diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog index 029cc02a08..8b5fa68e92 100644 --- a/po/ChangeLog +++ b/po/ChangeLog @@ -1,3 +1,8 @@ +2003-01-06 Dmitry G. Mastrukov + + * ru.po: updated Russian translation + from Russian team . + 2003-01-05 Gustavo Noronha Silva * pt_BR.po: updated translation diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 151086bf16..d52f339086 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -6,8 +6,8 @@ # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: gtk+ 2.1.x\n" -"POT-Creation-Date: 2002-12-20 15:52-0500\n" +"Project-Id-Version: gtk+ 2.2\n" +"POT-Creation-Date: 2002-12-18 13:18+0300\n" "PO-Revision-Date: 2002-12-20 14:16+0300\n" "Last-Translator: Dmitry G. Mastrukov \n" "Language-Team: Russian \n" @@ -57,14 +57,14 @@ msgid "" "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's " "from a different GTK version?" msgstr "" -"Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий " -"интерфейс; может быть, модуль остался от другой версии пакета GTK?" +"Модуль загрузки изображений \"%s\" не экспортирует соответствующий интерфейс; " +"может быть, модуль остался от предыдущей версии пакета GTK?" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:490 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:516 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:531 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:579 #, c-format msgid "Image type '%s' is not supported" -msgstr "Изображения формата \"%s\" не поддерживаются" +msgstr "Данный тип формата \"%s\" для изображений не поддерживается" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:538 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:611 @@ -88,8 +88,8 @@ msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображени #, c-format msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s" msgstr "" -"Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений " -"в таком формате: %s" +"Эта сборка подсистемы \"gdk-pixbuf\" не поддерживает сохранение изображений в " +"таком формате: %s" # gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:859 #: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:969 @@ -147,7 +147,7 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-ani.c:244 msgid "Unexpected icon chunk in animation" -msgstr "Данная последовательность кадров в анимации не ожидалась" +msgstr "Непредвиденная последовательность кадров обнаружена в анимации" # gdk-pixbuf/io-ico.c:428 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:337 @@ -168,7 +168,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки анима #: gdk-pixbuf/io-ani.c:400 gdk-pixbuf/io-ani.c:417 gdk-pixbuf/io-ani.c:428 msgid "Malformed chunk in animation" -msgstr "Данная последовательность в анимации неправильна" +msgstr "Данная последовательность кадров в анимации неверна" # gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151 #: gdk-pixbuf/io-ani.c:676 @@ -366,16 +366,15 @@ msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be " "parsed." msgstr "" -"Качество формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%s\" не может " -"быть обработано." +"Качество формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%s\" не может быть " +"обработано." # gdk-pixbuf/io-jpeg.c:679 #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:827 #, c-format msgid "" "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed." -msgstr "" -"Качество формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопустимо." +msgstr "Качество формата JPEG должно быть между 0 и 100; значение \"%d\" недопустимо." #: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:940 msgid "The JPEG image format" @@ -439,8 +438,7 @@ msgstr "Произошла фатальная ошибка при чтении #: gdk-pixbuf/io-png.c:705 #, c-format msgid "Fatal error reading PNG image file: %s" -msgstr "" -"Произошла фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s" +msgstr "Произошла фатальная ошибка при чтении файла изображения формата PNG: %s" # gdk-pixbuf/io-png.c:800 #: gdk-pixbuf/io-png.c:771 @@ -485,7 +483,7 @@ msgstr "Файл формата PNM имеет неправильный перв # gdk-pixbuf/io-pnm.c:316 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat" -msgstr "Файл формата PNM в нераспознанном субформате PNM" +msgstr "Файл формата PNM имеет нераспознаваемый субформат PNM" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:341 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335 @@ -512,17 +510,17 @@ msgstr "Максимальное значение цвета в файле фо msgid "Can't handle PNM files with maximum color values greater than 255" msgstr "" "Невозможно обработать файлы формата PNM с максимальными значениями цвета " -"больше, чем 255" +"большими, чем 255" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:440 gdk-pixbuf/io-pnm.c:468 gdk-pixbuf/io-pnm.c:500 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:434 gdk-pixbuf/io-pnm.c:462 gdk-pixbuf/io-pnm.c:494 msgid "Raw PNM image type is invalid" -msgstr "Изображение формата PNM недопустимо" +msgstr "Данный тип изображения формата PNM недопустим" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:554 gdk-pixbuf/io-pnm.c:596 msgid "PNM image format is invalid" -msgstr "Данный формат PNM для изображения недопустим" +msgstr "Данное изображение формата PNM недопустимо" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:661 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:655 @@ -547,12 +545,12 @@ msgstr "" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:824 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:819 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct" -msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры PNM" +msgstr "Недостаточно памяти для загрузки структуры формата PNM" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:874 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:869 msgid "Unexpected end of PNM image data" -msgstr "Внезапный конец данных изображения формата PNM" +msgstr "Непредвиденный конец данных обнаружен в изображении формата PNM" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:996 #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:991 @@ -561,20 +559,20 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки файла #: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1070 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family" -msgstr "" +msgstr "Семейство форматов PNM/PBM/PGM/PPM для изображений" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:125 msgid "RAS image has bogus header data" -msgstr "заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные" +msgstr "Заголовок изображения формата RAS содержит неправильные данные" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:147 msgid "RAS image has unknown type" -msgstr "тип изображения формата RAS неизвестен" +msgstr "Тип изображения формата RAS неизвестен" # gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 #: gdk-pixbuf/io-ras.c:155 msgid "unsupported RAS image variation" -msgstr "неподдерживаемая разновидность изображения формата RAS" +msgstr "данная разновидность изображения формата RAS не поддерживается" #: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:190 msgid "Not enough memory to load RAS image" @@ -582,7 +580,7 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изобр #: gdk-pixbuf/io-ras.c:532 msgid "The Sun raster image format" -msgstr "" +msgstr "Растровый формат компании Сан (Sun) для изображений" # gdk-pixbuf/io-tga.c:159 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:159 @@ -592,109 +590,109 @@ msgstr "Невозможно распределить память для стр # gdk-pixbuf/io-tga.c:178 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:178 msgid "Can't allocate memory for IOBuffer data" -msgstr "Невозможно распределить память для данных IOBuffer" +msgstr "Невозможно распределить память для данных структуры IOBuffer" # gdk-pixbuf/io-tga.c:189 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:189 msgid "Can't realloc IOBuffer data" -msgstr "Невозможно перераспределить память для данных IOBuffer" +msgstr "Невозможно перераспределить память для данных структуры IOBuffer" # gdk-pixbuf/io-tga.c:218 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:219 msgid "Can't allocate temporary IOBuffer data" -msgstr "Невозсожно распределить память для временных данных IOBuffer" +msgstr "Невозможно распределить память для временных данных структуры IOBuffer" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:283 msgid "fread() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -"Произошёл сбой freed() - возможно, обнаружен преждевременный конец файла" +"Произошёл сбой в функции freed() - возможно, преждевременный конец файла обнаружен" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:293 msgid "fseek() failed -- premature end-of-file probably encountered" msgstr "" -"Произошёл сбой fseek() - возможно, обнаружен преждевременный конец файла" +"Произошёл сбой в функции fseek() - возможно, преждевременный конец файла обнаружен" # gdk-pixbuf/io-tga.c:305 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:326 msgid "Can't allocate new pixbuf" -msgstr "Невозможно распределить новый pixbuf" +msgstr "Невозможно распределить память для новой структуры pixbuf" # gdk-pixbuf/io-tga.c:617 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:639 msgid "Can't allocate colormap structure" -msgstr "Невозможно распределить структуру карты цветов" +msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов" # gdk-pixbuf/io-tga.c:624 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:646 msgid "Can't allocate colormap entries" -msgstr "Невозможно распределить элемент карты цветов" +msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов" # gdk-pixbuf/io-tga.c:646 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:668 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries" -msgstr "Непредвиденная глубина цвета для элемента карты цветов" +msgstr "Непредвиденная