2.19.3
This commit is contained in:
24
po/ne.po
24
po/ne.po
@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk.gnome-2-14.ne\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2006-07-07 14:33+0545\n"
|
||||
"Last-Translator: Mahesh subedi <submanesh@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Nepali <info@mpp.org.np>\n"
|
||||
@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
||||
msgstr "असमर्थित JPEG रङ खाली स्थान (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
|
||||
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
||||
msgstr "JPEG फाइल लोड गर्नका लागि स्मृति निर्धारण गर्न सकेन"
|
||||
@ -797,8 +797,9 @@ msgstr "PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ
|
||||
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
||||
msgstr "PNG पाठ टुक्राहरूका लागि कुञ्जीहरू ASCII क्यारेक्टरहरू हुनुपर्दछ।"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%"
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
|
||||
@ -1006,11 +1007,6 @@ msgstr "TIFF छवि खोल्न असफल"
|
||||
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to write TIFF data"
|
||||
@ -1673,15 +1669,15 @@ msgstr "ह्यु:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "आगत विधिहरू"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "युनिकोड नियन्त्रण क्यारेक्टर घुसाउनुहोस्"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9989
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:10012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "स्थान खोल्नुहोस्"
|
||||
@ -2355,13 +2351,13 @@ msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "खाली गर्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5631
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "स्थान खोल्नुहोस्"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5643
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5694
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user