Changed default for Uzbek (now just "uz" is cyrillic, and "uz@Latn" for latin;
to match current practice of KDE translation)
This commit is contained in:
parent
6ce55d9b2b
commit
c45038472a
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 2 14:32:32 2004 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in po/uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 2 14:32:32 2004 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in po/uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 2 14:32:32 2004 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in po/uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 2 14:32:32 2004 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in po/uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
Mon Feb 2 14:32:32 2004 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* configure.in po/uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
Sun Feb 1 16:34:07 2004 Soeren Sandmann <sandmann@daimi.au.dk>
|
||||||
|
|
||||||
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
* gtk/gtktoolbar.c (gtk_toolbar_size_allocate): Only start
|
||||||
|
@ -396,7 +396,7 @@ AC_SUBST(STRIP_BEGIN)
|
|||||||
AC_SUBST(STRIP_END)
|
AC_SUBST(STRIP_END)
|
||||||
|
|
||||||
# i18n stuff
|
# i18n stuff
|
||||||
ALL_LINGUAS="af am ar az be bg bn br ca cs cy da de el en_GB es et eu fa fi fr ga gl he hi hr hu ia id it ja ko li lt lv mi mk ml mn ms ne nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk uz uz@Cyrl vi wa yi zh_CN zh_TW"
|
ALL_LINGUAS="af am ar az be bg bn br ca cs cy da de el en_GB es et eu fa fi fr ga gl he hi hr hu ia id it ja ko li lt lv mi mk ml mn ms ne nl nn no pl pt pt_BR ro ru sk sl sq sr sr@Latn sv ta th tr uk uz uz@Latn vi wa yi zh_CN zh_TW"
|
||||||
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
AM_GLIB_GNU_GETTEXT
|
||||||
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
|
LIBS="$LIBS $INTLLIBS"
|
||||||
AC_OUTPUT_COMMANDS([case "$CONFIG_FILES" in *po-properties/Makefile.in*)
|
AC_OUTPUT_COMMANDS([case "$CONFIG_FILES" in *po-properties/Makefile.in*)
|
||||||
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2004-02-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
Mon Feb 02 10:01:00 2004 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ga.po: Updated Irish translation.
|
* ga.po: Updated Irish translation.
|
||||||
|
@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:111
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Colorspace"
|
msgid "Colorspace"
|
||||||
msgstr "_Ёпиш"
|
msgstr "_Yopish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
|
#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf.c:112
|
||||||
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
msgid "The colorspace in which the samples are interpreted"
|
||||||
@ -424,7 +424,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkbox.c:153
|
#: gtk/gtkbox.c:153
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fill"
|
msgid "Fill"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkbox.c:154
|
#: gtk/gtkbox.c:154
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -548,7 +548,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:464
|
#: gtk/gtkcalendar.c:464
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Year"
|
msgid "Year"
|
||||||
msgstr "_Тозалаш"
|
msgstr "_Tozalash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcalendar.c:465
|
#: gtk/gtkcalendar.c:465
|
||||||
msgid "The selected year"
|
msgid "The selected year"
|
||||||
@ -918,7 +918,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:386 gtk/gtktexttag.c:383
|
||||||
msgid "Language"
|
msgid "Language"
|
||||||
msgstr "Тил"
|
msgstr "Til"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
|
#: gtk/gtkcellrenderertext.c:387 gtk/gtktexttag.c:384
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
|
#: gtk/gtktreeviewcolumn.c:286
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Title"
|
msgid "Title"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
|
#: gtk/gtkcolorbutton.c:218
|
||||||
msgid "The title of the color selection dialog"
|
msgid "The title of the color selection dialog"
|
||||||
@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:104
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Text Column"
|
msgid "Text Column"
|
||||||
msgstr "Устунлар"
|
msgstr "Ustunlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
|
#: gtk/gtkcomboboxentry.c:105
|
||||||
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
|
msgid "A column in the data source model to get the strings from"
|
||||||
