2.19.3
This commit is contained in:
		| @ -30,7 +30,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-16\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2009-08-09 10:12+0200\n" | ||||
| "Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n" | ||||
| "Language-Team: catalan <tradgnome@softcatala.org>\n" | ||||
| @ -678,7 +678,7 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Unsupported JPEG color space (%s)" | ||||
| msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177 | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186 | ||||
| msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file" | ||||
| msgstr "No es pot obtindre memòria per a carregar el fitxer JPEG" | ||||
| @ -810,8 +810,9 @@ msgstr "" | ||||
| msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters." | ||||
| msgstr "Les claus per als blocs text de PNG han de ser caràcters ASCII." | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 | ||||
| msgid "Color profile has invalid length '%" | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Color profile has invalid length %d." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56 | ||||
| @ -1026,11 +1027,6 @@ msgstr "No s'ha pogut alçar la imatge TIFF" | ||||
| msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738 | ||||
| #, c-format | ||||
| msgid "Color profile has invalid length '%d'." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767 | ||||
| msgid "Failed to write TIFF data" | ||||
| msgstr "No s'han pogut escriure dades TIFF" | ||||
| @ -1679,15 +1675,15 @@ msgstr "_Dret:" | ||||
| msgid "Paper Margins" | ||||
| msgstr "Marges del paper" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859 | ||||
| msgid "Input _Methods" | ||||
| msgstr "_Mètodes d'entrada" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873 | ||||
| msgid "_Insert Unicode Control Character" | ||||
| msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:9989 | ||||
| #: gtk/gtkentry.c:10012 | ||||
| msgid "Caps Lock is on" | ||||
| msgstr "La fixació de majúscules està activada" | ||||
|  | ||||
| @ -2344,13 +2340,13 @@ msgid "Cl_ear" | ||||
| msgstr "_Neteja" | ||||
|  | ||||
| #. Open Link | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5631 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5682 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "_Open Link" | ||||
| msgstr "_Obri" | ||||
|  | ||||
| #. Copy Link Address | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5643 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:5694 | ||||
| msgid "Copy _Link Address" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen