Update Chinese simplified translation
This commit is contained in:
parent
8a1fb19e88
commit
c68feef583
85
po/zh_CN.po
85
po/zh_CN.po
@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
|
||||
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:11+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 11:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 17:39+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
|
||||
"Language: zh_CN\n"
|
||||
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Toggle"
|
||||
msgstr "开关"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:433
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:435
|
||||
msgctxt "Action name"
|
||||
msgid "Click"
|
||||
msgstr "点击"
|
||||
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Edit"
|
||||
msgstr "编辑(_E)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1554
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
|
||||
msgctxt "Action name"
|
||||
@ -538,27 +538,27 @@ msgctxt "Action description"
|
||||
msgid "Activates the cell"
|
||||
msgstr "激活该单元"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148
|
||||
msgctxt "Action name"
|
||||
msgid "Select"
|
||||
msgstr "选择(_S)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150
|
||||
msgctxt "Action name"
|
||||
msgid "Customize"
|
||||
msgstr "自定义(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161
|
||||
msgctxt "Action description"
|
||||
msgid "Selects the color"
|
||||
msgstr "选择颜色"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162
|
||||
msgctxt "Action description"
|
||||
msgid "Activates the color"
|
||||
msgstr "激活该颜色"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163
|
||||
msgctxt "Action description"
|
||||
msgid "Customizes the color"
|
||||
msgstr "自定义颜色"
|
||||
@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "Stock label"
|
||||
msgid "Zoom _Out"
|
||||
msgstr "缩小(_O)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:442
|
||||
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:444
|
||||
msgctxt "Action description"
|
||||
msgid "Clicks the menuitem"
|
||||
msgstr "点击菜单项"
|
||||
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "空"
|
||||
#. * opened when the user selects the <literal>About</literal> option from
|
||||
#. * the <literal>Help</literal> menu. All parts of the dialog are optional.
|
||||
#. *
|
||||
#. * About dialog often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
|
||||
#. * About dialogs often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
|
||||
#. * displays these as clickable links. By default, it calls gtk_show_uri()
|
||||
#. * when a user clicks one. The behaviour can be overridden with the
|
||||
#. * #GtkAboutDialog::activate-link signal.
|
||||
@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "网站"
|
||||
msgid "About %s"
|
||||
msgstr "关于 %s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2287
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2289
|
||||
msgid "Created by"
|
||||
msgstr "作者:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2292
|
||||
msgid "Documented by"
|
||||
msgstr "文档:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2302
|
||||
msgid "Translated by"
|
||||
msgstr "翻译:"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2305
|
||||
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2307
|
||||
msgid "Artwork by"
|
||||
msgstr "美工:"
|
||||
|
||||
@ -1576,8 +1576,7 @@ msgstr "没有可用于打开“%s”文件的应用程序"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Software\" to "
|
||||
"install a new application"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"点击“显示其他应用程序”了解更多选项,或点击“软件”安装新的应用程序"
|
||||
msgstr "点击“显示其他应用程序”了解更多选项,或点击“软件”安装新的应用程序"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:293
|
||||
msgid "Forget association"
|
||||
@ -1607,17 +1606,6 @@ msgstr "相关应用程序"
|
||||
msgid "Other Applications"
|
||||
msgstr "其他应用程序"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkapplication-quartz.c:87
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"%s cannot quit at this time:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"%s 无法在此时退出:\n"
|
||||
"\n"
|
||||
"%s"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:326 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
|
||||
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
|
||||
msgid "Application"
|
||||
@ -1982,11 +1970,15 @@ msgstr "白色"
|
||||
msgid "Custom"
|
||||
msgstr "自定义"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528
|
||||
msgid "Custom color"
|
||||
msgstr "自定义颜色"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529
|
||||
msgid "Create custom color"
|
||||
msgid "Create a custom color"
|
||||
msgstr "创建自定义颜色"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:547
|
||||
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Custom color %d: %s"
|
||||
msgstr "自定义颜色 %d:%s"
|
||||
@ -2078,26 +2070,26 @@ msgstr "右(_R):"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "纸张边距"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6243
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8708 ../gtk/gtktextview.c:8891
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6250
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8735 ../gtk/gtktextview.c:8918
|
||||
msgid "Cu_t"
|
||||
msgstr "剪切(_T)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6244
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8712 ../gtk/gtktextview.c:8895
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6251
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8922
|
||||
msgid "_Copy"
|
||||
msgstr "复制(_C)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6245
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8897
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6252
|
||||
#: ../gtk/gtktextview.c:8741 ../gtk/gtktextview.c:8924
|
||||
msgid "_Paste"
|
||||
msgstr "粘贴(_P)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6247 ../gtk/gtktextview.c:8717
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6254 ../gtk/gtktextview.c:8744
|
||||
msgid "_Delete"
|
||||
msgstr "删除(_D)"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6256 ../gtk/gtktextview.c:8731
|
||||
#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6263 ../gtk/gtktextview.c:8758
|
||||
msgid "Select _All"
|
||||
msgstr "全选(_A)"
|
||||
|
||||
@ -2362,7 +2354,7 @@ msgstr "关闭"
|
||||
msgid "Icon '%s' not present in theme"
|
||||
msgstr "图标“%s”未在主题中"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3893
|
||||
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3923
|
||||
msgid "Failed to load icon"
|
||||
msgstr "图标加载失败"
|
||||
|
||||
@ -2403,12 +2395,12 @@ msgid "Error"
|
||||
msgstr "错误"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6226
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6233
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "打开链接(_O)"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6234
|
||||
#: ../gtk/gtklabel.c:6241
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "复制链接地址(_L)"
|
||||
|
||||
@ -2549,7 +2541,7 @@ msgstr "显示 GTK+ 选项"
|
||||
msgid "default:LTR"
|
||||
msgstr "default:LTR"
|
||||
|
||||
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:597
|
||||
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:592
|
||||
msgid "Menu"
|
||||
msgstr "菜单"
|
||||
|
||||
@ -5286,6 +5278,15 @@ msgstr "降低音量"
|
||||
msgid "Decreases the volume"
|
||||
msgstr "减少音量"
|
||||
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "%s cannot quit at this time:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
#~ msgstr ""
|
||||
#~ "%s 无法在此时退出:\n"
|
||||
#~ "\n"
|
||||
#~ "%s"
|
||||
|
||||
#~ msgctxt "light switch widget"
|
||||
#~ msgid "Switch"
|
||||
#~ msgstr "开关"
|
||||
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user