2.12.0
svn path=/trunk/; revision=18820
This commit is contained in:
		| @ -7,7 +7,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "Project-Id-Version: gtk+.mr\n" | ||||
| "Report-Msgid-Bugs-To: \n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-07-20 18:13-0400\n" | ||||
| "POT-Creation-Date: 2007-09-13 19:20-0400\n" | ||||
| "PO-Revision-Date: 2004-03-13 14:59+0530\n" | ||||
| "Last-Translator: Jitendra Shah <jitendras@vsnl.com>\n" | ||||
| "Language-Team:  Marathi <www.indictrans.org>\n" | ||||
| @ -457,7 +457,7 @@ msgstr "विडगेट दिसतो का" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkspinbutton.c:298 | ||||
| #: gtk/gtkadjustment.c:86 gtk/gtkcellrendererprogress.c:128 | ||||
| #: gtk/gtkspinbutton.c:268 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:181 gtk/gtkspinbutton.c:268 | ||||
| msgid "Value" | ||||
| msgstr "मूल्य" | ||||
|  | ||||
| @ -917,6 +917,14 @@ msgstr "स्थिति" | ||||
| msgid "The index of the child in the parent" | ||||
| msgstr "वर्तमान पानावरील अनुक्रम" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbuilder.c:104 | ||||
| msgid "Translation Domain" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbuilder.c:105 | ||||
| msgid "The translation domain used by gettext" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkbutton.c:190 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:200 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| @ -950,12 +958,12 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
| "उपलब्ध चिन्हकांच्या साठयातून हवे असणारे एखादे चिन्हक प्रत्यक्ष समोर न आणताही घेता येईल" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:751 gtk/gtkfilechooserbutton.c:401 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:223 gtk/gtkcombobox.c:785 gtk/gtkfilechooserbutton.c:398 | ||||
| msgid "Focus on click" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklabel.c:334 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:402 | ||||
| #: gtk/gtkbutton.c:224 gtk/gtkfilechooserbutton.c:399 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the button grabs focus when it is clicked with the mouse" | ||||
| msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" | ||||
| @ -1524,8 +1532,8 @@ msgid "Orientation and growth direction of the progress bar" | ||||
| msgstr "प्रगती सूचकपट्टीचा कल अणि वाढ" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogressbar.c:131 gtk/gtkrange.c:282 gtk/gtkspinbutton.c:237 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:345 | ||||
| #: gtk/gtkspinbutton.c:207 | ||||
| #: gtk/gtkcellrendererspin.c:93 gtk/gtkprogressbar.c:122 gtk/gtkrange.c:346 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:200 gtk/gtkspinbutton.c:207 | ||||
| msgid "Adjustment" | ||||
| msgstr "जुळणी" | ||||
|  | ||||
| @ -1779,7 +1787,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:503 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:429 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:429 gtk/gtkfilechooserbutton.c:426 | ||||
| #: gtk/gtklabel.c:449 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Width In Characters" | ||||
| @ -1801,7 +1809,7 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklayout.c:633 gtk/gtktreeviewcolumn.c:190 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:640 | ||||
| #: gtk/gtkcellrenderertext.c:468 gtk/gtkcombobox.c:674 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Wrap width" | ||||
| msgstr "रुंदी" | ||||
| @ -2112,7 +2120,7 @@ msgid "Whether or not to give the color an alpha value" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktreeviewcolumn.c:238 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:415 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:187 gtk/gtkfilechooserbutton.c:412 | ||||
| #: gtk/gtkfontbutton.c:143 gtk/gtkprintjob.c:116 gtk/gtktreeviewcolumn.c:264 | ||||
| msgid "Title" | ||||
| msgstr "शीर्षक" | ||||
| @ -2124,7 +2132,7 @@ msgid "The title of the color selection dialog" | ||||
| msgstr "विन्डोचे शीर्षक" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1718 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1871 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:202 gtk/gtkcolorsel.c:1857 | ||||
| msgid "Current Color" | ||||
| msgstr "सध्याचा रंग" | ||||
|  | ||||
| @ -2135,7 +2143,7 @@ msgid "The selected color" | ||||
| msgstr "सध्याचा रंग" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1725 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1878 | ||||
| #: gtk/gtkcolorbutton.c:217 gtk/gtkcolorsel.c:1864 | ||||
| msgid "Current Alpha" | ||||
| msgstr "चालू अल्फा" | ||||
|  | ||||
| @ -2146,42 +2154,42 @@ msgid "The selected opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" | ||||
| msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1704 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1857 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1843 | ||||
| msgid "Has Opacity Control" | ||||
| msgstr "अपारदर्शकता नियंत्रक आहे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1705 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1858 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1844 | ||||
| msgid "Whether the color selector should allow setting opacity" | ||||
| msgstr "रंगनिवडकाने अपारदर्शकाचे नियंत्रण करावे काय" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1711 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1864 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1850 | ||||
| msgid "Has palette" | ||||
| msgstr "रंगफळी आहे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1712 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1865 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1851 | ||||
| msgid "Whether a palette should be used" | ||||
| msgstr "रंगफळी वापरावी काय" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1719 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1872 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1858 | ||||
| msgid "The current color" | ||||
| msgstr "सध्याचा रंग" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1726 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1879 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1865 | ||||
| msgid "The current opacity value (0 fully transparent, 65535 fully opaque)" | ||||
| msgstr "चालू अपारदर्शकता मूल्य (० म्हणजे पूर्ण पारदर्शक, ६५५३५ म्हणजे पूर्ण अपारदर्शक )" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1739 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1893 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1879 | ||||
| msgid "Custom palette" | ||||
| msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1740 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1894 | ||||