глубина цвета обнаружена для элемента карты цветов" # gdk-pixbuf/io-tga.c:664 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:686 msgid "Can't allocate TGA header memory" -msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:697 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:719 msgid "TGA image has invalid dimensions" -msgstr "Недопустимые размеры у изображения формата TGA" +msgstr "Размер изображения формата TGA недопустим" # gdk-pixbuf/io-tga.c:703 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:725 msgid "TGA image comment length is too long" -msgstr "Слишком длинный комментарий в изображении формата TGA" +msgstr "Комментарий к изображению формата TGA слишком длинный" # gdk-pixbuf/io-tga.c:712 gdk-pixbuf/io-tga.c:721 gdk-pixbuf/io-tga.c:731 # gdk-pixbuf/io-tga.c:741 gdk-pixbuf/io-tga.c:748 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:734 gdk-pixbuf/io-tga.c:743 gdk-pixbuf/io-tga.c:753 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:763 gdk-pixbuf/io-tga.c:770 msgid "TGA image type not supported" -msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA" +msgstr "Данный тип формата TGA не поддерживается" # gdk-pixbuf/io-tga.c:793 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:816 msgid "Can't allocate memory for TGA context struct" -msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для структуры содержания формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:857 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:880 msgid "Excess data in file" -msgstr "Избыток данных в файле" +msgstr "Данные в файле избыточны" # gdk-pixbuf/io-tga.c:903 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:926 msgid "Can't allocate memory for TGA header" -msgstr "Невозможно распределить память для заголовка TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для заголовка формата данных TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:913 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:936 msgid "Too big value in the infolen field of TGA header." -msgstr "Слишком большое значение в поле infolen заголовка TGA." +msgstr "Значение в поле infolen заголовка формата TGA слишком велико." # gdk-pixbuf/io-tga.c:937 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:960 msgid "Can't allocate memory for TGA cmap temporary buffer" -msgstr "Невозможно распределить память для временного буфера cmap TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для временного буфера cmap формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:949 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:972 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap struct" -msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для структуры карты цветов формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:958 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:981 msgid "Can't allocate memory for TGA colormap entries" -msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов TGA" +msgstr "Невозможно распределить память для элемента карты цветов формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:968 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:991 msgid "Unexpected bitdepth for TGA colormap" -msgstr "Неожиданная битовая глубина для отображения цветов TGA" +msgstr "Непредвиденная битовая глубина обнаружена для карты цветов формата TGA" # gdk-pixbuf/io-tga.c:1010 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1032 @@ -709,26 +707,26 @@ msgstr "" # gdk-pixbuf/io-tga.c:1040 gdk-pixbuf/io-tga.c:1153 gdk-pixbuf/io-tga.c:1236 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1053 gdk-pixbuf/io-tga.c:1155 gdk-pixbuf/io-tga.c:1225 msgid "Can't allocate pixbuf" -msgstr "Невозможно распределить pixbuf" +msgstr "Невозможно распределить память для стуктуры pixbuf" # gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1295 gdk-pixbuf/io-tga.c:1324 msgid "Unsupported TGA image type" -msgstr "Неподдерживаемый тип изображения TGA" +msgstr "Данный тип изображения формата TGA не поддерживается" #: gdk-pixbuf/io-tga.c:1370 msgid "The Targa image format" -msgstr "" +msgstr "Формат Targa для изображений" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:152 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:191 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)" -msgstr "Не удалось получить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)" +msgstr "Не удалось определить ширину изображения (испорченный файл формата TIFF)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:159 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:198 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)" -msgstr "Не удалось получить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)" +msgstr "Не удалось определить высоту изображения (испорченный файл формата TIFF)" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:169 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:206 @@ -742,17 +740,17 @@ msgstr "Изображение формата TIFF слишком большое # gdk-pixbuf/io-tiff.c:178 gdk-pixbuf/io-tiff.c:194 gdk-pixbuf/io-tiff.c:485 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:234 gdk-pixbuf/io-tiff.c:246 gdk-pixbuf/io-tiff.c:553 msgid "Insufficient memory to open TIFF file" -msgstr "Недостаточно памяти, чтобы открыть файл формата TIFF" +msgstr "Недостаточно памяти для открытия файла формата TIFF" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:203 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:258 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file" -msgstr "Произошёл сбой при загрузке RGB-данных из файла формата TIFF" +msgstr "Произошёл сбой при загрузке данных RGB из файла формата TIFF" # gdk-pixbuf/io-tga.c:1308 gdk-pixbuf/io-tga.c:1337 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:266 msgid "Unsupported TIFF variant" -msgstr "Неподдерживаемый тип изображения формата TIFF" +msgstr "Данный тип изображения формата TIFF не поддерживается" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:273 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:336 @@ -762,7 +760,7 @@ msgstr "Произошёл сбой при открытии изображени # gdk-pixbuf/io-tiff.c:286 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:349 msgid "TIFFClose operation failed" -msgstr "Произошёл сбой операции TIFFClose" +msgstr "Произошёл сбой в функции TIFFClose" # gdk-pixbuf/io-tiff.c:419 gdk-pixbuf/io-tiff.c:433 #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:483 gdk-pixbuf/io-tiff.c:496 @@ -771,7 +769,7 @@ msgstr "Произошёл сбой при загрузке изображени #: gdk-pixbuf/io-tiff.c:591 msgid "The TIFF image format" -msgstr "" +msgstr "Формат TIFF для изображений" # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:278 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:246 @@ -791,16 +789,16 @@ msgstr "Недостаточно памяти для загрузки изобр # gdk-pixbuf/io-wbmp.c:366 #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:334 msgid "Couldn't save the rest" -msgstr "Не удалось сохранить остальное" +msgstr "Не удалось сохранить оставшуюся часть" #: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:368 msgid "The WBMP image format" -msgstr "" +msgstr "Формат WBMP для изображений" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:283 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:285 msgid "Invalid XBM file" -msgstr "Недопустимый файл формата XBM" +msgstr "Файл формата XBM недопустим" # gdk-pixbuf/io-xbm.c:293 #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:295 @@ -816,22 +814,22 @@ msgstr "" #: gdk-pixbuf/io-xbm.c:474 msgid "The XBM image format" -msgstr "" +msgstr "Формат XBM для изображений" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1235 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1229 msgid "No XPM header found" -msgstr "Не найден заголовок XPM" +msgstr "Заголовок XPM не найден" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1243 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1237 msgid "XPM file has image width <= 0" -msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM <=0" +msgstr "Ширина изображения в файле формата XPM меньше или равна 0" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1251 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1245 msgid "XPM file has image height <= 0" -msgstr "Высота изображения в файле формата XPM <=0" +msgstr "Высота изображения в файле формата XPM меньше или равна 0" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1259 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1253 @@ -841,12 +839,12 @@ msgstr "Файл формата XPM имеет недопустимое числ # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1267 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1261 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel" -msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на точку растра" +msgstr "XPM имеет недопустимое число символов на пиксель" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1285 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1279 msgid "Can't read XPM colormap" -msgstr "Невозможно прочесть цветовую карту XPM" +msgstr "Невозможно прочитать цветовую карту XPM" # gdk-pixbuf/io-xpm.c:1326 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1317 @@ -863,7 +861,7 @@ msgstr "" # gdk-pixbuf/io-pnm.c:560 gdk-pixbuf/io-pnm.c:602 #: gdk-pixbuf/io-xpm.c:1543 msgid "The XPM image format" -msgstr "Формат изображения XPM" +msgstr "Формат XPM для изображений" # gtk/gtkbutton.c:265 #: gdk/gdkdisplaymanager.c:117 @@ -872,7 +870,7 @@ msgstr "Исходный дисплей" #: gdk/gdkdisplaymanager.c:118 msgid "The default display for GDK" -msgstr "Исходный дисплей для библиотеки GDK" +msgstr "Исходный дисплей для подсистемы GDK" # gtk/gtkaccellabel.c:116 #. This is the text that should appear next to menu accelerators @@ -5872,3 +5870,4 @@ msgstr "Стиль разделителя" #, fuzzy msgid "How to draw the input method statusbar" msgstr "Как рисовать панель инструментов" +