@ -1554,7 +1554,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:99
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:99
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "File System"
|
msgid "File System"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:100
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:100
|
||||||
msgid "File system object to use"
|
msgid "File system object to use"
|
||||||
@ -1563,7 +1563,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:105
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:105
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:106
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:106
|
||||||
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
|
msgid "The current filter for selecting which files are displayed"
|
||||||
@ -1572,7 +1572,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:111
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:111
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Folder Mode"
|
msgid "Folder Mode"
|
||||||
msgstr "_Номини ўзгартириш"
|
msgstr "_Nomini o'zgartirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:112
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:112
|
||||||
msgid "Whether to select folders rather than files"
|
msgid "Whether to select folders rather than files"
|
||||||
@ -1614,7 +1614,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:141
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:141
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select Multiple"
|
msgid "Select Multiple"
|
||||||
msgstr "Файллни ўчириш"
|
msgstr "Fayllni o'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
|
#: gtk/gtkfilechooser.c:142 gtk/gtkfilesel.c:575
|
||||||
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
|
msgid "Whether to allow multiple files to be selected"
|
||||||
@ -1630,7 +1630,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
|
#: gtk/gtkfilesel.c:559 gtk/gtkimage.c:167
|
||||||
msgid "Filename"
|
msgid "Filename"
|
||||||
msgstr "Файл номи"
|
msgstr "Fayl nomi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:560
|
#: gtk/gtkfilesel.c:560
|
||||||
msgid "The currently selected filename"
|
msgid "The currently selected filename"
|
||||||
@ -1647,7 +1647,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:574
|
#: gtk/gtkfilesel.c:574
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Select multiple"
|
msgid "Select multiple"
|
||||||
msgstr "Файллни ўчириш"
|
msgstr "Fayllni o'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
|
#: gtk/gtkfixed.c:120 gtk/gtklayout.c:611
|
||||||
msgid "X position"
|
msgid "X position"
|
||||||
@ -2923,7 +2923,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtktable.c:167
|
#: gtk/gtktable.c:167
|
||||||
msgid "Columns"
|
msgid "Columns"
|
||||||
msgstr "Устунлар"
|
msgstr "Ustunlar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtktable.c:168
|
#: gtk/gtktable.c:168
|
||||||
msgid "The number of columns in the table"
|
msgid "The number of columns in the table"
|
@ -1,3 +1,8 @@
|
|||||||
|
2004-02-02 Pablo Saratxaga <pablo@mandrakesoft.com>
|
||||||
|
|
||||||
|
* uz*.po: changed default for Uzbek; now just "uz"
|
||||||
|
is in cyrillic and "uz@Latn" for latin; "uz@Cyrl" has been removed
|
||||||
|
|
||||||
2004-02-02 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
2004-02-02 Alastair McKinstry <mckinstry@computer.org>
|
||||||
|
|
||||||
* ga.po: Updated Irish translation.
|
* ga.po: Updated Irish translation.
|
||||||
|
@ -796,7 +796,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1873
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Hue:"
|
msgid "_Hue:"
|
||||||
msgstr "_Ёрдам"
|
msgstr "_Yordam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1874
|
||||||
msgid "Position on the color wheel."
|
msgid "Position on the color wheel."
|
||||||
@ -863,7 +863,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
|
#: gtk/gtkcolorsel.c:1948
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Palette"
|
msgid "_Palette"
|
||||||
msgstr "_Ўчириш"
|
msgstr "_O'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
|
#: gtk/gtkcolorseldialog.c:115
|
||||||
msgid "Color Selection"
|
msgid "Color Selection"
|
||||||
@ -911,7 +911,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:621
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Home"
|
msgid "Home"
|
||||||
msgstr "_Уй"
|
msgstr "_Uy"
|
||||||
|
|
||||||
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
|
#. FIXME: What is the Right Way of finding the desktop directory?