| #: gtk/gtkcolorsel.c:1880 | ||||
| msgid "Palette to use in the color selector" | ||||
| msgstr "रंगनिवडकामध्ये वापरायची रंगफळी" | ||||
|  | ||||
| @ -2234,86 +2242,86 @@ msgstr "सूचीमधील मूल्य" | ||||
| msgid "Whether entered values must already be present in the list" | ||||
| msgstr "घेण्यात आलेली मूल्ये यादीमध्ये आधीपासून समाविष्ट असण्याची गरज आहे का" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:623 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:657 | ||||
| msgid "ComboBox model" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktreeview.c:515 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:624 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:658 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The model for the combo box" | ||||
| msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:641 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:675 | ||||
| msgid "Wrap width for laying out the items in a grid" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktable.c:174 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:663 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:697 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Row span column" | ||||
| msgstr "ओळीमधील रिकामी जागा" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:664 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:698 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the row span values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktable.c:183 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:685 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:719 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Column span column" | ||||
| msgstr "स्तंभामधील रिकामी जागा" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:686 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:720 | ||||
| msgid "TreeModel column containing the column span values" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcheckmenuitem.c:115 gtk/gtktogglebutton.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:707 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:741 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Active item" | ||||
| msgstr "क्रियाशील" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfontsel.c:210 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:708 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:742 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The item which is currently active" | ||||
| msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:727 gtk/gtkuimanager.c:220 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:761 gtk/gtkuimanager.c:220 | ||||
| msgid "Add tearoffs to menus" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:435 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:728 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:762 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether dropdowns should have a tearoff menu item" | ||||
| msgstr "सर्व टॅबचा आकार एकसारखा असावा का" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkentry.c:480 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:743 gtk/gtkentry.c:522 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:777 gtk/gtkentry.c:522 | ||||
| msgid "Has Frame" | ||||
| msgstr "चौकट आहे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktreeviewcolumn.c:274 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:744 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:778 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the combo box draws a frame around the child" | ||||
| msgstr "शिर्षकाभोवती असणारा स्तंभ नव्या स्वरुपात घेता येईल का" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtklabel.c:334 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:752 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:786 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the combo box grabs focus when it is clicked with the mouse" | ||||
| msgstr "माउस वापरुन लेबलमधील मजकुर निवडता येईल का?" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkmenu.c:191 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:767 gtk/gtkmenu.c:484 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:801 gtk/gtkmenu.c:484 | ||||
| msgid "Tearoff Title" | ||||
| msgstr "शिर्षक उडवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkmenu.c:192 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:768 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:802 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "A title that may be displayed by the window manager when the popup is torn-" | ||||
| @ -2321,47 +2329,47 @@ msgid "" | ||||
| msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwidget.c:1058 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:785 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:819 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Popup shown" | ||||
| msgstr "ओळींची रुंदी प्रकाशित करा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:786 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:820 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the combo's dropdown is shown" | ||||
| msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:792 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:826 | ||||
| msgid "Appears as list" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:793 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:827 | ||||
| msgid "Whether dropdowns should look like lists rather than menus" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkarrow.c:98 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:809 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:843 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Arrow Size" | ||||
| msgstr "बाणाची  दिशा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktreeview.c:515 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:810 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:844 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The minimum size of the arrow in the combo box" | ||||
| msgstr "ट्रीमॉडेलचे (बहुस्तरीय) स्वरुप" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkhandlebox.c:192 gtk/gtkmenubar.c:151 gtk/gtkstatusbar.c:158 | ||||
| # gtk/gtktoolbar.c:277 gtk/gtkviewport.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:825 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:859 gtk/gtkentry.c:622 gtk/gtkhandlebox.c:176 | ||||
| #: gtk/gtkmenubar.c:201 gtk/gtkstatusbar.c:186 gtk/gtktoolbar.c:613 | ||||
| #: gtk/gtkviewport.c:122 | ||||
| msgid "Shadow type" | ||||
