2.19.3
This commit is contained in:
		
							
								
								
									
										24
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							
							
						
						
									
										24
									
								
								po/pt_BR.po
									
									
									
									
									
								
							| @ -20,7 +20,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-10-07 07:12-0300\n" | ||||
| "Last-Translator: Rodrigo L. M. Flores <mail@rodrigoflores.org>\n" | ||||
| "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list@gnome.org>\n" | ||||
| @ -664,7 +664,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" | ||||
| msgstr "Espaço de cores JPEG não suportado (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" | ||||
| msgstr "Não foi possível alocar memória para carregar o arquivo JPEG" | ||||
| @ -798,8 +798,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." | ||||
| msgstr "Chaves para blocos de texto PNG devem ser caracteres ASCII." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 | ||||
| msgid "Color profile has invalid length '%" | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Color profile has invalid length %d." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 | ||||
| @ -1014,11 +1015,6 @@ msgstr "Falha ao salvar a imagem TIFF" | ||||
| msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Color profile has invalid length '%d'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 | ||||
| msgid "Failed to write TIFF data" | ||||
| msgstr "Falha ao gravar dados TIFF" | ||||
| @ -1664,15 +1660,15 @@ msgstr "_Direita:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Margens do papel" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "_Métodos de entrada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "_Inserir caractere de controle Unicode" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9989 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:10012 | ||||
| msgid "Caps Lock is on" | ||||
| msgstr "A tecla Caps Lock está ativa" | ||||
|  | ||||
| @ -2328,12 +2324,12 @@ msgid "Cl_ear" | ||||
| msgstr "_Limpar" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5631 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5682 | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Abrir o link" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5643 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5694 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "Copiar endereço do _link" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen