2.19.3
This commit is contained in:
24
po/gl.po
24
po/gl.po
@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+-master-po-gl-77922\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2009-11-03 11:00+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: Antón Méixome <meixome@mancomun.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Galician <gnome@g11n.net>\n"
|
||||
@ -661,7 +661,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
||||
msgstr "Espazo de cor JPEG non compatíbel (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
|
||||
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
||||
msgstr "Non se pode asignar memoria para cargar o ficheiro JPEG"
|
||||
@ -796,8 +796,9 @@ msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"As chaves para os fragmentos de texto de PNG deben ser caracteres ASCII."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%"
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
|
||||
@ -1012,11 +1013,6 @@ msgstr "Fallo ao gardar a imaxe TIFF"
|
||||
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
|
||||
msgid "Failed to write TIFF data"
|
||||
msgstr "Fallo ao escribir os datos TIFF"
|
||||
@ -1661,15 +1657,15 @@ msgstr "_Dereito:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr "Marxes do papel"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "_Métodos de entrada"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Inserir un carácter de control Unicode"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9989
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:10012
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Bloq Maiús está activado"
|
||||
|
||||
@ -2325,12 +2321,12 @@ msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "Li_mpar"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5631
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5682
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "_Abrir a ligazón"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5643
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5694
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr "Copiar o enderezo da _ligazón"
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user