Fix srcdir != builddir
Mon Nov 13 14:43:48 2000 Owen Taylor <otaylor@redhat.com> * demos/Makefile.am (test-inline-pixbufs.h): Fix srcdir != builddir * gtk/Makefile.am (INCLUDES): Add -I$(builddir)/gtk * gtk/stock-icons/Makefile.am (gtkstockpixbufs.h): Handles srcdir != builddir * modules/input/Makefile.am (INCLUDES): add $(top_srcdir)/gdk * configure.in (GTK_VERSION): Up to 1.3.2 * modules/input/Makefile.am (im_xim_la_SOURCES): Add gtkimcontextxim.h * gtk/gtkimcontext.c (gtk_im_context_get_preedit_string): Add missing doc comment.
This commit is contained in:
178
po/zh_CN.po
178
po/zh_CN.po
@ -1,7 +1,7 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ 1.1.7 \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-08-10 21:20-0400\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2000-11-13 17:00-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 1999-01-31 19:33+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Dillion Chen <dillon.chen@turbolinux.com.cn>\n"
|
||||
"Language-Team: TLDN\n"
|
||||
@ -9,64 +9,73 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1420
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:426
|
||||
msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:435
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:584
|
||||
msgid "Circular table entry in GIF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:921
|
||||
msgid "File does not appear to be a GIF file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:933
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-gif.c:985
|
||||
msgid "GIF animation contained a frame with an incorrect size"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
|
||||
msgid "Hue:"
|
||||
msgstr "色相:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1421
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
|
||||
msgid "Saturation:"
|
||||
msgstr "彩度:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1422
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
|
||||
msgid "Value:"
|
||||
msgstr "明度:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1423
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
|
||||
msgid "Red:"
|
||||
msgstr "红:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1424
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1426
|
||||
msgid "Green:"
|
||||
msgstr "绿:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1425
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1427
|
||||
msgid "Blue:"
|
||||
msgstr "蓝:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1428
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1430
|
||||
msgid "Opacity:"
|
||||
msgstr "不透明度:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1443
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1445
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Hex Value:"
|
||||
msgstr "明度:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1464
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1466
|
||||
msgid "Custom Palette"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1469
|
||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1471
|
||||
msgid "Set Color"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. The OK button
|
||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:105 gtk/gtkfilesel.c:567 gtk/gtkfontsel.c:952
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:415
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#. The Cancel button
|
||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:111 gtk/gtkfilesel.c:574 gtk/gtkfilesel.c:963
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1067 gtk/gtkfilesel.c:1182 gtk/gtkfontsel.c:965
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:423
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:116
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "求助"
|
||||
|
||||
#. The directories clist
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:514
|
||||
msgid "Directories"
|
||||
@ -77,20 +86,20 @@ msgstr "目录"
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:605 gtk/gtkfilesel.c:1621
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:600 gtk/gtkfilesel.c:1636
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Directory unreadable: %s"
|
||||
msgstr "无法读取目录: %s"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:637
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:632
|
||||
msgid "Create Dir"
|
||||
msgstr "新增目录"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:648 gtk/gtkfilesel.c:1036
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:643 gtk/gtkfilesel.c:1043
|
||||
msgid "Delete File"
|
||||
msgstr "删除文件"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:659 gtk/gtkfilesel.c:1140
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:654 gtk/gtkfilesel.c:1156
|
||||
msgid "Rename File"
|
||||
msgstr "重新命名"
|
||||
|
||||
@ -99,65 +108,66 @@ msgstr "重新命名"
|
||||
#. (GtkSignalFunc) gtk_file_selection_fileop_destroy,
|
||||
#. (gpointer) fs);
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:828
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:824 gtk/gtkstock.c:171
|
||||
msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#. close button
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:851 gtk/gtkinputdialog.c:338
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:847 gtk/gtkinputdialog.c:338 gtk/gtkstock.c:181
|
||||
msgid "Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:927
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:929
|
||||
msgid "Create Directory"
|
||||
msgstr "新增目录"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:941
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:943
|
||||
msgid "Directory name:"
|
||||
msgstr "目录域名:"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:954
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:956
|
||||
msgid "Create"
|
||||
msgstr "新增"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:965 gtk/gtkfilesel.c:1074 gtk/gtkfilesel.c:1198
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:423 gtk/gtkstock.c:176
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1058
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1065
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#. buttons
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1173
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1189
|
||||
msgid "Rename"
|
||||
msgstr "更新"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1600
|
||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1615
|
||||
msgid "Selection: "
|
||||
msgstr "字体选项: "
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:189
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:190
|
||||
msgid "Family:"
|
||||
msgstr "字体:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:194
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:195
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Style:"
|
||||
msgstr "增加形式:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:199
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:200
|
||||
msgid "Size:"
|
||||
msgstr "大小:"
|
||||
|
||||
#. create the text entry widget
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:309
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:310
|
||||
msgid "Preview:"
|
||||
msgstr "预览:"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:959
|
||||
msgid "Apply"
|
||||
msgstr "套用"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:981
|
||||
#: gtk/gtkfontsel.c:966
|
||||
msgid "Font Selection"
|
||||
msgstr "字体选择"
|
||||
|
||||
@ -169,6 +179,10 @@ msgstr "Gamma"
|
||||
msgid "Gamma value"
|
||||
msgstr "Gamma 值"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkgamma.c:415 gtk/gtkstock.c:175
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#. shell and main vbox
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:185
|
||||
msgid "Input"
|
||||
@ -210,7 +224,7 @@ msgstr "键钮"
|
||||
|
||||
#. We create the save button in any case, so that clients can
|
||||
#. connect to it, without paying attention to whether it exits
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:329
|
||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:329 gtk/gtkstock.c:186
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "储存"
|
||||
|
||||
@ -255,22 +269,77 @@ msgstr "(未知)"
|
||||
msgid "clear"
|
||||
msgstr "清除"
|
||||
|
||||
#. Translate to default:RTL if you want your widgets
|
||||
#. * to be RTL, otherwise translate to default:LTR
|
||||
#.
|
||||
#: gtk/gtkmain.c:417
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:169
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Information"
|
||||
msgstr "字体信息"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:170
|
||||
msgid "Warning"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:172
|
||||
msgid "Question"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:174
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Apply"
|
||||
msgstr "套用"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:177
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Close"
|
||||
msgstr "关闭"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:178
|
||||
msgid "_Yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:179
|
||||
msgid "_No"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:182
|
||||
msgid "Quit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:183
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "求助"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:184
|
||||
msgid "New"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkstock.c:185
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtknotebook.c:2059 gtk/gtknotebook.c:4131
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Page %u"
|
||||
msgstr "第 %u 页"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1872
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2042
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\" line %d"
|
||||
msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\" 第 %d 行"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:1875
|
||||
#: gtk/gtkrc.c:2045
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate image file in pixmap_path: \"%s\""
|
||||
msgstr "无法由 pixmap_path 找到图档: \"%s\""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:117
|
||||
#: gtk/gtkthemes.c:71
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Unable to locate loadable module in module_path: \"%s\","
|
||||
msgstr "无法由 module_path 找到可载入模组: \"%s\","
|
||||
@ -342,9 +411,6 @@ msgstr "--- 已无提示 ---"
|
||||
#~ msgid "Pixels"
|
||||
#~ msgstr "像素"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Font Information"
|
||||
#~ msgstr "字体信息"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Requested Font Name:"
|
||||
#~ msgstr "要求的字体域名:"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user