diff --git a/po/es.po b/po/es.po index e153da44db..e5763d61ff 100644 --- a/po/es.po +++ b/po/es.po @@ -17,8 +17,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: gtk+.master\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk" "%2b&keywords=I18N+L10N&component=general\n" -"POT-Creation-Date: 2014-09-10 09:02+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2014-09-10 12:16+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2014-09-23 09:06+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-09-23 19:44+0200\n" "Last-Translator: Daniel Mustieles \n" "Language-Team: Español; Castellano \n" "Language: \n" @@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr "" #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:957 ../gtk/gtkmountoperation.c:543 #: ../gtk/gtkpagesetupunixdialog.c:196 ../gtk/gtkprintbackend.c:763 #: ../gtk/gtkprinteroptionwidget.c:545 ../gtk/gtkprintunixdialog.c:665 -#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11637 +#: ../gtk/gtkprintunixdialog.c:733 ../gtk/gtkwindow.c:11660 #: ../gtk/inspector/css-editor.c:195 #: ../gtk/resources/ui/gtkappchooserdialog.ui.h:2 #: ../gtk/resources/ui/gtkassistant.ui.h:5 @@ -1233,7 +1233,7 @@ msgstr "_Aplicar" #: ../gtk/deprecated/gtkfontsel.c:1698 ../gtk/gtkmessagedialog.c:936 #: ../gtk/gtkmessagedialog.c:958 ../gtk/gtkprintbackend.c:764 -#: ../gtk/gtkwindow.c:11638 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11661 ../gtk/inspector/classes-list.c:125 msgid "_OK" msgstr "_Aceptar" @@ -1608,7 +1608,7 @@ msgid "Other Applications" msgstr "Otras aplicaciones" #: ../gtk/gtkapplicationwindow.c:322 ../gtk/gtkprintoperation-unix.c:481 -#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 +#: ../gtk/gtkprintoperation-win32.c:1452 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1569 msgid "Application" msgstr "Aplicación" @@ -2119,7 +2119,7 @@ msgstr "Bloq Mayús está activado" msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:956 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:104 ../gtk/gtkplacessidebar.c:960 msgid "Desktop" msgstr "Escritorio" @@ -2129,7 +2129,7 @@ msgstr "Escritorio" msgid "(None)" msgstr "(Ninguno)" -#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3269 +#: ../gtk/gtkfilechooserbutton.c:795 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3273 msgid "_Open" msgstr "_Abrir" @@ -2253,7 +2253,7 @@ msgstr "Ayer a las %-I:%M %P" #. Translators: We don't know whether this printer is #. * available to print to. -#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3960 +#: ../gtk/gtkfilechooserwidget.c:3960 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1572 #: ../modules/printbackends/cloudprint/gtkprintbackendcloudprint.c:748 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" @@ -2316,7 +2316,7 @@ msgstr "Escoja una tipografía" #. * pages that the printing system may support. #. #: ../gtk/gtkfontbutton.c:1152 ../gtk/inspector/gestures.c:127 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1201 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1202 ../gtk/inspector/size-groups.c:251 #: ../modules/printbackends/cups/gtkprintbackendcups.c:4958 msgid "None" msgstr "Ninguna" @@ -2325,16 +2325,16 @@ msgstr "Ninguna" msgid "Application menu" msgstr "Menú de la aplicación" -#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8358 +#: ../gtk/gtkheaderbar.c:476 ../gtk/gtkwindow.c:8381 msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:2306 ../gtk/gtkicontheme.c:2370 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:2308 ../gtk/gtkicontheme.c:2372 #, c-format msgid "Icon '%s' not present in theme" msgstr "El icono «%s» no está presente en el tema" -#: ../gtk/gtkicontheme.c:4003 ../gtk/gtkicontheme.c:4370 +#: ../gtk/gtkicontheme.c:4005 ../gtk/gtkicontheme.c:4372 msgid "Failed to load icon" msgstr "No se pudo cargar el icono" @@ -2674,187 +2674,187 @@ msgstr "Dispositivos" msgid "Bookmarks" msgstr "Marcadores" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:930 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:934 msgid "Recent" msgstr "Recientes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:932 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:936 msgid "Recent files" msgstr "Archivos recientes" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:941 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:945 msgid "Home" msgstr "Carpeta personal" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:943 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:947 msgid "Open your personal folder" msgstr "Abrir su carpeta personal" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:958 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:962 msgid "Open the contents of your desktop in a folder" msgstr "Abrir el contenido de su escritorio en una carpeta" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:972 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:976 msgid "Enter Location" msgstr "Introducir ubicación" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:974 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:978 msgid "Manually enter a location" msgstr "Introducir manualmente una ubicación" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:985 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:989 msgid "Trash" msgstr "Papelera" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:987 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:991 msgid "Open the trash" msgstr "Abrir la papelera" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1050 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1078 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1286 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1054 ../gtk/gtkplacessidebar.c:1082 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1290 #, c-format msgid "Mount and open %s" msgstr "Montar y abrir %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1159 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1163 msgid "Open the contents of the file system" msgstr "Abrir el contenido del sistema de archivos" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1249 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1253 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1255 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1259 msgid "Browse Network" msgstr "Examinar red" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1257 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1261 msgid "Browse the contents of the network" msgstr "Examinar el contenido de la red" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1265 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1269 msgid "Connect to Server" msgstr "Conectar al servidor" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1267 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1271 msgid "Connect to a network server address" msgstr "Conectar a una dirección de servidor en red" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1669 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:1673 msgid "New bookmark" msgstr "Marcado nuevo" #. Adjust start/stop items to reflect the type of the drive -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2226 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3347 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2230 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3351 msgid "_Start" msgstr "_Iniciar" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2227 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3354 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2231 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3358 msgid "_Stop" msgstr "_Detener" #. start() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_SHUTDOWN is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2234 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2238 msgid "_Power On" msgstr "_Encender" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2235 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 msgid "_Safely Remove Drive" msgstr "_Quitar unidad con seguridad" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2239 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2243 msgid "_Connect Drive" msgstr "_Conectar unidad" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2240 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 msgid "_Disconnect Drive" msgstr "_Desconectar unidad" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2244 