| msgstr "छाये प्रमाणे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:380 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:826 | ||||
| #: gtk/gtkcombobox.c:860 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Which kind of shadow to draw around the combo box" | ||||
| msgstr "टैब लेबल भोवतीच्या सीमेची रुंदी" | ||||
| @ -2840,7 +2848,7 @@ msgid "Name of file system backend to use" | ||||
| msgstr "वापर होणाऱ्या सर्वसाधारण फोन्टचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:742 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:169 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:210 gtk/gtkrecentchooser.c:252 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Filter" | ||||
| msgstr "फाइली" | ||||
| @ -2899,7 +2907,7 @@ msgid "Application supplied widget for extra options." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:551 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:142 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooser.c:246 gtk/gtkfilesel.c:539 gtk/gtkrecentchooser.c:191 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Select Multiple" | ||||
| msgstr "बहुसंख्य निवडा" | ||||
| @ -2932,21 +2940,21 @@ msgid "" | ||||
| "dialog if necessary." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:384 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:381 | ||||
| msgid "Dialog" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:385 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:382 | ||||
| msgid "The file chooser dialog to use." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwindow.c:417 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:416 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:413 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The title of the file chooser dialog." | ||||
| msgstr "विन्डोचे शीर्षक" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:430 | ||||
| #: gtk/gtkfilechooserbutton.c:427 | ||||
| msgid "The desired width of the button widget, in characters." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -3405,7 +3413,7 @@ msgid "Icon set to display" | ||||
| msgstr "प्रदर्शित कराव्या लागणाऱ्या आइकानचा संच" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkimage.c:186 | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtktoolbar.c:530 | ||||
| #: gtk/gtkimage.c:187 gtk/gtkscalebutton.c:191 gtk/gtktoolbar.c:530 | ||||
| msgid "Icon size" | ||||
| msgstr "आइकानचा आकार" | ||||
|  | ||||
| @ -3845,11 +3853,11 @@ msgid "A boolean that determines whether the menu grabs the keyboard focus" | ||||
| msgstr "हा मेनु काढुन टाकल्यानंतर विन्डो मॅनेजर असे शिर्षक देता येतेकृती बंद" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkoptionmenu.c:188 | ||||
| #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:236 gtk/gtkoptionmenu.c:161 | ||||
| #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:230 gtk/gtkoptionmenu.c:161 | ||||
| msgid "Menu" | ||||
| msgstr "मेनू" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:237 | ||||
| #: gtk/gtkmenutoolbutton.c:231 | ||||
| msgid "The dropdown menu" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -4442,7 +4450,7 @@ msgid "Printer settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkruler.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:231 | ||||
| #: gtk/gtkprintjob.c:143 gtk/gtkprintjob.c:144 gtk/gtkprintunixdialog.c:240 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Page Setup" | ||||
| msgstr "कमाल आकार" | ||||
| @ -4467,11 +4475,11 @@ msgstr "सर्वसाधारण ऊंची" | ||||
| msgid "The GtkPageSetup used by default" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:896 gtk/gtkprintunixdialog.c:258 | ||||
| msgid "Print Settings" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:250 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:897 gtk/gtkprintunixdialog.c:259 | ||||
| msgid "The GtkPrintSettings used for initializing the dialog" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -4498,13 +4506,13 @@ msgid "The number of pages in the document." | ||||
| msgstr "टेबलमधील ओळींची संख्या" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1725 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:239 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:962 gtk/gtkprintunixdialog.c:248 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Current Page" | ||||
| msgstr "चालू अल्फा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcellrenderertoggle.c:131 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:240 | ||||
| #: gtk/gtkprintoperation.c:963 gtk/gtkprintunixdialog.c:249 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The current page in the document" | ||||
| msgstr "बटनाची परीवर्तन करण्याची स्थिती" | ||||
| @ -4589,18 +4597,18 @@ msgstr "वापरात असणारी रंगफळी" | ||||
| msgid "Label for the tab containing custom widgets." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:232 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:241 | ||||
| msgid "The GtkPageSetup to use" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:537 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:257 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:266 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Selected Printer" | ||||
| msgstr "सध्या निवडलेल्या फाइलचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfontsel.c:210 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:258 | ||||
| #: gtk/gtkprintunixdialog.c:267 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The GtkPrinter which is selected" | ||||
| msgstr "हा आत्ता निवडलेला GdkFont आहे" | ||||
| @ -4763,271 +4771,271 @@ msgid "The radio menu item whose group this widget belongs to." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:273 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:336 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:337 | ||||
| msgid "Update policy" | ||||
| msgstr "समशोधनाचे धोरण" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:274 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:337 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:338 | ||||
| msgid "How the range should be updated on the screen" | ||||
| msgstr "पडद्यावरील क्षेत्राचे समशोधन कसे करावे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:283 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:346 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:347 | ||||
| msgid "The GtkAdjustment that contains the current value of this range object" | ||||
| msgstr "या क्षेत्रातील वस्तुमानाचे चालू मूल्य असणारे Gtk" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:290 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:353 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:354 | ||||
