||||
| msgid "Unable to create a GL context" | ||||
| msgstr "No se pudo crear un contexto GL" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:516 | ||||
| #| msgid "" | ||||
| #| "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create 3.2 core " | ||||
| #| "profiles is not available" | ||||
| #: ../gdk/win32/gdkglcontext-win32.c:514 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The WGL_ARB_create_context extension needed to create 3.2 core profiles is " | ||||
| "not available" | ||||
| @ -521,13 +518,13 @@ msgid_plural "Opening %d Items" | ||||
| msgstr[0] "Abriendo %d elemento" | ||||
| msgstr[1] "Abriendo %d elementos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:726 | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:729 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "No available configurations for the given RGBA pixel format" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "No hay ninguna configuración disponible para el formato de píxel RGBA dado" | ||||
|  | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1061 | ||||
| #: ../gdk/x11/gdkglcontext-x11.c:1064 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The GLX_ARB_create_context_profile extension needed to create 3.2 core " | ||||
| "profiles is not available" | ||||
| @ -2141,25 +2138,25 @@ msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Márgenes del papel" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9626 ../gtk/gtkentry.c:9779 ../gtk/gtklabel.c:6591 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8960 ../gtk/gtktextview.c:9148 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:9018 ../gtk/gtktextview.c:9206 | ||||
| msgid "Cu_t" | ||||
| msgstr "Cor_tar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9630 ../gtk/gtkentry.c:9782 ../gtk/gtklabel.c:6592 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8964 ../gtk/gtktextview.c:9152 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:9022 ../gtk/gtktextview.c:9210 | ||||
| msgid "_Copy" | ||||
| msgstr "_Copiar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9634 ../gtk/gtkentry.c:9785 ../gtk/gtklabel.c:6593 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:8966 ../gtk/gtktextview.c:9154 | ||||
| #: ../gtk/gtktextview.c:9024 ../gtk/gtktextview.c:9212 | ||||
| msgid "_Paste" | ||||
| msgstr "_Pegar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:8969 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9637 ../gtk/gtklabel.c:6595 ../gtk/gtktextview.c:9027 | ||||
| msgid "_Delete" | ||||
| msgstr "_Eliminar" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:8983 | ||||
| #: ../gtk/gtkentry.c:9648 ../gtk/gtklabel.c:6604 ../gtk/gtktextview.c:9041 | ||||
| msgid "Select _All" | ||||
| msgstr "Seleccionar _todo" | ||||
|  | ||||
| @ -2684,7 +2681,7 @@ msgstr "No se puede finalizar el proceso con PID %d: %s" | ||||
| msgid "Page %u" | ||||
| msgstr "Página %u" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkpagesetup.c:644 ../gtk/gtkpapersize.c:985 | ||||
| #: ../gtk/gtkpagesetup.c:652 ../gtk/gtkpapersize.c:985 | ||||
| #: ../gtk/gtkpapersize.c:1025 | ||||
| msgid "Not a valid page setup file" | ||||
| msgstr "No es un archivo válido de configuración de página" | ||||
| @ -3249,15 +3246,15 @@ msgctxt "recent menu label" | ||||
| msgid "%d. %s" | ||||
| msgstr "%d. %s" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1029 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1042 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1179 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1189 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1241 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1250 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1265 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1037 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1050 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1187 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1197 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1249 ../gtk/gtkrecentmanager.c:1258 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:1273 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Unable to find an item with URI '%s'" | ||||
| msgstr "No se ha podido encontrar un elemento con el URI «%s»" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2468 | ||||
| #: ../gtk/gtkrecentmanager.c:2476 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "No registered application with name '%s' for item with URI '%s' found" | ||||
| msgstr "" | ||||
| @ -4074,7 +4071,7 @@ msgstr "Jerarquía" | ||||
| msgid "Style Properties" | ||||
| msgstr "Propiedades del estilo" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:24 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:15 ../gtk/inspector/window.ui.h:25 | ||||
| msgid "CSS" | ||||
| msgstr "CSS" | ||||
|  | ||||
| @ -4095,22 +4092,26 @@ msgid "Gestures" | ||||
| msgstr "Gestos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:21 | ||||
| msgid "Magnifier" | ||||
| msgstr "Magnificador" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:22 | ||||
| msgid "Objects" | ||||
| msgstr "Objetos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:22 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:23 | ||||
| msgid "Statistics" | ||||
| msgstr "Estadísticas" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:23 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:24 | ||||
| msgid "Resources" | ||||
| msgstr "Recursos" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:25 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:26 | ||||
| msgid "Visual" | ||||
| msgstr "Visual" | ||||
|  | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:26 ../gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 | ||||
| #: ../gtk/inspector/window.ui.h:27 ../gtk/ui/gtkprintunixdialog.ui.h:24 | ||||
| msgid "General" | ||||
| msgstr "General" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Daniel Mustieles
					Daniel Mustieles