Update Chinese simplified translation

This commit is contained in:
Tong Hui 2014-01-11 10:26:28 +08:00 committed by Wylmer Wang
parent 8a1fb19e88
commit c68feef583

View File

@ -21,8 +21,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+ master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk"
"%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-03 01:05+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-04 17:11+0800\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-10 11:06+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-06 17:39+0800\n"
"Last-Translator: Tong Hui <tonghuix@gmail.com>\n"
"Language-Team: Chinese (simplified) <i18n-zh@googlegroups.com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@ -495,7 +495,7 @@ msgid "Toggle"
msgstr "开关"
#: ../gtk/a11y/gtkbuttonaccessible.c:341
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:433
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:435
msgctxt "Action name"
msgid "Click"
msgstr "点击"
@ -516,7 +516,7 @@ msgid "Edit"
msgstr "编辑(_E)"
#: ../gtk/a11y/gtkcellaccessible.c:262
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:72
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:149
#: ../gtk/a11y/gtkentryaccessible.c:1554
#: ../gtk/a11y/gtkexpanderaccessible.c:281
msgctxt "Action name"
@ -538,27 +538,27 @@ msgctxt "Action description"
msgid "Activates the cell"
msgstr "激活该单元"
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:71
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:148
msgctxt "Action name"
msgid "Select"
msgstr "选择(_S)"
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:73
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:150
msgctxt "Action name"
msgid "Customize"
msgstr "自定义(_C)"
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:84
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:161
msgctxt "Action description"
msgid "Selects the color"
msgstr "选择颜色"
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:85
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:162
msgctxt "Action description"
msgid "Activates the color"
msgstr "激活该颜色"
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:86
#: ../gtk/a11y/gtkcolorswatchaccessible.c:163
msgctxt "Action description"
msgid "Customizes the color"
msgstr "自定义颜色"
@ -997,7 +997,7 @@ msgctxt "Stock label"
msgid "Zoom _Out"
msgstr "缩小(_O)"
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:442
#: ../gtk/a11y/gtkmenuitemaccessible.c:444
msgctxt "Action description"
msgid "Clicks the menuitem"
msgstr "点击菜单项"
@ -1353,7 +1353,7 @@ msgstr "空"
#. * opened when the user selects the <literal>About</literal> option from
#. * the <literal>Help</literal> menu. All parts of the dialog are optional.
#. *
#. * About dialog often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
#. * About dialogs often contain links and email addresses. GtkAboutDialog
#. * displays these as clickable links. By default, it calls gtk_show_uri()
#. * when a user clicks one. The behaviour can be overridden with the
#. * #GtkAboutDialog::activate-link signal.
@ -1460,19 +1460,19 @@ msgstr "网站"
msgid "About %s"
msgstr "关于 %s"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2287
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2289
msgid "Created by"
msgstr "作者:"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2290
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2292
msgid "Documented by"
msgstr "文档:"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2300
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2302
msgid "Translated by"
msgstr "翻译:"
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2305
#: ../gtk/gtkaboutdialog.c:2307
msgid "Artwork by"
msgstr "美工:"
@ -1576,8 +1576,7 @@ msgstr "没有可用于打开“%s”文件的应用程序"
msgid ""
"Click \"Show other applications\", for more options, or \"Software\" to "
"install a new application"
msgstr ""
"点击“显示其他应用程序”了解更多选项,或点击“软件”安装新的应用程序"
msgstr "点击“显示其他应用程序”了解更多选项,或点击“软件”安装新的应用程序"
#: ../gtk/gtkappchooserdialog.c:293
msgid "Forget association"
@ -1607,17 +1606,6 @@ msgstr "相关应用程序"
msgid "Other Applications"
msgstr "其他应用程序"
#: ../gtk/gtkapplication-quartz.c:87
#, c-format
msgid ""
"%s cannot quit at this time:\n"
"\n"
"%s"
msgstr ""
"%s 无法在此时退出:\n"
"\n"
"%s"
#: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:326 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:480
#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1447
msgid "Application"
@ -1982,11 +1970,15 @@ msgstr "白色"
msgid "Custom"
msgstr "自定义"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:528
msgid "Custom color"
msgstr "自定义颜色"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:529
msgid "Create custom color"
msgid "Create a custom color"
msgstr "创建自定义颜色"
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:547
#: ../gtk/gtkcolorchooserwidget.c:548
#, c-format
msgid "Custom color %d: %s"
msgstr "自定义颜色 %d%s"
@ -2078,26 +2070,26 @@ msgstr "右(_R)"
msgid "Paper Margins"
msgstr "纸张边距"
#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6243
#: ../gtk/gtktextview.c:8708 ../gtk/gtktextview.c:8891
#: ../gtk/gtkentry.c:9272 ../gtk/gtkentry.c:9418 ../gtk/gtklabel.c:6250
#: ../gtk/gtktextview.c:8735 ../gtk/gtktextview.c:8918
msgid "Cu_t"
msgstr "剪切(_T)"
#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6244
#: ../gtk/gtktextview.c:8712 ../gtk/gtktextview.c:8895
#: ../gtk/gtkentry.c:9276 ../gtk/gtkentry.c:9421 ../gtk/gtklabel.c:6251
#: ../gtk/gtktextview.c:8739 ../gtk/gtktextview.c:8922
msgid "_Copy"
msgstr "复制(_C)"
#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6245
#: ../gtk/gtktextview.c:8714 ../gtk/gtktextview.c:8897
#: ../gtk/gtkentry.c:9280 ../gtk/gtkentry.c:9424 ../gtk/gtklabel.c:6252
#: ../gtk/gtktextview.c:8741 ../gtk/gtktextview.c:8924
msgid "_Paste"
msgstr "粘贴(_P)"
#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6247 ../gtk/gtktextview.c:8717
#: ../gtk/gtkentry.c:9283 ../gtk/gtklabel.c:6254 ../gtk/gtktextview.c:8744
msgid "_Delete"
msgstr "删除(_D)"
#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6256 ../gtk/gtktextview.c:8731
#: ../gtk/gtkentry.c:9294 ../gtk/gtklabel.c:6263 ../gtk/gtktextview.c:8758
msgid "Select _All"
msgstr "全选(_A)"
@ -2362,7 +2354,7 @@ msgstr "关闭"
msgid "Icon '%s' not present in theme"
msgstr "图标“%s”未在主题中"
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3893
#: ../gtk/gtkicontheme.c:3923
msgid "Failed to load icon"
msgstr "图标加载失败"
@ -2403,12 +2395,12 @@ msgid "Error"
msgstr "错误"
#. Open Link
#: ../gtk/gtklabel.c:6226
#: ../gtk/gtklabel.c:6233
msgid "_Open Link"
msgstr "打开链接(_O)"
#. Copy Link Address
#: ../gtk/gtklabel.c:6234
#: ../gtk/gtklabel.c:6241
msgid "Copy _Link Address"
msgstr "复制链接地址(_L)"
@ -2549,7 +2541,7 @@ msgstr "显示 GTK+ 选项"
msgid "default:LTR"
msgstr "default:LTR"
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:597
#: ../gtk/gtkmenubutton.c:592
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@ -5286,6 +5278,15 @@ msgstr "降低音量"
msgid "Decreases the volume"
msgstr "减少音量"
#~ msgid ""
#~ "%s cannot quit at this time:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgstr ""
#~ "%s 无法在此时退出:\n"
#~ "\n"
#~ "%s"
#~ msgctxt "light switch widget"
#~ msgid "Switch"
#~ msgstr "开关"