| msgid "Inverted" | ||||
| msgstr "आतल्या बाजुला वळणारे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:291 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:354 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:355 | ||||
| msgid "Invert direction slider moves to increase range value" | ||||
| msgstr "क्षेत्रमूल्य वाढविण्यासाठी सरकणारी आतील बाजूस वळणारी सरकपट्टी" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:361 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:362 | ||||
| msgid "Lower stepper sensitivity" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:362 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:363 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's lower " | ||||
| "side" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:370 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:371 | ||||
| msgid "Upper stepper sensitivity" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:371 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:372 | ||||
| msgid "" | ||||
| "The sensitivity policy for the stepper that points to the adjustment's upper " | ||||
| "side" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:388 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:389 | ||||
| msgid "Show Fill Level" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:389 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:390 | ||||
| msgid "Whether to display a fill level indicator graphics on trough." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:405 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:406 | ||||
| msgid "Restrict to Fill Level" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:406 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:407 | ||||
| msgid "Whether to restrict the upper boundary to the fill level." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:421 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:422 | ||||
| msgid "Fill Level" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:422 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:423 | ||||
| msgid "The fill level." | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:297 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:430 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:431 | ||||
| msgid "Slider Width" | ||||
| msgstr "सरकपट्टीची रुंदी" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:298 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:431 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:432 | ||||
| msgid "Width of scrollbar or scale thumb" | ||||
| msgstr "Gtk स्क्रोल बारची रुंदी" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:305 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:438 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:439 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Trough Border" | ||||
| msgstr "सीमेमधून" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkscale.c:191 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:439 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:440 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Spacing between thumb/steppers and outer trough bevel" | ||||
| msgstr "मुल्य आणि सरकपट्टीमधील मोकळी जागा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:313 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:446 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:447 | ||||
| msgid "Stepper Size" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:314 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:447 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:448 | ||||
| msgid "Length of step buttons at ends" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:321 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:462 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:463 | ||||
| msgid "Stepper Spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:322 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:463 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:464 | ||||
| msgid "Spacing between step buttons and thumb" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:329 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:470 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:471 | ||||
| msgid "Arrow X Displacement" | ||||
| msgstr "x बाणाचे विस्थापन" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:330 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:471 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:472 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How far in the x direction to move the arrow when the button is depressed" | ||||
| msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण x दिशेने कुठवर न्यायचा आहे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:337 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:478 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:479 | ||||
| msgid "Arrow Y Displacement" | ||||
| msgstr "Y बाणाचे विस्थापन" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:338 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:479 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:480 | ||||
| msgid "" | ||||
| "How far in the y direction to move the arrow when the button is depressed" | ||||
| msgstr "बटण दाबल्यानंतर बाण y दिशेने कुठवर न्यायचा आहे" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:487 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:488 | ||||
| msgid "Draw slider ACTIVE during drag" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:488 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:489 | ||||
| msgid "" | ||||
| "With this option set to TRUE, sliders will be drawn ACTIVE and with shadow " | ||||
| "IN while they are dragged" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:502 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:503 | ||||
| msgid "Trough Side Details" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:503 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:504 | ||||
| msgid "" | ||||
| "When TRUE, the parts of the trough on the two sides of the slider are drawn " | ||||
| "with different details" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:519 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:520 | ||||
| msgid "Trough Under Steppers" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:520 | ||||
| #: gtk/gtkrange.c:521 | ||||
| msgid "" | ||||
| "Whether to draw trough for full length of range or exclude the steppers and " | ||||
| "spacing" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:406 | ||||