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:637
|
||||||
@ -935,22 +935,22 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1001
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "_Қўшиш"
|
msgstr "_Qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1011
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
msgstr "Олиб _ташлаш"
|
msgstr "Olib _tashlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1021
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Up"
|
msgid "Up"
|
||||||
msgstr "_Юқорига"
|
msgstr "_Yuqoriga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1101 gtk/gtkfilechooserdefault.c:1456
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "File name"
|
msgid "File name"
|
||||||
msgstr "Файл номи"
|
msgstr "Fayl nomi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1127
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1403
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Folder"
|
msgid "Folder"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1478
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
@ -986,7 +986,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1513
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Filename:"
|
msgid "_Filename:"
|
||||||
msgstr "Файл номи"
|
msgstr "Fayl nomi"
|
||||||
|
|
||||||
#. Preview
|
#. Preview
|
||||||
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
|
#: gtk/gtkfilechooserdefault.c:1598
|
||||||
@ -1049,20 +1049,20 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:730
|
#: gtk/gtkfilesel.c:730
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Folders"
|
msgid "Folders"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:734
|
#: gtk/gtkfilesel.c:734
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Fol_ders"
|
msgid "Fol_ders"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:766
|
#: gtk/gtkfilesel.c:766
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:770
|
#: gtk/gtkfilesel.c:770
|
||||||
msgid "_Files"
|
msgid "_Files"
|
||||||
msgstr "_Файллар"
|
msgstr "_Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
|
#: gtk/gtkfilesel.c:853 gtk/gtkfilesel.c:2243
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1083,11 +1083,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1126
|
||||||
msgid "De_lete File"
|
msgid "De_lete File"
|
||||||
msgstr "Файллни _ўчириш"
|
msgstr "Fayllni _o'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1137
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1137
|
||||||
msgid "_Rename File"
|
msgid "_Rename File"
|
||||||
msgstr "Файлнинг но_мини ўзгартириш"
|
msgstr "Faylning no_mini o'zgartirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1439
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1118,7 +1118,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1499
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1499
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Folder name:"
|
msgid "_Folder name:"
|
||||||
msgstr "_Номини ўзгартириш"
|
msgstr "_Nomini o'zgartirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1523
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1523
|
||||||
msgid "C_reate"
|
msgid "C_reate"
|
||||||
@ -1152,7 +1152,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1628
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1628
|
||||||
msgid "Delete File"
|
msgid "Delete File"
|
||||||
msgstr "Файллни ўчириш"
|
msgstr "Fayllni o'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1674 gtk/gtkfilesel.c:1688
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1180,7 +1180,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1747
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1747
|
||||||
msgid "Rename File"
|
msgid "Rename File"
|
||||||
msgstr "Файлнинг номини ўзгартириш"
|
msgstr "Faylning nomini o'zgartirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1762
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1762
|
||||||
#, c-format
|
#, c-format
|
||||||
@ -1189,7 +1189,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:1791
|
#: gtk/gtkfilesel.c:1791
|
||||||
msgid "_Rename"
|
msgid "_Rename"
|
||||||
msgstr "_Номини ўзгартириш"
|
msgstr "_Nomini o'zgartirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesel.c:2223
|
#: gtk/gtkfilesel.c:2223
|
||||||
msgid "_Selection: "
|
msgid "_Selection: "
|
||||||
@ -1230,7 +1230,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:386
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "Filesystem"
|
msgid "Filesystem"
|
||||||
msgstr "Файллар"
|
msgstr "Fayllar"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
|
#: gtk/gtkfilesystemunix.c:648
|
||||||
msgid "This file system does not support icons"
|
msgid "This file system does not support icons"
|
||||||
@ -1360,13 +1360,13 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:323
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Axes"
|
msgid "_Axes"
|
||||||
msgstr "Ҳ_а"
|
msgstr "H_a"
|
||||||
|
|
||||||
#. Keys listbox
|
#. Keys listbox
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:340
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:340
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Keys"
|
msgid "_Keys"
|
||||||
msgstr "Ҳ_а"
|
msgstr "H_a"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:560
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:560
|
||||||
msgid "X"
|
msgid "X"
|
||||||
@ -1408,7 +1408,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkinputdialog.c:757
|
#: gtk/gtkinputdialog.c:757
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "clear"
|
msgid "clear"
|
||||||
msgstr "_Тозалаш"
|
msgstr "_Tozalash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtklabel.c:3225
|
#: gtk/gtklabel.c:3225
|
||||||
msgid "Select All"
|
msgid "Select All"
|
||||||
@ -1450,82 +1450,82 @@ msgstr ""
|
|||||||
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
|
#. KEEP IN SYNC with gtkiconfactory.c stock icons, when appropriate
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:267
|
#: gtk/gtkstock.c:267
|
||||||
msgid "Information"
|
msgid "Information"
|
||||||
msgstr "Маълумот"
|
msgstr "Ma'lumot"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:268
|
#: gtk/gtkstock.c:268
|
||||||
msgid "Warning"
|
msgid "Warning"
|
||||||
msgstr "Диққат"
|
msgstr "Diqqat"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:269
|
#: gtk/gtkstock.c:269
|
||||||
msgid "Error"
|
msgid "Error"
|
||||||
msgstr "Хато"
|
msgstr "Xato"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:270
|
#: gtk/gtkstock.c:270
|
||||||
msgid "Question"
|
msgid "Question"
|
||||||
msgstr "Сўроқ"
|
msgstr "So'roq"
|
||||||
|
|
||||||
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
|
#. FIXME these need accelerators when appropriate, and
|
||||||
#. * need the mnemonics to be rationalized
|
#. * need the mnemonics to be rationalized
|
||||||
#.
|
#.