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2248 msgid "_Start Multi-disk Device" msgstr "_Iniciar dispositivo multidisco" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2245 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2249 msgid "_Stop Multi-disk Device" msgstr "_Detener dispositivo multidisco" #. stop() for type G_DRIVE_START_STOP_TYPE_PASSWORD is normally not used -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2250 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2254 msgid "_Unlock Drive" msgstr "_Desbloquear unidad" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2251 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2255 msgid "_Lock Drive" msgstr "_Bloquear unidad" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2280 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3029 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2284 ../gtk/gtkplacessidebar.c:3033 #, c-format msgid "Unable to start %s" msgstr "No se pudo iniciar %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2310 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2314 #, c-format msgid "Unable to access “%s”" msgstr "No se puede acceder a «%s»" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2620 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2624 #, c-format msgid "Unable to unmount %s" msgstr "No se puede desmontar %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2746 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2750 #, c-format msgid "Unable to stop %s" msgstr "No se pudo detener %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2775 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2804 -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2833 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2779 ../gtk/gtkplacessidebar.c:2808 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2837 #, c-format msgid "Unable to eject %s" msgstr "No se pudo expulsar %s" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2979 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:2983 #, c-format msgid "Unable to poll %s for media changes" msgstr "No se puede consultar a %s si hay cambios en el medio" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3277 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3281 msgid "Open in New _Tab" msgstr "Abrir en una _pestaña nueva" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3286 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3290 msgid "Open in New _Window" msgstr "Abrir en una _ventana nueva" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3295 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3299 msgid "_Add Bookmark" msgstr "_Añadir marcador" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3301 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3305 msgid "Remove" msgstr "Quitar" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3308 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3312 msgid "Rename…" msgstr "Renombrar…" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3319 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3323 msgid "_Mount" msgstr "_Montar" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3326 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3330 msgid "_Unmount" msgstr "_Desmontar" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3333 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3337 msgid "_Eject" msgstr "_Expulsar" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3340 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3344 msgid "_Detect Media" msgstr "_Detectar medio" -#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3946 +#: ../gtk/gtkplacessidebar.c:3953 msgid "Computer" msgstr "Equipo" @@ -3397,11 +3397,11 @@ msgctxt "volume percentage" msgid "%d %%" msgstr "%d %%" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11632 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11655 msgid "Do you want to use GTK+ Inspector?" msgstr "¿Quiere usar el inspector de GTK+?" -#: ../gtk/gtkwindow.c:11634 +#: ../gtk/gtkwindow.c:11657 msgid "" "GTK+ Inspector is an interactive debugger that lets you explore and modify " "the internals of any GTK+ application. Using it may cause the application to " @@ -3537,7 +3537,7 @@ msgstr "Sección sin nombre" msgid "Label" msgstr "Etiqueta" -#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1301 +#: ../gtk/inspector/menu.ui.h:2 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1302 msgid "Action" msgstr "Acción" @@ -3554,8 +3554,8 @@ msgid "Default Widget" msgstr "Widget predeterminada" #: ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:4 ../gtk/inspector/misc-info.ui.h:6 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1004 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1184 -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1309 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1420 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1005 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1185 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1310 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1421 #: ../gtk/inspector/window.ui.h:4 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -3572,68 +3572,88 @@ msgstr "Tamaño reservado" msgid "Object Hierarchy" msgstr "Jerarquía de objetos" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:616 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:617 #, c-format msgid "Pointer: %p" msgstr "Puntero: %p" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:631 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632 msgctxt "type name" msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:632 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:633 #, c-format msgid "Object: %p (%s)" msgstr "Objeto: %p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1057 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1058 #, c-format msgid "Uneditable property type: %s" msgstr "Tipo de propiedad no editable %s" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1175 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1176 msgid "Attribute mapping" msgstr "Mapeado de atributos" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1180 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181 msgid "Model:" msgstr "Modelo:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1181 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1182 #, c-format msgid "%p (%s)" msgstr "%p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1191 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1192 msgid "Column:" msgstr "Columna:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1305 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1306 #, c-format msgid "Defined at: %p (%s)" msgstr "Definida en: %p (%s)" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1369 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1385 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1370 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1386 msgid "inverted" msgstr "invertida" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1401 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1402 msgid "bidirectional, inverted" msgstr "bidireccional, invertida" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1406 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1502 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1407 ../gtk/inspector/prop-editor.c:1503 msgid "bidirectional" msgstr "bidireccional" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1411 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1412 msgid "Binding:" msgstr "Vinculación:" -#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1521 +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1522 msgid "Setting:" msgstr "Configuración:" +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1555 +#| msgid "Paper Source" +msgid "Source:" +msgstr "Fuente:" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1560 +#| msgid "default:mm" +msgid "Default" +msgstr "Predeterminada" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1563 +#| msgid "GTK+ Theme" +msgid "Theme" +msgstr "Tema" + +#: ../gtk/inspector/prop-editor.c:1566 +#| msgid "Setting:" +msgid "XSettings" +msgstr "XSettings" + #. vim: set et: #. vim: set et sw=2 ts=2: #: ../gtk/inspector/prop-list.ui.h:1 ../gtk/inspector/style-prop-list.ui.h:1