| #: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:212 | ||||
| #: gtk/gtkrecentaction.c:654 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:209 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Numbers" | ||||
| msgstr "टॅब दाखवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkcolorsel.c:1712 | ||||
| #: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:213 | ||||
| #: gtk/gtkrecentaction.c:655 gtk/gtkrecentchoosermenu.c:210 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the items should be displayed with a number" | ||||
| msgstr "रंगफळी वापरावी काय" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:112 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:120 | ||||
| msgid "Recent Manager" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:113 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:121 | ||||
| msgid "The RecentManager object to use" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkprogress.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:118 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:135 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Private" | ||||
| msgstr "मजकुर दाखवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:544 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:119 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:136 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the private items should be displayed" | ||||
| msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:406 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:124 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:149 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Tooltips" | ||||
| msgstr "टॅब दाखवा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:125 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:150 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether there should be a tooltip on the item" | ||||
| msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkimage.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:130 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Show Icons" | ||||
| msgstr "ID साठा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtknotebook.c:414 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:131 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:163 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether there should be an icon near the item" | ||||
| msgstr "सीमा दाखवायची आहे की नाही" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:136 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:178 | ||||
| msgid "Show Not Found" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:544 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:137 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:179 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether the items pointing to unavailable resources should be displayed" | ||||
| msgstr "फाइली निर्माण/अदलाबदल करण्याची बटणे प्रदर्शित करावित का" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkfilesel.c:552 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:143 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:192 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Whether to allow multiple items to be selected" | ||||
| msgstr "अनेक फाइली निवडण्याची अनुमती आहे काय." | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:148 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:205 | ||||
| msgid "Local only" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:149 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:206 | ||||
| msgid "Whether the selected resource(s) should be limited to local file: URIs" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:154 gtk/gtkrecentmanager.c:265 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:222 gtk/gtkrecentmanager.c:265 | ||||
| msgid "Limit" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkspinbutton.c:256 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:155 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:223 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The maximum number of items to be displayed" | ||||
| msgstr "प्रदर्शित केली जाणारी दशांकाची संख्या" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkscrolledwindow.c:275 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:162 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:237 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Sort Type" | ||||
| msgstr "छायेप्रमाणे" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktogglebutton.c:147 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:163 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:238 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The sorting order of the items displayed" | ||||
| msgstr "बटणाचा टॉगल भाग प्रदर्शित केला असेल तर" | ||||
|  | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:170 | ||||
| #: gtk/gtkrecentchooser.c:253 | ||||
| msgid "The current filter for selecting which resources are displayed" | ||||
| msgstr "" | ||||
|  | ||||
| @ -5137,6 +5145,37 @@ msgstr "मुल्यांमधील मोकळी जागा" | ||||
| msgid "Space between value text and the slider/trough area" | ||||
| msgstr "मुल्य आणि सरकपट्टीमधील मोकळी जागा" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwidget.c:391 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:182 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The value of the scale" | ||||
| msgstr "विडगेटचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtktoolbar.c:291 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:192 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "The icon size" | ||||
| msgstr "टूलबारमधील आइकानचा आकार" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkrange.c:283 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:201 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "" | ||||
| "The GtkAdjustment that contains the current value of this scale button object" | ||||
| msgstr "या क्षेत्रातील वस्तुमानाचे चालू मूल्य असणारे Gtk" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkwindow.c:494 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:229 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "Icons" | ||||
| msgstr "आइकान" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtksettings.c:215 | ||||
| #: gtk/gtkscalebutton.c:230 | ||||
| #, fuzzy | ||||
| msgid "List of icon names" | ||||
| msgstr "फोन्टचे नाव" | ||||
|  | ||||
| # gtk/gtkscrollbar.c:76 | ||||
| #: gtk/gtkscrollbar.c:50 | ||||
| msgid "Minimum Slider Length" | ||||
|  | ||||
		Reference in New Issue
	
	Block a user
	 Matthias Clasen
					Matthias Clasen