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:275
|
#: gtk/gtkstock.c:275
|
||||||
msgid "_Add"
|
msgid "_Add"
|
||||||
msgstr "_Қўшиш"
|
msgstr "_Qo'shish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:276
|
#: gtk/gtkstock.c:276
|
||||||
msgid "_Apply"
|
msgid "_Apply"
|
||||||
msgstr "Қў_ллаш"
|
msgstr "Qo'_llash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:277
|
#: gtk/gtkstock.c:277
|
||||||
msgid "_Bold"
|
msgid "_Bold"
|
||||||
msgstr "Қал_ин"
|
msgstr "Qal_in"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:278
|
#: gtk/gtkstock.c:278
|
||||||
msgid "_Cancel"
|
msgid "_Cancel"
|
||||||
msgstr "_Бекор қилиш"
|
msgstr "_Bekor qilish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:279
|
#: gtk/gtkstock.c:279
|
||||||
msgid "_CD-Rom"
|
msgid "_CD-Rom"
|
||||||
msgstr "К_омпакт-диск"
|
msgstr "K_ompakt-disk"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:280
|
#: gtk/gtkstock.c:280
|
||||||
msgid "_Clear"
|
msgid "_Clear"
|
||||||
msgstr "_Тозалаш"
|
msgstr "_Tozalash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:281
|
#: gtk/gtkstock.c:281
|
||||||
msgid "_Close"
|
msgid "_Close"
|
||||||
msgstr "_Ёпиш"
|
msgstr "_Yopish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:282
|
#: gtk/gtkstock.c:282
|
||||||
msgid "_Convert"
|
msgid "_Convert"
|
||||||
msgstr "Ай_лантириш"
|
msgstr "Ay_lantirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:283
|
#: gtk/gtkstock.c:283
|
||||||
msgid "_Copy"
|
msgid "_Copy"
|
||||||
msgstr "_Нусха кўчириш"
|
msgstr "_Nusxa ko'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:284
|
#: gtk/gtkstock.c:284
|
||||||
msgid "Cu_t"
|
msgid "Cu_t"
|
||||||
msgstr "_Кесиш"
|
msgstr "_Kesish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:285
|
#: gtk/gtkstock.c:285
|
||||||
msgid "_Delete"
|
msgid "_Delete"
|
||||||
msgstr "_Ўчириш"
|
msgstr "_O'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:286
|
#: gtk/gtkstock.c:286
|
||||||
msgid "_Execute"
|
msgid "_Execute"
|
||||||
msgstr "Ба_жариш"
|
msgstr "Ba_jarish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:287
|
#: gtk/gtkstock.c:287
|
||||||
msgid "_Find"
|
msgid "_Find"
|
||||||
msgstr "Қ_идириш"
|
msgstr "Q_idirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:288
|
#: gtk/gtkstock.c:288
|
||||||
msgid "Find and _Replace"
|
msgid "Find and _Replace"
|
||||||
msgstr "Қидириш ва а_лмаштириш"
|
msgstr "Qidirish va a_lmashtirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:289
|
#: gtk/gtkstock.c:289
|
||||||
msgid "_Floppy"
|
msgid "_Floppy"
|
||||||
msgstr "_Дискет"
|
msgstr "_Disket"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:290
|
#: gtk/gtkstock.c:290
|
||||||
msgid "_Bottom"
|
msgid "_Bottom"
|
||||||
@ -1533,31 +1533,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:291
|
#: gtk/gtkstock.c:291
|
||||||
msgid "_First"
|
msgid "_First"
|
||||||
msgstr "_Биринчи"
|
msgstr "_Birinchi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:292
|
#: gtk/gtkstock.c:292
|
||||||
msgid "_Last"
|
msgid "_Last"
|
||||||
msgstr "_Охирги"
|
msgstr "_Oxirgi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:293
|
#: gtk/gtkstock.c:293
|
||||||
msgid "_Top"
|
msgid "_Top"
|
||||||
msgstr "_Юқорига"
|
msgstr "_Yuqoriga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:294
|
#: gtk/gtkstock.c:294
|
||||||
msgid "_Back"
|
msgid "_Back"
|
||||||
msgstr "_Орқага"
|
msgstr "_Orqaga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:295
|
#: gtk/gtkstock.c:295
|
||||||
msgid "_Down"
|
msgid "_Down"
|
||||||
msgstr "_Пастга"
|
msgstr "_Pastga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:296
|
#: gtk/gtkstock.c:296
|
||||||
msgid "_Forward"
|
