2.19.3
This commit is contained in:
24
po/bs.po
24
po/bs.po
@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: gtk+.gtk-2-4.bs\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2009-12-21 19:14-0500\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2010-01-11 13:23-0500\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2004-07-31 01:30+0200\n"
|
||||
"Last-Translator: Kenan Hadžiavdić <kenan@bgnett.no>\n"
|
||||
"Language-Team: Bosnian <lokal@linux.org.ba>\n"
|
||||
@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
|
||||
msgstr "JPEG color space nije podržano (%s)"
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:667 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:674 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:944 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1177
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1186
|
||||
msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
|
||||
msgstr "Nisam mogao dodijeliti memoriju za učitavanje JPEG datoteke"
|
||||
@ -822,8 +822,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
|
||||
msgstr "Ključevi za tekstualne dijelove PNG datoteke moraju biti ASCII zakovi."
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%"
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:886 gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length %d."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-png.c:899 gdk-pixbuf/io-gdip-png.c:56
|
||||
@ -1049,11 +1050,6 @@ msgstr "Nisam uspio otvoriti TIFF sliku"
|
||||
msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:738
|
||||
#, c-format
|
||||
msgid "Color profile has invalid length '%d'."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:767
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Failed to write TIFF data"
|
||||
@ -1730,15 +1726,15 @@ msgstr "_Nijansa:"
|
||||
msgid "Paper Margins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8604 gtk/gtktextview.c:7832
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8627 gtk/gtktextview.c:7859
|
||||
msgid "Input _Methods"
|
||||
msgstr "_Metode unosa"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8618 gtk/gtktextview.c:7846
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:8641 gtk/gtktextview.c:7873
|
||||
msgid "_Insert Unicode Control Character"
|
||||
msgstr "_Ubaci kontrolni unicode znak"
|
||||
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:9989
|
||||
#: gtk/gtkentry.c:10012
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Caps Lock is on"
|
||||
msgstr "Otvori lokaciju"
|
||||
@ -2436,13 +2432,13 @@ msgid "Cl_ear"
|
||||
msgstr "_Očisti"
|
||||
|
||||
#. Open Link
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5631
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5682
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "_Open Link"
|
||||
msgstr "Otvori lokaciju"
|
||||
|
||||
#. Copy Link Address
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5643
|
||||
#: gtk/gtklabel.c:5694
|
||||
msgid "Copy _Link Address"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user