Update Slovak translation
This commit is contained in:
committed by
GNOME Translation Robot
parent
9a65e05748
commit
cb1c16021e
164
po/sk.po
164
po/sk.po
@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-25 11:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-26 21:28+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2020-01-26 20:36+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2020-01-27 08:59+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Dušan Kazik <prescott66@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: slovenčina <>\n"
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
@ -4823,11 +4823,9 @@ msgid "Above-base Substitutions"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:17
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Authentication"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Alternative Fractions"
|
||||
msgstr "Overenie totožnosti"
|
||||
msgstr "Alternatívne úlomky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:18
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -4912,7 +4910,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:34
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Distances"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vzdialenosti"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:35
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -4927,12 +4925,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:37
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Dotless Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formy bez bodky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:38
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Expert Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Expertné formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:39
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -4940,25 +4938,19 @@ msgid "Final Glyph on Line Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:40
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terminal Pager"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Terminal Forms #2"
|
||||
msgstr "Stránkovač pre terminál"
|
||||
msgstr "Terminálové formy č.2"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:41
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terminal Pager"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Terminal Forms #3"
|
||||
msgstr "Stránkovač pre terminál"
|
||||
msgstr "Terminálové formy č.3"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:42
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Terminal Pager"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Terminal Forms"
|
||||
msgstr "Stránkovač pre terminál"
|
||||
msgstr "Terminálové formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:43
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -4966,23 +4958,19 @@ msgid "Flattened accent forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:44
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Actions"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Fractions"
|
||||
msgstr "Akcie"
|
||||
msgstr "Úlomky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:45
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Focus Widget"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Full Widths"
|
||||
msgstr "Ovládací prvok zamerania"
|
||||
msgstr "Plné šírky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:46
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Half Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polovičné formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:47
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -4997,7 +4985,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:49
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Historical Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Historické formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:50
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5012,7 +5000,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:52
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Hangul"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hangul"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:53
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5022,28 +5010,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:54
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Half Widths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polovičné šírky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:55
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "print operation status"
|
||||
#| msgid "Initial state"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Initial Forms"
|
||||
msgstr "Počiatočný stav"
|
||||
msgstr "Počiatočné formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:56
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Isolated Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Izolované formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:57
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "Stock label"
|
||||
#| msgid "_Italic"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Italics"
|
||||
msgstr "_Kurzíva"
|
||||
msgstr "Kurzíva"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:58
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5053,7 +5035,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:59
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "JIS78 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formy JIS78"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:60
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5063,27 +5045,22 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:61
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "JIS90 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formy JIS90"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:62
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "JIS2004 Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formy JIS2004"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:63
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Warning"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Kerning"
|
||||
msgstr "Upozornenie"
|
||||
msgstr "Kerning"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:64
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "output-bin"
|
||||
#| msgid "Left Bin"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Left Bounds"
|
||||
msgstr "Ľavý výstupný zásobník"
|
||||
msgstr "Ľavé ohraničenia"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:65
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5106,7 +5083,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:68
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Localized Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokalizované formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:69
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5130,12 +5107,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:72
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Medial Forms #2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediálne formy č.2"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:73
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Medial Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mediálne formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:74
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5180,7 +5157,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:82
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Optical Bounds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optické ohraničenia"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:83
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@ -5192,7 +5169,7 @@ msgstr "Signály"
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:84
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Ornaments"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ornamenty"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:85
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5244,7 +5221,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:94
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Quarter Widths"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štvrtinové šírky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:95
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5259,7 +5236,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:97
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Rakar Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Formy Rakar"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:98
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5306,7 +5283,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:105
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistické alternatívy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:106
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5316,119 +5293,117 @@ msgstr ""
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:107
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Optical size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optická veľkosť"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:108
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Small Capitals"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malé kapitálky"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:109
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Simplified Forms"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zjednodušené formy"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:110
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 1"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:111
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 2"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 2"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:112
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 3"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 3"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:113
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 4"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 4"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:114
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 5"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 5"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:115
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 6"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 6"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:116
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 7"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 7"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:117
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 8"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 8"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:118
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 9"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 9"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:119
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 10"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 10"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:120
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 11"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 11"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:121
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 12"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 12"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:122
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 13"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 13"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:123
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 14"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 14"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:124
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 15"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 15"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:125
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 16"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 16"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:126
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 17"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 17"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:127
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 18"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 18"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:128
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 19"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 19"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:129
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Artistic License 2.0"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Stylistic Set 20"
|
||||
msgstr "Umelecká licencia 2.0"
|
||||
msgstr "Štylistická sada č. 20"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:130
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5441,19 +5416,14 @@ msgid "Stretching Glyph Decomposition"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:132
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgid "Postscript"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Subscript"
|
||||
msgstr "Postscript"
|
||||
msgstr "Dolný index"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:133
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "keyboard label"
|
||||
#| msgid "Super"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Superscript"
|
||||
msgstr "Super"
|
||||
msgstr "Horný index"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:134
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5508,12 +5478,9 @@ msgid "Vattu Variants"
|
||||
msgstr "Tmavý variant"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:144
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "sizegroup mode"
|
||||
#| msgid "Vertical"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Vertical Writing"
|
||||
msgstr "Zvislý"
|
||||
msgstr "Zvislé písanie"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:145
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -5531,12 +5498,9 @@ msgid "Vertical Kana Alternates"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:148
|
||||
#, fuzzy
|
||||
#| msgctxt "sizegroup mode"
|
||||
#| msgid "Vertical"
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
msgid "Vertical Kerning"
|
||||
msgstr "Zvislý"
|
||||
msgstr "Zvislý Kerning"
|
||||
|
||||
#: gtk/open-type-layout.h:149
|
||||
msgctxt "OpenType layout"
|
||||
@ -6721,7 +6685,7 @@ msgstr "Lineárne B"
|
||||
#: gtk/script-names.c:68
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tai Le"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tai Le"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:69
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6746,7 +6710,7 @@ msgstr "Hlaholika"
|
||||
#: gtk/script-names.c:73
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Tifinagh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tifinagh"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:74
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -6800,7 +6764,7 @@ msgstr "N'Ko"
|
||||
#: gtk/script-names.c:83
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Kayah Li"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kayah Li"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:84
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
@ -7155,17 +7119,17 @@ msgstr "Tangut"
|
||||
#: gtk/script-names.c:154
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Masaram Gondi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Masaram Gondi"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:155
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Nushu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nushu"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:156
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
msgid "Soyombo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Soyombo"
|
||||
|
||||
#: gtk/script-names.c:157
|
||||
msgctxt "Script"
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user