msgid "_Forward"
|
||||||
msgstr "_Олдинга"
|
msgstr "_Oldinga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:297
|
#: gtk/gtkstock.c:297
|
||||||
msgid "_Up"
|
msgid "_Up"
|
||||||
msgstr "_Юқорига"
|
msgstr "_Yuqoriga"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:298
|
#: gtk/gtkstock.c:298
|
||||||
msgid "_Harddisk"
|
msgid "_Harddisk"
|
||||||
@ -1565,11 +1565,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:299
|
#: gtk/gtkstock.c:299
|
||||||
msgid "_Help"
|
msgid "_Help"
|
||||||
msgstr "_Ёрдам"
|
msgstr "_Yordam"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:300
|
#: gtk/gtkstock.c:300
|
||||||
msgid "_Home"
|
msgid "_Home"
|
||||||
msgstr "_Уй"
|
msgstr "_Uy"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:301
|
#: gtk/gtkstock.c:301
|
||||||
msgid "Increase Indent"
|
msgid "Increase Indent"
|
||||||
@ -1581,19 +1581,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:303
|
#: gtk/gtkstock.c:303
|
||||||
msgid "_Index"
|
msgid "_Index"
|
||||||
msgstr "_Индекс"
|
msgstr "_Indeks"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:304
|
#: gtk/gtkstock.c:304
|
||||||
msgid "_Italic"
|
msgid "_Italic"
|
||||||
msgstr "Қ_ия"
|
msgstr "Q_iya"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:305
|
#: gtk/gtkstock.c:305
|
||||||
msgid "_Jump to"
|
msgid "_Jump to"
|
||||||
msgstr "Ў_тиш"
|
msgstr "O'_tish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:306
|
#: gtk/gtkstock.c:306
|
||||||
msgid "_Center"
|
msgid "_Center"
|
||||||
msgstr "_Марказ"
|
msgstr "_Markaz"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:307
|
#: gtk/gtkstock.c:307
|
||||||
msgid "_Fill"
|
msgid "_Fill"
|
||||||
@ -1601,40 +1601,40 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:308
|
#: gtk/gtkstock.c:308
|
||||||
msgid "_Left"
|
msgid "_Left"
|
||||||
msgstr "_Чап"
|
msgstr "_Chap"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:309
|
#: gtk/gtkstock.c:309
|
||||||
msgid "_Right"
|
msgid "_Right"
|
||||||
msgstr "Ў_нг"
|
msgstr "O'_ng"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:310
|
#: gtk/gtkstock.c:310
|
||||||
msgid "_New"
|
msgid "_New"
|
||||||
msgstr "_Янги"
|
msgstr "_Yangi"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:311
|
#: gtk/gtkstock.c:311
|
||||||
msgid "_No"
|
msgid "_No"
|
||||||
msgstr "_Йўқ"
|
msgstr "_Yo'q"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:312
|
#: gtk/gtkstock.c:312
|
||||||
msgid "_OK"
|
msgid "_OK"
|
||||||
msgstr "_Ок"
|
msgstr "_Ok"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:313
|
#: gtk/gtkstock.c:313
|
||||||
msgid "_Open"
|
msgid "_Open"
|
||||||
msgstr "_Очиш"
|
msgstr "_Ochish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:314
|
#: gtk/gtkstock.c:314
|
||||||
msgid "_Paste"
|
msgid "_Paste"
|
||||||
msgstr "Қўй_иш"
|
msgstr "Qo'y_ish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:315
|
#: gtk/gtkstock.c:315
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Preferences"
|
msgid "_Preferences"
|
||||||
msgstr "_Янгилаш"
|
msgstr "_Yangilash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:316
|
#: gtk/gtkstock.c:316
|
||||||
msgid "_Print"
|
msgid "_Print"
|
||||||
msgstr "_Босиб чиқариш"
|
msgstr "_Bosib chiqarish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:317
|
#: gtk/gtkstock.c:317
|
||||||
msgid "Print Pre_view"
|
msgid "Print Pre_view"
|
||||||
@ -1642,45 +1642,45 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:318
|
#: gtk/gtkstock.c:318
|
||||||
msgid "_Properties"
|
msgid "_Properties"
|
||||||
msgstr "Ҳо_ссалари"
|
msgstr "Ho_ssalari"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:319
|
#: gtk/gtkstock.c:319
|
||||||
msgid "_Quit"
|
msgid "_Quit"
|
||||||
