This commit is contained in:
Matthias Clasen
2010-01-11 13:57:21 -05:00
parent 76ae6a80ff
commit c54219da24
226 changed files with 57791 additions and 50500 deletions

View File

@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-16\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-08-09 10:12+0200\n"
"Last-Translator: Carles Ferrando Garcia <carles.ferrando@gmail.com>\n"
"Language-Team: catalan <tradgnome@softcatala.org>\n"
@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
msgstr "Espai de color JPEG no implementat (%s)"
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
msgstr "No es pot obtindre memòria per a carregar el fitxer JPEG"
@ -810,8 +810,9 @@ msgstr ""
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
msgstr "Les claus per als blocs text de PNG han de ser caràcters ASCII."
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
msgid "Color profile has invalid length '%"
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length %d."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
@ -1026,11 +1027,6 @@ msgstr "No s'ha pogut alçar la imatge TIFF"
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
#, c-format
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
msgstr ""
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
msgid "Failed to write TIFF data"
msgstr "No s'han pogut escriure dades TIFF"
@ -1679,15 +1675,15 @@ msgstr "_Dret:"
msgid "Paper Margins"
msgstr "Marges del paper"
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
msgid "Input _Methods"
msgstr "_Mètodes d'entrada"
#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
msgid "_Insert Unicode Control Character"
msgstr "_Insereix caràcters de control Unicode"
#: gtk/gtkentry.c:9989
#: gtk/gtkentry.c:10012
msgid "Caps Lock is on"
msgstr "La fixació de majúscules està activada"
@ -2344,13 +2340,13 @@ msgid "Cl_ear"
msgstr "_Neteja"
#. Open Link
#: gtk/gtklabel.c:5631
#: gtk/gtklabel.c:5682
#, fuzzy
msgid "_Open Link"
msgstr "_Obri"
#. Copy Link Address
#: gtk/gtklabel.c:5643
#: gtk/gtklabel.c:5694
msgid "Copy _Link Address"
msgstr ""