msgstr "_Чиқиш"
|
msgstr "_Chiqish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:320
|
#: gtk/gtkstock.c:320
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Redo"
|
msgid "_Redo"
|
||||||
msgstr "Олиб _ташлаш"
|
msgstr "Olib _tashlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:321
|
#: gtk/gtkstock.c:321
|
||||||
msgid "_Refresh"
|
msgid "_Refresh"
|
||||||
msgstr "_Янгилаш"
|
msgstr "_Yangilash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:322
|
#: gtk/gtkstock.c:322
|
||||||
msgid "_Remove"
|
msgid "_Remove"
|
||||||
msgstr "Олиб _ташлаш"
|
msgstr "Olib _tashlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:323
|
#: gtk/gtkstock.c:323
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Revert"
|
msgid "_Revert"
|
||||||
msgstr "Олиб _ташлаш"
|
msgstr "Olib _tashlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:324
|
#: gtk/gtkstock.c:324
|
||||||
msgid "_Save"
|
msgid "_Save"
|
||||||
msgstr "_Сақлаш"
|
msgstr "_Saqlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:325
|
#: gtk/gtkstock.c:325
|
||||||
msgid "Save _As"
|
msgid "Save _As"
|
||||||
msgstr "...сиф_атида сақлаш"
|
msgstr "...sif_atida saqlash"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:326
|
#: gtk/gtkstock.c:326
|
||||||
msgid "_Color"
|
msgid "_Color"
|
||||||
msgstr "_Ранг"
|
msgstr "_Rang"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:327
|
#: gtk/gtkstock.c:327
|
||||||
msgid "_Font"
|
msgid "_Font"
|
||||||
msgstr "_Шрифт"
|
msgstr "_Shrift"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:328
|
#: gtk/gtkstock.c:328
|
||||||
msgid "_Ascending"
|
msgid "_Ascending"
|
||||||
@ -1692,11 +1692,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:330
|
#: gtk/gtkstock.c:330
|
||||||
msgid "_Spell Check"
|
msgid "_Spell Check"
|
||||||
msgstr "Имлони _текшириш"
|
msgstr "Imloni _tekshirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:331
|
#: gtk/gtkstock.c:331
|
||||||
msgid "_Stop"
|
msgid "_Stop"
|
||||||
msgstr "_Тўхтатиш"
|
msgstr "_To'xtatish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:332
|
#: gtk/gtkstock.c:332
|
||||||
msgid "_Strikethrough"
|
msgid "_Strikethrough"
|
||||||
@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkstock.c:333
|
#: gtk/gtkstock.c:333
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Undelete"
|
msgid "_Undelete"
|
||||||
msgstr "_Ўчириш"
|
msgstr "_O'chirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:334
|
#: gtk/gtkstock.c:334
|
||||||
msgid "_Underline"
|
msgid "_Underline"
|
||||||
@ -1714,11 +1714,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: gtk/gtkstock.c:335
|
#: gtk/gtkstock.c:335
|
||||||
#, fuzzy
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "_Undo"
|
msgid "_Undo"
|
||||||
msgstr "Қ_идириш"
|
msgstr "Q_idirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:336
|
#: gtk/gtkstock.c:336
|
||||||
msgid "_Yes"
|
msgid "_Yes"
|
||||||
msgstr "Ҳ_а"
|
msgstr "H_a"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:337
|
#: gtk/gtkstock.c:337
|
||||||
msgid "Zoom _100%"
|
msgid "Zoom _100%"
|
||||||
@ -1730,11 +1730,11 @@ msgstr ""
|
|||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:339
|
#: gtk/gtkstock.c:339
|
||||||
msgid "Zoom _In"
|
msgid "Zoom _In"
|
||||||
msgstr "К_атталаштириш"
|
msgstr "K_attalashtirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtkstock.c:340
|
#: gtk/gtkstock.c:340
|
||||||
msgid "Zoom _Out"
|
msgid "Zoom _Out"
|
||||||
msgstr "К_ичиклаштириш"
|
msgstr "K_ichiklashtirish"
|
||||||
|
|
||||||
#: gtk/gtktextutil.c:46
|
#: gtk/gtktextutil.c:46
|
||||||
msgid "LRM _Left-to-right mark"
|
msgid "LRM _Left-to-right mark"
|
Loading…
Reference in New Issue
Block a user